Глава 7. Часть 2

— Я просто делаю предположение, остальное зависит от вас. Восточно-Китайский регион — ваша забота, а что касается Хэ Минси…

Тот помедлил несколько секунд, сменил свой холодный и жёсткий тон и наконец вздохнув сказал:

— Она всё-таки моя племянница по браку, А Ли, будьте к ней снисходительны.

Повесив трубку, Вэнь Ли на мгновение задумался, а затем вызвал ассистента.

Ассистент вскоре постучал в дверь кабинета.

— Вы меня вызывали?

— Я видел ваше резюме, если не ошибаюсь, вы получили степень бакалавра на факультете экономики и управления Лучэнского университета? — спросил Вэнь Ли.

— Да, вы помните… — Ассистент улыбнулся. — Если бы я закончил университет на несколько лет позже, возможно, вы были бы сейчас не моим начальником, а моим преподавателем, и мой средний балл за каждый семестр был бы выше.

— Ваши хорошие оценки не зависят от того, кто преподаёт, а только от ваших собственных усилий, — мягко сказал Вэнь Ли.

Ассистент покачал головой и пошутил с начальником:

— Зависят. Ведь если преподаватель красивый, посещаемость его занятий, конечно, будет выше. Нам иногда жалко даже прогуливать. Честно говоря, когда я учился в магистратуре в Университете Цинхуа, у меня была самая лучшая оценка по предмету, потому что преподаватель был очень красивый.

Вэнь Ли слегка улыбнулся, услышав комплимент ассистента.

«Если бы внешность действительно так помогала, мне пришлось бы меньше беспокоиться о некоторых людях».

— Я вызвал вас, потому что мне нужна ваша помощь, — сказал Вэнь Ли.

— Слушаю.

— Мне нужны все учебники по специальности для студентов факультета экономики и управления Лучэнского университета с первого по четвёртый курс.

Ассистент кивнул. Это было несложно, достаточно было написать в чат выпускников Лучэнского университета, и ещё не закончившие учёбу студенты всё устроят.

— Помимо учебников по специальности, вам нужны другие книги? — заботливо спросил ассистент. — Например, по высшей математике, политическим наукам и так далее.

Вэнь Ли немного подумал и промычал:

— Принесите всё.

Ассистент ушёл, и Вэнь Ли наконец нашёл время ответить на сообщения студентов.

Только он ответил, как пришло новое сообщение.

Это было от Вэнь Тао. Предыдущее сообщение было о том, чтобы он сходил в столовую и оплатил еду Хэ Минси, на что Вэнь Ли просто ответил «Хорошо».

Вэнь Тао: «Поставь лайк под моим последним постом в соцсети. У университета открылся новый ресторан, соберёшь 68 лайков — получишь скидку 12%…»

Поставив лайк Вэнь Тао, Вэнь Ли заодно зашёл в ленту новостей и вежливо поставил лайки под постами о том, как внучка заместителя декана получила второе место на конкурсе каллиграфии, и о том, как директор учебной части отмечал двадцатую годовщину свадьбы с мужем и дочерью.

К постам были прикреплены полные фотоальбомы, Вэнь Ли не стал открывать их по одному, а просто продолжил листать вниз.

Он наткнулся на пост Хэ Минси, опубликованный час назад.

Хэ Минси: «Сегодня вечером скрипт-игра, нужно ещё 5 человек = 1. Обязательно сыграйте в этот милый романтический сценарий, если хотите найти пару. Красивые парни, приходите «соблазнять», «соблазнять»…

Прогуляла утреннее занятие, в обед исказила правду, жалуясь на меня в столовой, а после обеда, как ни в чём не бывало, опубликовала пост в соцсети, собирая людей на скрипт-игру.

«Отлично, Хэ Минси».

-

Хэ Минси намеренно не скрыла свои посты от Вэнь Ли.

Инцидент в столовой прошёл без особых последствий, что придало ей уверенности, и она решила, что может ещё немного испытать терпение мужчины.

Она хотела, чтобы Вэнь Ли знал, что нежелание учиться — это её жизненная позиция, и она намерена довести его до белого каления.

Пусть пытается её контролировать, посмотрим, сможет ли он.

Однако Вэнь Ли никак не отреагировал, даже не поставил лайк под её постом. Несколько дней они не общались.

Так продолжалось до дня, когда у Хэ Минси снова было занятие.

Сначала она не хотела идти, но потом передумала. Это было не занятие Вэнь Ли. Если она не пойдёт, даже если Вэнь Ли не имеет права снимать с неё баллы, другие преподаватели это сделают.

Баллы были очень важны. Если она действительно не получит диплом, семья устроит ей допрос с пристрастием, и ей несдобровать.

Всё-таки нужно идти.

Хэ Минси специально поставила будильник и, что редко для неё, встала рано утром. Час она провела перед зеркалом, делая макияж.

Когда она вышла из спальни, завтрак, приготовленный домработницей, уже был готов. Увидев, как одета Хэ Минси,

домработница, хоть и привыкла к её выходкам, всё равно невольно зажмурилась.

Яркие пышные розовые волосы, макияж, гармонирующий с цветом волос, обтягивающий короткий топ, широкие джинсы и уверенное выражение лица — она выглядела модно и вызывающе.

Скорее как будто собирается в клуб, а не на занятия.

— Тётя Чжан, как вам мой сегодняшний наряд в стиле Y2K?

Домработница не знала, что такое Y2K, но кивнула и сказала:

— Красиво, только вот в последние дни дожди и похолодало, вам не холодно в живот?

— Ничего, чтобы выглядеть стильно, нужно жертвовать теплом. К тому же, я на машине поеду.

Позавтракав, Хэ Минси села в свою любимую машину, которую уже вернули из автосервиса, и отправилась в университет.

Когда она въехала на территорию кампуса, несмотря на моросящий дождь, многие люди специально поднимали зонты, чтобы посмотреть на её машину.

Хэ Минси демонстративно вышла из машины и вошла в учебный корпус.

У неё самой были прекрасные внешние данные. Она выросла в достатке, пользовалась только лучшим, повидала мир, ни в чём не нуждалась, поэтому вкус и манеры у неё сформировались сами собой.

Во время учёбы за границей она ничуть не уступала белым девушкам, стоя рядом с ними. Держа спину прямо, она была похожа на уверенного в себе маленького лебедя.

За границей не принято скрывать богатство. Она ходила на занятия с сумкой от «Эрмес», одевалась в вещи стоимостью в сотни тысяч юаней. Кто бы не чувствовал себя уверенно?

В Китае обстановка всё-таки отличалась от заграничной. Большинство студентов одевались скромно.

Тем более на утренние занятия. Умыться — это уже максимум уважения к первой паре.

Однако перед ними появилась молодая девушка в яркой розовой одежде, ведущая себя очень вызывающе.

Белоснежная кожа, розовые волосы, мягкие и блестящие, словно отполированные.

Для студентов MBA не было обязательного проживания в общежитии. Родные знали, что Хэ Минси — бездельница, которая не сможет прожить без домработницы, поэтому не настаивали на её переезде в общежитие.

Общение Хэ Минси с однокурсниками ограничивалось групповым чатом, поэтому она никого из них не знала.

Зато однокурсники знали её.

В конце концов, Хэ Минси прогуляла первое же занятие, и преподаватель дважды вызывал её по имени, но никто не ответил.

Раз уж она пришла сюда просто для галочки, Хэ Минси не стала обращать внимания на то, что о ней думают другие, и просто нашла свободное место.

Это занятие вёл пожилой профессор. Он не любил проводить перекличку. Как только прозвенел звонок, он встал за кафедрой с термосом и конспектом, поправил очки и начал лекцию.

Хэ Минси была разочарована.

Встала ни свет ни заря, сделала полный макияж, пришла на занятие, а преподаватель не проводит перекличку.

Из-за того, что она встала слишком рано и к тому же пришлось сосредоточиться за рулём, книга в её руках казалась китайской грамотой, а слова профессора — азбукой Морзе. Она ничего не понимала и вскоре почувствовала сонливость.

Половина лекции закончилась, наступил десятиминутный перерыв. Профессор воспользовался моментом, чтобы сходить в кабинет за горячей водой. В это время подошёл Вэнь Ли.

Вэнь Ли сначала поздоровался с профессором, а затем спросил:

— Хэ Минси сегодня пришла на занятие?

Профессор знал Хэ Минси. Вэнь Ли специально просил его обратить на неё внимание во время занятий.

— Та девушка с розовыми волосами, да? — Профессор плохо видел и узнавал студентов не по лицу, а по их особенностям. Главная особенность Хэ Минси — её волосы.

— Пришла, не прогуляла, только проспала половину занятия… — с некоторым сомнением сказал профессор. — Она уснула через десять минут после начала лекции. Неужели мои занятия настолько скучные?

— Дело не в вас… — успокоил его Вэнь Ли. — Дело в ней.

Профессор вздохнул и сказал:

— Такое отношение к учёбе никуда не годится. Она ведь родственница ваших знакомых, верно? Учитель Вэнь, вам нужно серьёзно поговорить с её родителями. Тратят столько денег, чтобы отправить дочь сюда учиться, а она так себя ведёт. Все деньги на ветер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение