【I was told, when I get older, all my fears would insecure, an' I care what people think】
“Все говорили, что, когда я вырасту, стану смелой и бесстрашной, но сейчас я боюсь последствий и постоянно переживаю о том, что подумают другие”.
— twenty one pilots - «Stress out» (Verse 1)
Цзян Синьжао…
Гу Цзы знала её. Когда Гу Цзы еще работала в отделе маркетинга, их команды несколько раз сотрудничали.
Этот альбом вышел три года назад. С тех пор Цзян Синьжао практически исчезла. Контракт с «Юйсин» всё еще действовал, но сама она редко появлялась в штаб-квартире.
Со стороны могло показаться, что она пропала, ушла со сцены или попала в немилость, но те, кто знал ситуацию, лишь сожалели о случившемся.
В эпоху развитого интернета и свободы слова публика предъявляет к артистам завышенные требования, смешанные с предрассудками и сетевой травлей, которая порой достигает чудовищных масштабов.
Некоторые артисты заслуживают критики, но есть и те, кто становится жертвами клеветы.
Возможно, Цзян Синьжао не была совсем уж безгрешной, но Гу Цзы не верила, что она настолько плоха, как о ней писали в интернете.
Цзян Синьжао стала знаменитой в юном возрасте.
Когда Гу Цзы только получила приглашение в университет и была еще совсем наивной, Цзян Синьжао уже ворвалась в пятерку лучших североамериканского чарта Billboard со своим синглом.
На неё обрушился шквал восторженных отзывов, число поклонников росло как снежный ком, крупные медиакомпании и агентства боролись за право подписать с ней контракт. Два года спустя она получила свою первую премию «Грэмми».
Затем вторую, третью, четвертую… Три года подряд она получала награды как лучший новый артист, за песню года, продюсера года и лучшую поп-исполнительницу.
Эта американка китайского происхождения, выросшая в Бостоне, считалась легендой поп-музыки XXI века.
Затем она приехала в Китай, подписала контракт с «Юйсин» и выпустила альбом на китайском языке, завоевав еще больше поклонников. В то время она была самой молодой и известной во всем мире музыкальной звездой.
Гу Цзы была покорена её голосом — богатым, гибким, с бархатными переливами.
Он прекрасно звучал как в сопровождении нежной струнной музыки, так и в сочетании с мощными электронными ритмами;
насыщенный английский, лаконичный китайский или чувственный испанский — на любом языке голос Цзян Синьжао раскрывался по-новому.
Она была гением…
Однако, как сказал Стефан Цвейг, за все дары судьбы приходится платить.
Чем ярче вспыхивает фейерверк, тем быстрее он гаснет.
Её пятый студийный альбом получил гораздо меньше положительных отзывов, а её выступления на концертах и других мероприятиях стали подвергаться критике.
Пошли слухи о её зависимости.
Люди говорили: «Кто знает, может, она всё списала? Может, ей просто помогла компания? Может, она, как и многие другие быстро вспыхнувшие и исчезнувшие звезды, просто перешла дорогу кому-то влиятельному?»
«Знала бы, чем это закончится, не стала бы связываться с богатыми покровителями».
Гу Цзы испытывала отвращение к подобным высказываниям. Не говоря уже о том, что Цзян Синьжао была еще совсем ребенком, когда начала свою карьеру, Гу Цзы ненавидела тех, кто осуждал других, не зная всей правды.
Студия, «Юйсин» и CAA неоднократно выступали с заявлениями в её защиту, но быстро потеряли доверие публики.
Сама Цзян Синьжао хранила молчание. Постепенно страсти улеглись, и интерес к ней угас.
Сейчас Гу Цзы не знала, сколько у неё осталось поклонников.
В индустрии развлечений всё меняется очень быстро. Если не успеваешь за временем, тебя оставляют позади.
Даже если она вернется, ей вряд ли предложат хорошие условия.
Последний раз Гу Цзы видела её имя в новостной ленте, где в броских заголовках сообщалось о смерти певицы и её предполагаемой наркозависимости.
Гу Цзы провела пальцем по краю телефона, прибавила громкость и, слушая чистый голос, доносящийся из динамиков, тихо вздохнула.
Какой голос, как жаль…
Объявили посадку. Они не спешили. Гу Цзы закрыла глаза и дослушала песню до конца, а Цзи Жань неторопливо дописала письмо. Когда они встали, рядом уже выстроилась длинная очередь.
Они прошли сквозь толпу и поднялись на борт самолета. Когда Цзи Жань положила небольшую сумку на багажную полку, она спросила Гу Цзы: — Вам что-нибудь нужно достать?
Гу Цзы немного подумала. — Ноутбук и зарядку.
Цзи Жань положила вещи на откидной столик между сиденьями и взяла пакет с книгами.
— Подождите… — остановила её Гу Цзы. — И книги тоже дайте.
Цзи Жань вопросительно посмотрела на неё, но ничего не сказала и протянула пакет.
Гу Цзы села и пристегнула ремень безопасности. Пассажиры эконом-класса всё еще…
На экране телефона высветилось сообщение от Чэн Луи: «Вижу, ваш рейс скоро вылетает. Счастливого пути! Напишите, как прилетите!»
— Угу, — ответила Гу Цзы.
Она немного подумала и добавила смайлик с травкой.
Чэн Луи прислала ей в ответ целую вереницу сердечек.
Гу Цзы опустила голову. Сидящая рядом Цзи Жань листала меню развлекательной системы. По проходу сновали стюардессы, шторка еще не была задернута, и сзади доносился непрекращающийся шум.
Несмотря на шум вокруг, Гу Цзы слышала, как громко бьется её сердце. Дыхание стало частым и прерывистым.
Она несколько раз сжала и разжала руку, набирая сообщение: «Грейс, я хотела спросить…»
Она хотела нажать «отправить», но в последний момент остановилась и продолжила писать: «Насчет того, что я спрашивала утром… Ты знаешь, кто живет в соседнем номере? У тебя есть её контакты?»
Слегка выдохнув, она снова потянулась к кнопке «отправить».
— Здравствуйте, добро пожаловать на борт рейса авиакомпании «China Eastern Airlines»! — раздался рядом голос стюардессы. — Вот меню на сегодняшний рейс. Что бы вы хотели заказать? У нас есть шампанское, апельсиновый сок, вода и другие напитки.
Гу Цзы вздрогнула и подняла голову. — Шампанское, пожалуйста.
— Хорошо, — стюардесса мило улыбнулась, протягивая ей меню и бокал с золотистым напитком.
Гу Цзы взяла бокал и, глядя на неотправленное сообщение, удалила его.
«Ты чего так долго пишешь?..» — пришло сообщение от Чэн Луи.
«Да нет, просто разговаривала с кем-то и забыла закрыть окно чата, — ответила Гу Цзы. — Я включаю авиарежим. Поговорим, когда прилечу».
«Хорошо», — Чэн Луи снова прислала ей несколько сердечек.
Гу Цзы тихонько засмеялась и выключила экран телефона.
Когда самолет набрал высоту, в салоне приглушили свет. Гу Цзы включила лампочку над головой и достала из пакета купленный роман.
Любовный роман был в красной обложке, детектив — в черной. Немного поколебавшись, Гу Цзы взяла книгу в красной обложке, провела большим пальцем по корешку и открыла её.
В мире так много банальных любовных историй, думала Гу Цзы, читая книгу. И ни одна из них не про неё.
Она начала читать с позиции стороннего наблюдателя, но постепенно погрузилась в повествование.
В салоне было тихо, только слышался гул двигателей.
Главным героем был владелец книжного магазина, переживающий не лучшие времена. Его жена умерла, бизнес шел плохо, а после одной пьянки он потерял свою самую ценную антикварную книгу.
Когда он уже думал, что его жизнь так и останется серой и унылой, он нашел в своем магазине брошенного матерью ребенка. С этого момента в его жизни начали происходить чудеса, и он встретил новую любовь…
Гу Цзы закрыла книгу. Никто ей не мешал, даже Цзи Жань спала в маске для сна. Но она не могла читать дальше, не могла перевернуть страницу.
Тихо вздохнув, Гу Цзы убрала книгу обратно в пакет. Она помассировала виски, достала ноутбук, включила его и принялась за работу.
Яркий экран резал глаза в темноте салона, но она чувствовала себя спокойнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|