Глава 2. Так называемая вечность - всего лишь намеренная привязанность

В двадцать восемь лет Цилянь одна воспитывала Сысы в этом маленьком городке под названием Ляньхай. Днем она работала фотографом в студии свадебной фотографии, а по вечерам была фрилансером, писала небольшие статьи для малоизвестного журнала, зарабатывая немного на гонорарах.

Если бы она не встретила его, если бы не произошло все, что случилось потом, это было бы идеальным состоянием жизни для Цилянь.

Хотя гонорары фрилансера были невелики, это была мечта Цилянь со студенческих лет, и она не хотела от нее отказываться. Если ее отношения с ним можно было назвать любовью, то литература была ее другим возлюбленным. Как и в случае с любовью к нему, чем дольше она держалась за эту мечту, тем труднее было отпустить.

Что касается работы фотографом, об этом она никогда не думала.

Она не ожидала, что навык, который она освоила, чтобы быть ближе к нему, станет средством к существованию для нее и ребенка, а он, вопреки ожиданиям многих, так и не стал фотографом.

Фотостудия называлась «Вечность». Название не было особенным, но оно затронуло струну в ее сердце. В тот момент, когда она его увидела, в душе зазвучала мелодия «Высокие горы и текущая вода». Сколько любви может быть вечным?

Вечны лишь воспоминания, которые люди намеренно сохраняют. Те прекрасные моменты, намеренно запечатленные на фотографиях, как раз и восполняют недостаток вечности, подобно мумиям в египетских пирамидах, оставленным для изучения потомкам.

Когда она, будучи на шестом месяце беременности, вошла в эту фотостудию, владелица, тридцатилетняя незамужняя женщина по имени Линь Вэй, была поражена. В ее глазах мелькнула нерешительность. Цилянь, которая несколько месяцев подряд терпела неудачи, уловила ее колебание. Она искренне улыбнулась и прямо сказала: — Я знаю, вы сомневаетесь. Когда я училась, одноклассники называли меня Цилянь (乞憐), говоря, что я тонкая и хрупкая, выгляжу так, словно молю о жалости, и это идеально подходит к моему имени. С тех пор я изо всех сил старалась есть, чтобы стать высокой и крепкой. Я просто хотела сказать всем, что мое имя также можно перевести как Цилянь (豈憐), что означает «где здесь жалость?». Мне не нужна чужая жалость, никогда не нужна была.

— Давайте так. Хотя я беременна, это не помешает моей работе в студии. Если вы посчитаете, что моя техника фотографии недостаточно хороша, вы можете уволить меня в любой момент, не беспокоясь о том, что я беременна.

Когда-то ради него она перелистала все журналы о фотографии, тайно нашла учителя в интернете и даже записалась на курсы.

Но чтобы проводить с ним больше времени, она всегда притворялась, что ей еще многое непонятно и требуется его помощь. Поэтому она упорно отказывалась отправлять свои работы на конкурсы.

В противном случае, как предсказывал учитель, ее фотографии могли бы занять первое место на национальном уровне. Хотя в этих словах и была доля преувеличения для поощрения, этого было достаточно, чтобы Цилянь чувствовала себя уверенно и могла остаться в студии.

— Кроме того, — Цилянь вдруг осенило, — я еще и фрилансер. Я могу брать на себя написание историй о знакомстве каждой нашей новой пары клиентов, вплетать их в процесс съемки, чтобы они дополняли их фотоальбомы. Думаю, так их любовь станет еще более вечной и уникальной, а наша студия станет привлекательнее.

— Хорошо, я решила. Я принимаю тебя на работу. Ты мне нравишься, Цилянь. Мы обе сильные женщины. Но сможешь ли ты остаться в итоге, зависит от твоих способностей. Я не буду помогать тебе из жалости, можешь не сомневаться. Кроме того, идея, которую ты только что предложила, не будет оплачиваться в первые три месяца. Если благодаря этому наша прибыль увеличится, я обещаю выплачивать тебе 5% от дополнительной прибыли в качестве бонуса или дать тебе 0,1% акций. Как выбрать, решать тебе.

Линь Вэй улыбнулась и протянула правую руку: — Добро пожаловать. Я правда не буду тебе помогать, будь уверена.

— Так и лучше, — Цилянь глубоко вздохнула с облегчением, понимающе улыбнулась и ответила рукопожатием. — Условия очень привлекательные, думаю, я буду работать еще усерднее. Все равно спасибо тебе, Линь Вэй. Надеюсь, мы станем хорошими друзьями. Ты мне тоже очень нравишься.

Так Цилянь, в городе, где у нее была только одна хорошая подруга Юнь Шань, наконец получила работу.

В течение пяти месяцев она везде натыкалась на отказы.

Это была единственная возможность трудоустройства, которую она получила после того, как узнала о беременности, покинула свой привычный город и стабильную работу.

