Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она сражалась с Сунь Цэ, но получила случайную травму. Цзин Яо посмотрела на свою кровоточащую правую руку, затем на Сунь Цэ, который вот-вот расплачется от волнения.

— Ладно, ладно, в поединках травмы неизбежны. Сначала отведи меня к лекарю, чтобы перевязать рану.

Сунь Цэ чувствовал себя ужасно виноватым. Он считал, что ранить А Яо во время спарринга было совершенно недопустимо.

— Прости, А Яо, я вдруг придумал новый приём, когда увидел твоё копьё, и неосознанно применил его. Я не думал, что раню тебя.

Цзин Яо поспешно приняла вид мудрой старшей сестры.

— Я знаю, знаю, иногда я тоже не могу сдержаться, когда меня осеняет. Не вини себя. Если ты действительно чувствуешь себя виноватым, почему бы тебе не угостить меня чем-нибудь вкусненьким?

— Хорошо, тогда я сначала остановлю кровотечение, потом отведу тебя к лекарю, а потом мы пойдём есть вкусности.

Что ж, раз будет много вкусной еды, то сегодняшний день не так уж и плох. Пусть печаль и гнев превратятся в аппетит.

Через несколько дней Сюнь Ю прислал сообщение, что нашёл торговый караван, направляющийся в Чаншань. Цзин Яо поспешно написала письмо и отдала Сюнь Ю своё длинное копьё в качестве залога. Теперь ей оставалось только спокойно ждать, пока брат придёт за ней.

Однако по характеру Цзин Яо не могла сидеть без дела. Хотя её рука была ранена, а копьё забрали, и она временно не могла тренироваться, ей было совершенно невозможно целый день спокойно изучать шахматные партии или книги, как это делали Го Цзя и Си Чжицай.

Таким образом, Цзин Яо и Сунь Цэ полностью отрывались по полной в Лояне, в то время как Чжоу Юй каждый день приходил к Го Цзя и Си Чжицаю за советами, получая от них много пользы.

Благодаря внимательным советам Чжоу Юя, Цзин Яо получила полную свободу. Из-за этого Цзин Яо почувствовала, что ещё больше полюбила своего кумира.

Кумир — молодец! Кумир должен приходить каждый день, тогда Фэн Сяо и Чжицай не будут заставлять её учиться в кабинете.

В этот день Цзин Яо потащила Сунь Цэ на улицу, чтобы купить милые украшения для себя. «Женщина наряжается для того, кто ей нравится». Раз её кумир здесь, как она может быть неряшливой?

Купив вещи, эти двое, не ищущие лёгких путей, решили пойти прямо к месту, где Цзин Яо готовила «курицу нищего», чтобы побаловать себя. По дороге Цзин Яо услышала прекрасную музыку, казалось, это был звук гуциня.

— А Цэ, ты слышал? Какой прекрасный звук.

Сунь Цэ, конечно, тоже услышал.

— Эта музыка на цитре действительно прекрасна, она может соперничать с музыкой А Юя. Пойдём посмотрим?

— Хорошо, хорошо! — Предложение Сунь Цэ полностью совпало с желаниями Цзин Яо.

Они последовали за звуком и притаились на чужом карнизе.

Как только мелодия цитры закончилась, Сунь Цэ, всё ещё погружённый в воспоминания, увидел, как Цзин Яо спрыгнула с карниза и вошла в чужой дом.

В комнате сидела только одна девушка в розовом одеянии. Её чёрные волосы были наполовину собраны, что придавало ей лёгкую небрежность. Изящные нефритовые пальцы лежали на струнах цитры, создавая невыразимую красоту. Она опустила взгляд, и от неё исходила нежная, благородная аура.

— Сестра, твоя цитра звучит так прекрасно! Можешь сыграть ещё одну мелодию?

Цай Янь подняла голову и увидела у кровати милую девочку. В её двух косичках виднелись жёлтые ленты, а маленькие колокольчики издавали чистый звон. Жёлтое платьице делало девочку ещё очаровательнее. Она смотрела на Цай Янь своими большими, влажными глазами, словно говорящими.

Цай Янь встала, подошла к Цзин Яо, присела и слегка улыбнулась.

— Кто ты? Как ты сюда попала?

«Ох, всё кончено, — подумала Цзин Яо.

— Вторгаться в чужой дом — это вызывать неприязнь.

Она подумала, что эта красивая старшая сестра больше не будет играть для неё на цитре.

— Прости, сестра, я не должна была вторгаться в твою комнату.

Цзин Яо удручённо опустила голову.

— Я услышала твою музыку на цитре по дороге, она была такой прекрасной, что я забралась на карниз твоего дома. Увидев, что ты закончила играть и, кажется, не собираешься продолжать, я и вошла. Прости, сестра.

Цай Янь, глядя на расстроенную девочку, невольно улыбнулась.

— Ничего страшного. Если тебе нравится слушать мою игру, я сыграю ещё одну мелодию. Я так рада, что кому-то нравится моя музыка. Только в следующий раз не забирайся на карниз, а вдруг упадёшь? Если захочешь послушать, я скажу управляющему, чтобы ты смело заходила через парадную дверь.

— Правда, сестра?

Цзин Яо удивлённо распахнула глаза. Эта сестра такая добрая, она простила её невежливость и собирается продолжать играть для неё.

— Сестра, меня зовут Цзин Яо, и я живу недалеко отсюда. А как зовут тебя, сестра?

— Моя фамилия Цай, имя Янь, второе имя Чжао Цзи.

«Если бы она назвала только Цай Янь, я бы ни за что не догадалась, — подумала Цзин Яо.

— Но Чжао Цзи… Ах, Ах, Ах! Эпоха Троецарствия — действительно прекрасное место, полное выдающихся людей, повсюду кумиры и богини!»

— Иди, садись сюда, будь осторожна, чтобы не удариться. Что ты хочешь послушать?

— Мм, я не разбираюсь. Что сестра сыграет, то я и послушаю.

Сунь Цэ, который на крыше страдал от холодного ветра, подумал: «Ладно, раз я всё ещё могу слушать музыку на цитре, я прощу тебя за то, что ты бросила меня одного».

В конце концов, Цай Янь велела своим слугам проводить Цзин Яо домой и пригласила её прийти послушать музыку ещё раз. Что касается Сунь Цэ на крыше, то, увидев Цзин Яо, которую схватили Го Цзя и Си Чжицай, он решил, что лучше ему вернуться домой. Сегодня только Цзин Яо слушала музыку, а он — нет.

Го Цзя с лёгкой улыбкой проводил слуг из дома Цай, затем повернулся и посмотрел на Цзин Яо с выражением беспомощности на лице.

— А Яо, хорошо, что ты девочка, иначе тебя бы назвали наглецом.

— Я знаю, что ошиблась. Просто я не сдержалась, когда услышала. В следующий раз я точно так не поступлю!

Цзин Яо поспешно пообещала: сегодня она действительно была неправа. В следующий раз, в следующий раз она обязательно вспомнит, что нужно убегать, как только музыка закончится, прямо как Сунь Цэ.

— Ещё и следующий раз будет?!

Го Цзя и Си Чжицай сказали в один голос.

Цзин Яо съёжилась.

— Нет, не будет следующего раза, абсолютно нет!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение