Глава 2. Принцесса против брачного союза (Часть 1)
Принцесса рассказала историю своей жизни.
—— (Далее следует рассказ принцессы) ——
Я принцесса Великой Лян, мой титул — Аньнин. С самого рождения я была одной из самых знатных женщин в этой стране.
Мы с младшим братом — дети Императрицы. Во дворце было только двое детей. Мой отец-император уважал и любил мать и не позволял ни одной другой женщине забеременеть.
Я родилась в гордости и выросла в гордости. Казалось, в юности я никогда не сталкивалась с чем-то по-настоящему неприятным.
Если кто-то проявлял ко мне неуважение, мне не нужно было ничего делать — отец-император и мать-императрица сами наказывали тех, кто не знал правил.
Так я прожила шестнадцать лет в полном довольстве, пока не встретила своего суженого-мучителя.
В тот год я услышала, что новоиспечённый таньхуа — красивый молодой человек. Юные цзиньши были редкостью, поэтому я отправилась на Нефритовый Пир, чтобы украдкой взглянуть, как отец-император чествует новых учёных.
Среди новых цзиньши того года было много неказистых, но таньхуа Ли Цунъюнь был самым красивым. Он был одет в форму нового цзиньши: красный чиновничий халат, красная чиновничья шапка, а у виска красовался красный цветок, которым отец-император лично украсил троих лучших выпускников экзаменов.
Позже я словно потеряла голову и решила, что выйду замуж только за него.
Я не знаю, почему тогда влюбилась с первого взгляда. Может быть, из-за его юношеской красоты и ясных глаз, а может, из-за его застенчивой улыбки при нашей первой встрече.
Теперь думаю — всё это чушь.
Он просто подонок.
Я выбрала его своим императорским зятем. Отец построил для меня Дворец Принцессы, и какое-то время мы жили как идеальная пара, вызывая всеобщую зависть.
Однако в 11-й год эры Тяньбао Хуайский Князь поднял мятеж.
Кажется, все несчастья начались именно тогда.
Отец-император лично возглавил поход против мятежников. Хотя он и одержал победу, но подорвал своё здоровье.
Вскоре после возвращения во дворец он скончался.
Мать, помня о пожизненном уважении и любви отца, приняла яд и последовала за ним в могилу.
Так мы с братом остались одни. Ему тогда было всего двенадцать лет, и юному правителю пришлось особенно тяжело.
Я поддерживала брата, только что взошедшего на трон, в самые трудные дни.
Вернувшись во дворец императорского зятя, я увидела нечто прекрасное: моя самая доверенная служанка, которую я оставила присматривать за домом, спала с моим мужем.
Совершить такое во время национального траура... Тут и говорить нечего. Я приказала наказать служанку. Что до императорского зятя, он дрожал всем телом и твердил, что служанка опоила его и соблазнила.
Я вздохнула и сказала ему: «Если ты скажешь, что этого не было, я поверю тебе в этот раз».
Как оказалось, древние были правы: если было раз, будет и снова.
Через полгода императорский зять снова тайно встречался с талантливой куртизанкой из Квартала Красных Фонарей. Дошли даже слухи об их прекрасных стихах, которыми они обменивались. Когда чиновник из управления Дворца Принцессы показал мне копии этих стихов, я рассмеялась от злости.
Действительно прекрасные творения: и «нежные красные руки», и «брови, подобные ивам» — очень мило.
Говорили, что в народе уже сочинили множество пикантных историй об императорском зяте и талантливой куртизанке. Хотя формально они были о событиях прошлой династии, любой проницательный человек понимал, что это иносказание о настоящем через прошлое.
Я по натуре гордая и не люблю унижаться до разбирательств. Я написала документ о разводе.
Да, принцесса решила развестись с мужем.
Когда императорский зять вернулся и увидел стихи, он побледнел. Увидев документ о разводе, он испугался ещё больше, со слезами на глазах упал на колени и, подползая ко мне, стал кричать о своей невиновности.
Говорил, что лишь жалел талантливую девушку, попавшую в Квартал Красных Фонарей, что не оставался у неё на ночь, что это была лишь платоническая связь, дружба умов.
Что за оправдания? По мне, так лучше бы он просто заплатил за услуги.
Я велела ему убираться.
И даже сделала ему одолжение: выкупила талантливую куртизанку и отправила её к нему во временное жилище, передав, что они очень подходят друг другу.
Позже я слышала, что он так и не женился, а о той куртизанке больше не было никаких вестей. Но какая мне разница?
Развестись с мужем было приятно, но последующие события оказались совершенно неожиданными.
Если бы я знала, что из-за развода мне придётся столкнуться с предложением руки и сердца от шаньюя сюнну, я бы предпочла не разводиться, лишь бы не покидать свою страну.
В степи случилась снежная буря, погибло много скота. Сюнну снова начали нападать на границы, и на пограничье шли тяжёлые бои.
В это время старый шаньюй, вопреки мнению многих, предложил перемирие. Но потребовал, чтобы Великая Лян предоставила продовольствие и зимние припасы. Кроме того, он сказал, что слышал о расторжении брака принцессы, и потребовал её в жёны для заключения брачного союза. Причём, чтобы быть уверенным, он настаивал именно на законнорожденной сестре императора — нельзя было просто найти кого-то, дать титул принцессы и выдать замуж.
Мой брат пришёл в ярость. Мы с ним были очень близки, он ни за что не хотел этого, всячески противился.
Но снежная буря была сильной, у сюнну не было другого выхода, они сражались насмерть в каждой битве, и пограничные войска несли большие потери.
Император был молод, у него не было прочной опоры при дворе. Постепенно большинство чиновников начали поддерживать идею брачного союза. Старшие члены императорского рода даже упрекали императора в том, что он ставит личные интересы выше государственных и не думает об общей ситуации.
Я знала, что эти слова предназначались мне.
Один цензор Пэй даже пытался убедить императора ценой своей жизни, ударившись о колонну в знак протеста, поддерживая брачный союз.
Когда пришла весть, что цензора спасли после его попытки удариться о колонну, я поняла, что пора идти во дворец. Я лично обратилась к Его Величеству с прошением, заявив о своей готовности вступить в брачный союз ради дружбы и добрососедства между двумя странами. Не обращая внимания на реакцию императора, я вернулась в свой дворец готовиться к свадьбе.
Брат-император не мог смотреть мне в глаза. Он лишь постоянно приказывал дворцовым слугам готовить для меня как можно больше слуг и приданого. Видя, что он готов опустошить весь императорский дворец, я передала ему через посланника, чтобы он не готовил слишком много приданого, дабы не обогащать сюнну. Только тогда он остановился.
А бывший императорский зять даже прибежал повидаться со мной. Со слезами на глазах он что-то мямлил, не решаясь сказать прямо. Меня от него чуть не стошнило, казалось, вчерашний ужин подступил к горлу. Я не захотела с ним разговаривать и велела прогнать его.
В конце концов, я всё же отправилась в путь для заключения брачного союза, чтобы выйти замуж за старого шаньюя.
По дороге мне передали послание: император просил меня терпеливо ждать. Как только он укрепит свою власть и страна станет сильнее, он обязательно вернёт меня на родину.
Тогда я ещё питала некоторую надежду, не зная, что это прощание навсегда.
Так, с тяжёлым сердцем, я прибыла в степь.
К счастью, шаньюй, хоть и был стар, относился ко мне хорошо. Он жалел меня, оторванную от родины, не знающую языка, и проявлял большую заботу.
Хотя он годился мне в отцы, ради мира между нашими странами я решила уважать его и заботиться о нём.
Я сама чинила ему одежду, готовила для него блюда китайской кухни. Шаньюй был тронут и пообещал мне вечный мир с Великой Лян и дружбу между нашими народами из поколения в поколение.
Я почувствовала, что моя жертва не была напрасной. Моя юность увядала в этом суровом краю, но, по крайней мере, многие солдаты Великой Лян не погибнут на войне.
К тому же, старый шаньюй, хоть и был в летах, в молодости был героем степей и обладал присущим степным мужчинам благородством.
Поэтому я начала добровольно заботиться о старом шаньюе, надеясь, что он проживёт дольше, и на границе будет больше спокойных дней.
Старый шаньюй показал мне все прекрасные уголки степи. Её просторы постепенно помогли мне забыть о печалях.
Я подумала, что чужбина, возможно, сможет стать родиной.
После этого я отбросила гордость китайской принцессы и вместе со служанками и свитой начала усердно изучать язык сюнну, их обычаи, стараясь как можно лучше вписаться в новую среду.
Я говорила себе: «Маленькая принцесса, ты выросла. Ты должна быть терпеливой и благоразумной».
(Нет комментариев)
|
|
|
|