Фарс (Часть 2)

Эти слова прозвучали твёрдо и уверенно, поставив девушку в красном в безвыходное положение. Поразмыслив мгновение, она подошла к девушке в чёрном, схватила её и протянула руку:

— Так это ты, мелкая воришка! Быстро отдай мой кошелёк!

Девушка в чёрном вырвалась. На её лице не было и тени стыда. Она спокойно поправила юбку и волосы и презрительно взглянула на обвинительницу:

— Хмф! Кто украл твои вещи? Ты сама видела? Уверена, что нет. Раз не видела, как можешь говорить, что это я украла? К тому же…

Она подошла к Мастеру И Му, помахала рукой перед её глазами, закрытыми повязкой, и с усмешкой сказала:

— У тебя же глаза завязаны, ты ничего не видишь. Откуда тебе знать, что это была я?

Хотя Мастер И Му была слепа уже много лет, упоминание об этом от младшего поколения вызвало в её сердце неприятное чувство. Она больше не могла сохранять спокойствие и несколько раз мысленно повторила «Мантру Очищения Сердца», чтобы подавить гнев.

Девушка в чёрном похлопала Му Фэй по плечу и, наклонившись, прошептала ей на ухо:

— Барышня, похоже, тебе стоит присмотреть за своей наставницей, скажи ей, чтобы не лезла не в своё дело… — Затем она снова повернулась к девушке в красном: — Кстати, что я украла? Словам веры нет, вора ловят с поличным.

Девушка в красном посмотрела ей в глаза и описала украденное: золотой кошелёк с вышитым иероглифом «Е», в котором было три банкноты по сто лянов серебра и двенадцать лянов серебром россыпью.

Девушка в чёрном рассмеялась и развела руки в стороны:

— Ну что ж, можешь обыскать меня!

— Хмф! Обыщу так обыщу.

Девушка в красном без всякого стеснения принялась ощупывать девушку в чёрном сверху донизу.

Собравшиеся зеваки с разными выражениями лиц пили вино, ели закуски, щёлкали семечки и ждали, когда же закончится этот фарс.

Закончив обыск, девушка в красном покачала головой, показывая, что ничего не нашла.

Всё шло по плану. Девушка в чёрном улыбнулась, повернулась кругом, демонстрируя себя толпе:

— Видите? Я же говорила, что не крала!

Лицо Му Фэй резко изменилось. Она подумала, что наставница не могла ошибиться, и кошелёк, вероятно, был оставлен там, у винного кувшина. Но видя, что Мастер И Му всё ещё бормочет сутры, она встала и, сложив руки, хотела извиниться перед девушкой в чёрном.

Та быстро замахала руками, останавливая её извинения, но тут же перевела стрелки:

— Погоди! А кто знает, не твоя ли наставница сама вор, кричащий «держи вора»? Ты посмеешь позволить обыскать и её?

Му Фэй была ошеломлена. Она не понимала, что замышляет эта девушка в чёрном. Готовясь доказать свою невиновность и позволить себя обыскать, она заметила странные взгляды и перешёптывания зевак. Проследив за их взглядами, она увидела… у себя на поясе. Кроме нефритовой подвески зелёного цвета, которую она всегда носила, там неизвестно когда появился золотой кошелёк.

Как… как это возможно?

Она побледнела от ужаса и сняла кошелёк.

Только теперь она поняла: ранее, когда девушка в чёрном подошла к ней поговорить, она, воспользовавшись моментом, незаметно повесила кошелёк ей на пояс.

Му Фэй горько пожалела о своей неосторожности. «Так вот кто настоящий вор! Иначе откуда у неё такая „неуловимая рука“?» — подумала она. Её снова обвели вокруг пальца. В который уже раз?

Под пристальными взглядами толпы она держала эту «горячую картофелину», не зная, как объясниться.

Признаться? Ни в коем случае! Хоть она и не была какой-то знаменитостью, но её честное имя… Неужели оно будет опорочено из-за этого?

Но если не признаваться, как оправдаться так, чтобы ей поверили?

Пока она мучилась этим вопросом, раздался звонкий голос:

— Долго вы обе собираетесь разыгрывать этот спектакль? Думаете, все вокруг глупы, как свиньи, и вами можно играть как пешками?

Девушка в красном и девушка в чёрном переглянулись и, посмотрев на источник голоса, поняли, что это была та самая Лин Шуйюэ.

Лин Шуйюэ указала на маленький золотой нож длиной чуть больше чи, висевший на поясе у девушки в чёрном, и, глядя на обеих, безжалостно разоблачила их:

— Вы обе давно знакомы. Зачем вы разыгрываете эту сцену, где Чжоу Юй бьёт Хуан Гая?

Из-за предыдущих событий девушка в красном, обычно никому не спускавшая обид, теперь очень боялась Лин Шуйюэ. Сердце её забилось от страха, но на словах она не сдавалась, утверждая, что не понимает, о чём та говорит.

Глава банды Тяньхай, Шэнь Цинчжо, долго наблюдавший за происходящим, поставил чашу с вином и подошёл:

— Госпожа Лин права, вы обе знакомы… Вещь, что висит у тебя на поясе, ясно говорит о ваших личностях — сёстры Хо, знаменитые констебли.

На поясе у девушки в чёрном висел маленький золотой изогнутый нож. На ножнах был вырезан узор в виде облаков и инкрустированы семь разноцветных драгоценных камней. Роскошный и благородный, он был символом статуса.

Девушка в чёрном помолчала немного, а затем сказала:

— Меня зовут Хо Юньшу. — Она коснулась золотого ножа на поясе, покачала головой и беспомощно вздохнула.

Это был пожалованный императором маленький золотой нож, дороже собственной жизни. Даже если это раскрывало её личность, она не могла с ним расстаться — такова была значимость императорского дара.

Золотой нож констебля. Хо Юйжоу, Хо Юньшу.

Две сестры действовали на грани между императорским двором и Цзянху. Хотя их нельзя было назвать очень известными фигурами, они заслужили некоторую славу, поймав в Цзиньлине гнусного развратника, державшего в страхе весь город.

Банда Тяньхай была известной группировкой в Цзянху, по влиянию уступавшей, пожалуй, только Секте нищих. Зародившись на побережье, за несколько десятилетий она разрослась, и теперь её члены были повсюду, так что банда была хорошо осведомлена.

Шэнь Цинчжо стал главой банды в юности, был насмотрен и опытен, поэтому по уникальному золотому ножу сразу угадал личность одной из девушек.

К сожалению, и мудрец не застрахован от ошибки — он угадал лишь наполовину.

Впрочем, это было неудивительно. Одна в красном, другая в чёрном, да ещё и действуют вместе — кто угодно подумал бы, что это и есть те самые сёстры из легенд.

Девушка в красном хихикнула, гордо вздёрнула подбородок и обвела взглядом присутствующих в таверне:

— Хмф! Пусть ты и догадлив, узнал личность сестрицы Хо, но мою личность тебе точно не угадать!

Шэнь Цинчжо смерил её взглядом с головы до ног, прищурившись:

— Ты? Прошу прощения за мою невнимательность, но я действительно не могу угадать, кто ты и из какой школы. — Его тон был пренебрежительным и полным насмешки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение