Глава 7. “Polaroid” (Часть 1)

【Let me tell you how it happened; I wasn't looking for someone that night; No, I was never a believer; But you could fall in love with the first sight.】

«Позвольте мне рассказать вам, как это произошло: в ту ночь я не искал кого-то особенного. Нет, я никогда не верил в любовь с первого взгляда. Но, увидев тебя, я влюбился».

— Jonas Blue, Liam Payne & Lennon Stella - «Polaroid» (Verse 1)

Самолет прибыл в столицу вскоре после полудня. Летнее солнце палило нещадно, воздух раскалился, и, едва сойдя с трапа, Гу Цзы покрылась испариной.

Цзи Жань шла следом с багажом. Гу Цзы сняла пиджак и, стоя у огромного окна зала ожидания, смотрела на летное поле.

Бетонное покрытие выглядело унылым и безжизненным, и даже огромные стальные машины не добавляли ему красоты.

Гу Цзы отвернулась и направилась к таможенному контролю.

Получение багажа, прохождение таможни — все прошло почти без слов.

На парковке их встретила Ли Синьжань. Увидев Гу Цзы и Цзи Жань, ассистентка подбежала к ним и хотела взять багаж у Гу Цзы.

— Чжань Чэн где? — с улыбкой спросила Гу Цзы, передавая ей сумку.

Обычно Чжань Чэн занимался планированием поездок и коммуникацией, но, когда он был занят, его заменяла Ли Синьжань.

Молодая ассистентка совсем недавно пришла в «Юйсин» после университета и работала под руководством Чжань Чэна в административном отделе. В ней все еще чувствовалась юношеская наивность.

— Госпожа Гу, господин Чжань утром уехал с вашим отцом. Когда я выходила, они еще были в офисе.

Гу Цзы нахмурилась и переглянулась с Цзи Жань.

— Он сказал, по какому делу? — спросила Цзи Жань.

— Его вызвали внезапно, похоже, что-то срочное… — Ли Синьжань почесала затылок, закрывая багажник. — Он просто сказал мне, чтобы я вас встретила.

— Можете написать ему и спросить?

— Не стоит, — ответила Цзи Жань. — Сначала отвезем госпожу Гу домой.

Ли Синьжань взглянула на Гу Цзы, и та кивнула.

Дом Гу Цзы находился недалеко от штаб-квартиры «Юйсин» — дорога занимала не больше десяти минут.

Квартира располагалась на семнадцатом этаже и имела два уровня. Главная и гостевая спальни были наверху, а внизу находился кабинет.

Она отсутствовала больше десяти дней, и в квартире, где никто не убирался, на тумбочке в прихожей скопился слой пыли.

Проведя по ней пальцем, Гу Цзы оставила четкий белый след. Не обращая на это внимания, она подошла к стеклянной двери и раздвинула шторы на балкон.

Солнечный свет мгновенно заполнил комнату. Балкон был пуст, вид из окна ничем не примечателен. Краем глаза Гу Цзы заметила несколько горшков с растениями на журнальном столике в гостиной. Она бросила пиджак на диван и пошла в ванную, включила воду и, дождавшись, когда она нагреется, зашла внутрь.

Струи воды стекали по её шее, мокрые волосы тяжелой завесой падали на лицо, словно отгораживая от всего мира.

Гу Цзы запрокинула голову, убирая волосы назад.

Она очень устала и даже не хотела сушить волосы, но, боясь проснуться с головной болью, все же включила фен и подсушила их, после чего укуталась в одеяло.

Поплотнее, еще плотнее.

Она крепко уснула и проснулась уже глубокой ночью. Гу Цзы взяла с тумбочки телефон, прищурилась и, повернувшись на бок, открыла WeChat.

Вверху были сообщения от Чжань Чэна, Гу Цзэюаня, Цзи Жань и Чэн Луи. Ниже — множество уведомлений из рабочих чатов и от друзей.

Она открыла только сообщение от Чэн Луи.

— Прилетела? (сердечки) Как следует отдохни от смены часовых поясов. Заказать тебе что-нибудь поесть?

Гу Цзы села на кровати, потерла глаза и ответила: — Не нужно, я уже встала. Закажу сама.

У Чэн Луи был день, и она быстро ответила: — Хорошо.

Гу Цзы встала и спустилась в кабинет.

Приглушенный свет настенных ламп придавал деревянным книжным полкам мягкое теплое сияние. Гу Цзы нашла место для купленных книг и, сев за стол, включила компьютер.

В WeChat было много сообщений, а в почте — всего несколько писем. Рабочие вопросы обычно приходили на электронную почту, поэтому Гу Цзы решила проверить её в первую очередь.

Большинство писем касались текущих проектов. Гу Цзы ответила на все и закончила с отложенными делами.

Она уже собиралась вернуться в постель, как вдруг телефон начал вибрировать.

Гу Цзы отключила будильник с напоминанием заказать завтрак и открыла приложение доставки еды. Она заказала кашу.

В холодильнике, скорее всего, кроме воды ничего не было, поэтому она решила не тратить время.

Гу Цзы вернулась к рабочему столу. Телефон снова завибрировал — пришло сообщение от Гу Цзэюаня.

— Сяо Цзы, ты проснулась? Послушай мое голосовое сообщение.

Теперь она не могла притвориться, что не видела его. Гу Цзы вздохнула и открыла WeChat. Сначала она прослушала голосовое сообщение отца, а затем прочитала сообщения от помощников.

Она ответила Гу Цзэюаню: — Угу, — и, немного подумав, добавила: — Поговорим днем.

Цзи Жань она написала: — Поняла, — а сообщение от Чжань Чэна проигнорировала.

Разобравшись со всеми делами, Гу Цзы расслабилась и задремала в большом офисном кресле.

Проснулась она от…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. “Polaroid” (Часть 1)

Настройки


Сообщение