Глава 7. Господин, этот человек — 001? (Часть 1)

Су Су смотрела на лицо под собой и мысленно отчаянно звала систему: «857, что происходит? Почему этот человек выглядит точь-в-точь как профессор Кун Фэй, в которого вселился 001?»

857 тоже была поражена: «Хост, может, этот человек и есть 001?»

— Думаешь, 001 настолько глуп, что вселится в тело, которое уже использовал? — Су Су задала вопрос, проникающий в самую душу. Система на мгновение замерла и замолчала.

— Но, судя по извращённому характеру 001, всё возможно, — Су Су внезапно сменила тон, застав систему врасплох. — Как думаешь, стоит мне сейчас же его придушить, чтобы раз и навсегда избавиться от проблем?

— ...

857: «Попробуйте».

Су Су уже собиралась предпринять попытку осуществить свой план, как вдруг услышала шаги за спиной. Обернувшись, она увидела Цзяо Нян, идущую к ней с тупым ножом в руке.

Мужчина под ней самодовольно поднял бровь и крепко сжал её, не давая пошевелиться.

В голове Су Су раздался гулкий взрыв. Она и не думала, что Цзяо Нян, таившая злые намерения, поможет ей в этот момент.

Как и ожидалось, в следующее мгновение тупой нож опустился сверху. Су Су, собрав все силы, извернулась и откатилась в сторону. Мужчина, словно у него с ней была какая-то глубокая вражда, неотступно последовал за ней. Они снова сцепились в схватке, и их широкие, размашистые движения неизбежно снова подняли шум.

— Вы знакомы? — Только что, когда мужчина улыбнулся, в её голове мелькнула невероятная мысль. И эта мысль заставила её сердце биться всё быстрее и быстрее.

Это было чувство, будто вот-вот откроется истина.

Подарок 001, казалось, был всего в одном шаге.

Стоит только раскрыть его...

Стоит только раскрыть его...

Су Су была так взволнована, что её удары невольно ускорились. Мужчина почувствовал, что её приёмы становятся всё более яростными, и на его лице впервые появилось удивление. Услышав её вопрос, он в хорошем настроении ответил: «Скажу тебе, когда умрёшь».

Су Су: «...»

— ...

857: «Какой наглый! Хост, бейте его сильнее!»

Уголки губ Су Су невольно дёрнулись. Неумолимое преследование мужчины и тайный удар Цзяо Нян заставили её почувствовать, что она не справляется. Это тело было слишком слабым, иначе она бы сейчас не оказалась в таком жалком положении.

Она мысленно размышляла, как вдруг услышала шум и суету снаружи.

— Эргэу! Эргэу! — Староста с людьми спешил сюда. Голос его был таким встревоженным, словно в деревне случилось что-то ужасное.

Через несколько секунд все увидели сцену, которая заставила их остолбенеть:

В восточной комнате вся семья Су Эргэу — трое человек — сидели рядком на кровати, с одинаковыми выражениями лиц и движениями. Увидев, что все пришли, они втроём, шестью глазами, синхронно посмотрели на вход. А комната выглядела так, словно её только что ограбили бандиты — беспорядок был просто катастрофическим.

Нет, точнее было бы сказать, что это был лагерь беженцев!

— Эргэу, что вы с женой делаете? — Чжан Ван задал вопрос, который был у всех на уме.

Су Су с трудом выдавила неловкую улыбку: «Разве сегодня ночью не должны ловить убийцу? Цзяо Нян — хрупкая и слабая женщина, я боялся, что убийца может ворваться неожиданно. Что делать, если она не сможет себя защитить? Поэтому мы с женой только что тренировались в боевых искусствах».

— Трени... тренировались в боевых искусствах? — Чжан Ван подумал, что ослышался.

Кто в середине ночи не спит, а тренируется в темноте?

И разве сегодня ночью не ловили вора?

Почему же такой грохот?

Их люди, скрывавшиеся поблизости, прибежали, услышав шум на восточной окраине деревни. И оказалось, что весь этот шум они подняли, тренируясь в боевых искусствах?

Всё это звучало очень странно. Староста Лю не удержался и спросил: «Эргэу, ты ещё не оправился от простуды?

Здесь...» Его рука, похожая на сухую ветку, энергично указала на голову. «Что-то не так?»

Су Су: «...»

Это у тебя что-то не так с головой, у всей твоей семьи что-то не так с головой!

Она улыбнулась и ответила: «Староста слишком беспокоится. Мы с женой просто немного обменивались навыками. Это всё, что мы сами освоили. Или, может, я прямо сейчас покажу вам несколько приёмов, чтобы вы увидели, какой у меня талант?»

Ещё и показывать?

Ещё и талант?

Что за безобразие посреди ночи?

Старина Лю был уверен, что у Су Эргэу от жара совсем крыша поехала. Вспомнив о главном, он сказал: «Только что мы услышали шум из вашего дома и прибежали. Но по дороге издалека увидели человека, который подозрительно выбежал из вашего двора. Мы посчитали его подозрительным и велели людям его преследовать. Кто бы знал, что это чуть не напугало их до смерти!»

У Су Су возникли кое-какие мысли, и она спросила: «Что случилось?»

Чжан Ван опередил её: «Эргэу, ты ведь из знатной семьи, присланный сюда господинчик. Скажи честно, дяде, у тебя есть родной брат?»

Как только он это сказал, все напряжённо посмотрели на Су Су. Она сделала вид, что не понимает, и, потирая подбородок, сказала: «Никогда. У моей родной матери только я один сын, даже сестёр не было. Откуда у меня ещё братья? Почему вы так говорите?»

На этот раз деревенские жители действительно не знали, что сказать. Это было слишком странно.

— Если вы не от одной матери, как на свете могут быть такие похожие люди? — Чжан Ван пристально посмотрел на него. — Эргэу, хорошо подумай. У тебя действительно нет брата, похожего на тебя, старшего или младшего?

— Конечно, нет. В резиденции главы округа нет никого, кто был бы похож на меня. То, о чём вы говорите, абсолютно невозможно! — решительно ответила Су Су.

Другие не поняли, но 857 уловила главное: у её Хоста, похоже, обострилась мания величия из прошлого мира...

— Раз так, следуй за мной, — Чжан Ван позвал её выйти. Су Су бросила взгляд куда-то в комнату и вышла.

Но едва переступив порог и подняв голову, она, несмотря на то, что уже кое-что предполагала, была сильно потрясена увиденным.

Луна венчала небосвод, дул прохладный ветерок. Всего в трёх метрах, в пустом дворе, залитом лунным светом и ощущением нереальности иного мира, стоял худой, как зелёный лук, юноша. Его верхняя часть тела была слегка наклонена вперёд, потому что его кто-то прижимал, не давая вырваться. Под ярким лунным светом в её тёмных глазах отразилось лицо, точь-в-точь как у неё в прошлой жизни.

Только...

Су Су только хотела заговорить, как юноша в гневе поднял взгляд. Своим острым зрением она мгновенно заметила выступающую косточку на его горле.

Сердце внезапно ёкнуло —

...Этот человек — мужчина.

Как это возможно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Господин, этот человек — 001? (Часть 1)

Настройки


Сообщение