Нет безвыходных ситуаций. Она думала, что хорошо воспользуется этим шансом.

Она не ожидала, что проработает здесь почти пять лет.

За эти пять лет она видела, как многие женщины надевали свадебные платья. Она запечатлевала моменты, когда они нежно улыбались, обняв своих женихов. Она писала их истории самыми теплыми словами, создавая трогательные рассказы.

За эти пять лет Линь Вэй распрощалась с одиночеством и теперь тоже была беременна. Но, как ни смешно, Цилянь всегда оставалась той, кто никогда не наденет свадебное платье.

— Цилянь, наконец-то ты пришла! Как раз есть история, тебе наверняка понравится. Правда, это тяжелая работа, не знаю, согласишься ли ты поехать.

Как только Цилянь вошла, Линь Вэй, с большим животом на девятом месяце, вышла ей навстречу.

Цилянь даже не успела поставить сумку, поспешила вперед и поддержала Линь Вэй: — Сестра Линь Вэй, ты такая тяжелая, почему не сидишь дома? Что, так волнуешься?

— Не забывай, у меня тоже есть доля, я тоже одна из владелиц. Я обо всем здесь позабочусь. Студию пока оставь на меня, а ты спокойно сиди дома и жди малыша. Разве вы с мужем не ждали этого? Только бы ничего не случилось.

Цилянь помогла Линь Вэй осторожно сесть.

— Ты же знаешь меня. С тех пор как я открыла эту студию, она стала моей жизнью. Я не покидала ее ни на день. Когда меня здесь нет, всегда чувствую, что чего-то не хватает. К тому же, ты еще за минуту до родов Сысы помогала клиентам снимать свадебные фотографии. Как я могу быть слабее тебя?

Сильный характер Линь Вэй не изменился за эти годы, только из-за беременности она говорила немного задыхаясь.

— Мне нужно было содержать семью, поэтому я так старалась. Тебе это не нужно, зачем так напрягаться?

Цилянь повернулась, налила Линь Вэй стакан горячей воды и подала ей, а себе налила холодной.

— Время летит так быстро. Я до сих пор помню, как ты сидела передо мной с животом, такая невозмутимая. И как ты фотографировала, держась за пояс, с опухшими ногами, и как фотографировала, неся на спине спящего маленького Сысы. Я все помню. Тогда Сысы был всего месяц с небольшим, а сейчас ему уже больше четырех лет.

Линь Вэй улыбнулась, сделала маленький глоток, затем осторожно подула на воду в стакане и сменила тему: — Цилянь, я никогда не вмешивалась в твои личные дела, но не могу не спросить: столько лет, столько страданий, стоило ли оно того?

Стоило ли?

Сколько раз в полночь, просыпаясь от снов, она спрашивала себя об этом. Когда с животом на несколько месяцев она ходила по собеседованиям и получала отказы, она спрашивала себя. Когда одна лежала в роддоме на грани жизни и смерти, она спрашивала себя. Когда Сысы во сне звал папу, она спрашивала себя.

До него она никогда не любила, но однажды полюбив, уже не переставала.

Она постоянно спрашивала себя, но ответа так и не находила, поэтому просто перестала думать об этом.

Цилянь тихонько прикусила бумажный стаканчик, и только через долгое время тихо сказала: — Какая разница, стоило или нет?

— Я живу по велению сердца. Я сейчас очень счастлива, занимаюсь любимой работой, продолжаю следовать своей мечте, каждый день оставляю вечность для стольких влюбленных, становлюсь свидетелем стольких прекрасных моментов. У меня есть ты, есть Юнь Шань, есть Сысы. Сысы — это его отражение. Когда Сысы рядом, это как будто рядом он. Я довольна.

Цилянь привычно слегка улыбнулась.

— А как же Сысы?

— Он растет, и однажды он все поймет. Как ты ему объяснишь? Ты думала об этом?

Раз уж Линь Вэй начала, она не собиралась отступать от Цилянь. Этот вопрос нужно было решить.

— У меня как раз голова болит из-за этого. Сысы сегодня сказал мне, что соскучился по папе, хочет поехать к нему.

— Я еще не знаю, что делать. Посмотрим. Сестра Линь Вэй, разве нет работы?

— Я хочу увидеть эту счастливую пару.

— Не переводи тему. Сегодня ты должна все обдумать и дать мне ответ. Так больше продолжаться не может.

Цилянь думала, что сможет отвлечь Линь Вэй этой работой, ведь та была трудоголиком, но сегодня Линь Вэй, вопреки обыкновению, была непреклонна.

«Наверное, предродовой синдром», — подумала Цилянь.

— Сестра Линь Вэй, вот как. Ты позаботься о своем малыше в животе, а я пойду работать. Нехорошо заставлять клиентов ждать.

Цилянь убежала, словно спасаясь бегством.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Так называемая вечность - всего лишь намеренная привязанность

Настройки


Сообщение