Глава 4. «Hasta Luego» (Часть 1)

(Bailando quiero probar; Pero mi corazón sabe esperar; Tengo para enamorar; Yo tengo lo que tú quieres。)

«Я хочу попробовать танцевать, но мое сердце знает, как ждать. Мне нужно влюбиться, у меня есть все, что ты хочешь».

— HRVY & Malu Trevejo — «Hasta Luego» (Второй куплет)

Гу Цзы проснулась в холодной пустой постели. Помятая подушка указывала на то, что рядом с ней кто-то спал.

Она не привыкла спать в такой позе, и теперь поясница неприятно ныла.

Гу Цзы села на край кровати, потерла лоб и тяжело вздохнула.

Её взгляд упал на сложенный вдвое листок бумаги на тумбочке. Гу Цзы взяла его и развернула.

Бумага, казалось, была вырвана из блокнота, края были смяты. В центре было написано всего одно слово: «Hasta Luego» (До скорой встречи).

Почерк был изящным и округлым — небрежный, но красивый курсив. В конце предложения стояли кавычки и скобка, образующие смайлик.

Кто хочет снова её видеть? Гу Цзы нахмурилась, пробормотала что-то себе под нос и открыла шкаф.

Он был пуст, лишь несколько вешалок одиноко висели внутри.

Гу Цзы удивленно подняла брови и посмотрела на туалетный столик.

Он тоже был пуст.

Вчера она не обратила на это внимания, а теперь ей показалось странным.

Женщина уверенно провела её наверх, и Гу Цзы решила, что это та самая гостья, о которой говорила Чэн Луи.

Или, по крайней мере, близкая подруга, которая часто гостит у Мисс Чэн — не может же у неё совсем не быть личных вещей.

Если нет, то кто же это был?

Гу Цзы покачала головой и пошла искать халат, висевший на двери ванной.

Коснувшись прохладной плитки, она замерла, вспомнив прошлую ночь.

Высокая, спортивная женщина вела её наверх, а не дойдя до второго этажа, прижала к стене на лестничной площадке и поцеловала, крепко обняв за талию.

Снизу доносилась громкая музыка, в сине-фиолетовом свете Гу Цзы видела танцующих людей.

Гу Цзы вздрогнула и оттолкнула её. Женщина не рассердилась, даже улыбнулась, снова взяла её за руку и повела в комнату.

Мягкая ткань халата окутала её тело. Гу Цзы затянула пояс и, посмотрев в зеркало, слегка приоткрыла воротник, чтобы посмотреть вниз.

Она смутно помнила, как просила не оставлять следов на видных местах, и та послушалась. Выше шеи ничего не было, но на животе и бедрах остались красноречивые отметины.

Гу Цзы со вздохом сдалась, решив не обращать внимания на странные ощущения в теле, и спустилась вниз.

За окном было уже светло, судя по всему, утро.

Чэн Луи сидела за кухонным столом и пила чай. Увидев Гу Цзы, она одарила её странной улыбкой.

Как кот, довольный своей проделкой.

Увидев это, Гу Цзы рассердилась. — Мисс Чэн, я пропала на всю ночь, а ты даже не волновалась?

Чэн Луи только хихикала. — Хе-хе-хе…

— Эм…

— Что тебя так смешит?

Чэн Луи поставила чашку на стол. — Не пойми меня неправильно, я писала тебе сообщения, спрашивала, где ты, а ближе к утру даже звонила.

— У меня телефон разрядился… — Гу Цзы села на диван позади неё, откинулась назад и расслабилась. — Забыла поставить на зарядку.

— Я подумала, что ты нечасто у меня бываешь, вряд ли будешь слишком шуметь, наверное, уже поднялась наверх отдыхать, поэтому не стала тебя беспокоить, — пробормотала Чэн Луи.

Чэн Луи не сказала всей правды. На самом деле, после нескольких неудачных попыток связаться с Гу Цзы, Мисс Чэн хотела ворваться в её комнату.

Она дважды постучала в дверь и уже собиралась попросить своего спутника взломать её, как вдруг дверь соседней комнаты открылась.

Цзян Синьжао стояла в дверях, спокойно наблюдая за двумя подвыпившими людьми, пытающимися справиться с дверью. — Что вы делаете? Очень шумно…

— А, Лао Цзян, Шерри! — Чэн Луи чуть не бросилась на Цзян Синьжао.

Цзян Синьжао, нахмурившись, поймала её и похлопала по спине. — Что случилось?

— Моя подруга не отвечает на звонки! Она пропала!

— Гу Цзы? — неуверенно произнесла Цзян Синьжао. — Госпожа Гу?

— Откуда… Ты её знаешь? — Чэн Луи, обхватив её за плечи, подняла голову и потёрлась о её халат.

— С ней всё в порядке, иди спать, — Цзян Синьжао посмотрела на неё, затем на лежащего без сознания мужчину и, ничего не объясняя, добавила: — Утром поговорим…

Чэн Луи так и сделала. Она проспала до полудня, и только проснувшись с головной болью от похмелья, вспомнила слова Цзян Синьжао. Эти слова крутились у неё в голове, не давая покоя.

Что же это значит… Вдумайтесь, хорошенько вдумайтесь.

Мисс Чэн загадочно улыбнулась.

Она спустилась вниз, чтобы приготовить себе завтрак, и, держа в руках тарелку с яичницей, позвонила Цзян Синьжао по видеосвязи.

— Алло?

На том конце провода было шумно.

Голоса людей, шум транспорта и объявления из громкоговорителей сливались в один гул.

Чэн Луи позвала её ещё несколько раз, прежде чем услышала:

— Точно, ты же сегодня утром улетала. — Чэн Луи потёрла лоб. — Извини, я должна была тебя проводить.

— Совсем забыла.

Цзян Синьжао ещё несколько дней назад сообщила о своём отъезде и уже собрала вещи. Она не ожидала, что Чэн Луи будет так пьяна и не сможет её проводить.

Но Мисс Чэн всегда была беззаботной, и Цзян Синьжао не придала этому значения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. «Hasta Luego» (Часть 1)

Настройки


Сообщение