Глава 6: Договор Тьмы и Света (Часть 1)

Тёмные эльфы, ещё мгновение назад такие дерзкие, теперь в панике уворачивались от вездесущих побегов.

Летящие листья, словно острые лезвия, резали их кожу.

Лёгкая, но частая боль по всему телу сплеталась в невыносимое страдание.

Ситуация становилась для них всё более неблагоприятной. Предводитель тёмных эльфов с горечью взглянул на Эйкера, который парил в воздухе с закрытыми глазами, управляя деревьями, и был вынужден яростно крикнуть:

— Уходим!

Тёмные эльфы тут же бросились назад, наперегонки улетая прочь.

Но в следующее мгновение они в ужасе замерли.

Путь, которым они пришли, был преграждён огромной, бесшовной сетью, сплетённой из бесчисленных зелёных побегов.

Сзади стремительно настигали ветви, а отступать было некуда.

Эйкер медленно открыл глаза. Он смотрел на тёмных эльфов перед собой, прижатых ветвями и неспособных сопротивляться.

Он ответил ударом не только потому, что Муту мог пострадать, но и потому, что не хотел, чтобы тёмные эльфы схватили его и вернули назад.

— Эйкер! — не выдержав, крикнул один из тёмных эльфов.

— Если ты нас убьёшь, что о тебе подумает Король? — злобно и мрачно спросил тот эльф.

Атака ветвей на мгновение замедлилась, но затем возобновилась.

— Я не собирался вас убивать, — бесстрастно ответил Эйкер. — Я просто хотел, чтобы вы перестали мне мешать.

— К тому же, учителю не понравилось бы, если бы я позволил себя запугивать и не ответил.

Вскоре каждый тёмный эльф был привязан побегами к дереву.

Эйкер слегка вздохнул с облегчением и сел на ветку дерева.

Даже эльфы устают от долгого полёта.

Эйкер попытался объяснить:

— Я не отрекался от тьмы.

Тёмные эльфы не верили ему и продолжали гневно ругать Эйкера.

— Думаешь, мы тебе поверим?

— Доказательства налицо, как ты смеешь оправдываться!

— Предатель! Советую тебе побыстрее нас отпустить.

Эйкер просто продолжал говорить своё:

— Я не отрекался от тьмы. Покинуть Темный Лес — это часть моего договора с вожаком волков. А ищем мы Церковь потому, что хотим найти святыню волков — Воронье Перо Бога.

Ему было всё равно, верят ли тёмные эльфы его словам. Он просто упрямо хотел всё объяснить.

Он не предавал свой народ.

Тёмные эльфы всегда будут первыми последователями Тёмного Бога.

— Не пытайся нас одурманить!

— Думаешь, парой слов можно смыть твой грех? Мечтай!

— Умри! Предатель!

— Отвратительный изгой! И ты достоин искать Воронье Перо Тёмного Бога?!

— Просто хочешь перейти на сторону света, не придумывай таких благовидных предлогов.

— Ха, да это просто оскорбление Тёмного Бога!

Никто из тёмных эльфов не хотел слушать объяснения Эйкера.

С искажёнными от злобы лицами они наперебой выплёскивали на Эйкера свою ненависть и злые помыслы.

Он внимательно посмотрел на эту группу тёмных эльфов с перекошенными лицами.

Они так сильно изменились по сравнению с теми, кого Эйкер помнил с детства.

Эйкер наконец ясно осознал.

Ему не стоило надеяться, что всё может вернуться к прежнему.

Его сородичи с самого начала испытывали к нему лишь отвращение, не желая слушать даже малейших объяснений.

Они упрямо стояли на своём, управляемые злобой, желая лишь осудить его, а затем предать смерти.

Губы Эйкера дрогнули. Спустя долгое время он тихо вздохнул.

Его решение покинуть Темный Лес было правильным.

Он не хотел вечно быть запертым среди тёмных эльфов, которые были страшнее настоящих демонов, запертым в этом беспросветном месте.

Затем Эйкер приказал листьям заткнуть рты этим тёмным эльфам.

Он слегка нахмурился и сказал:

— Я надеюсь, вы сможете меня выслушать.

— Верите вы или нет, но мои намерения были именно такими. И Воронье Перо действительно находится в руках Церкви, — сказал Эйкер.

— Это одобрено Тёмным Богом, — он поднял ладонь, на которой проявился сложный чёрный узор.

Это был знак договора, одобренного Тёмным Богом.

Тёмные эльфы на мгновение замерли. Если даже Тёмный Бог не возражал, значит, Эйкер действительно не предавал свой народ.

Он действительно покинул Темный Лес, чтобы найти Воронье Перо.

Весь этот фарс с самого начала был их ошибкой.

Тёмные эльфы внезапно ощутили острый стыд.

Они стали избегать взгляда Эйкера, не смея смотреть в его чистые глаза.

Некоторые тёмные эльфы холодно фыркнули, но неловко отвернулись.

— Я вас не отпущу, — продолжил Эйкер.

— Это цена за то, что вы действовали, не разобравшись в фактах. Учитель придёт и спасёт вас.

Сказав это, он больше не смотрел на недовольных и разгневанных тёмных эльфов, а повернулся и полетел к вожаку волков.

— Пойдём, Муту.

Муту посмотрел на рану у уголка глаза Эйкера, которая всё ещё кровоточила:

— Подожди немного, спустись пониже.

Эйкер, хоть и был немного озадачен, всё же послушался.

В следующее мгновение он замер.

У уголка глаза он почувствовал влажное тепло. Вожак волков раз за разом вылизывал рану, слизывая и следы крови с его щеки.

Из-за шершавого языка ощущение было немного грубым, царапая щёку и вызывая лёгкую щекочущую боль.

— Муту?

Муту, закончив, отстранился. Он неловко ощутил вкус крови на языке:

— Очищаю рану, чтобы залечить её.

Он едва заметно избегал испытующего взгляда Эйкера:

— Когда мои силы ослабнут, такого хорошего эффекта уже не будет.

Муту двинулся вперёд на своих волчьих лапах, не глядя на всё ещё ошеломлённого эльфа. Он сказал, стоя спиной к Эйкеру:

— Пойдём.

Эйкер кивнул:

— Хорошо.

Вскоре они сделали последний шаг, выходя из Темного Леса.

Запрет немедленно вступил в силу.

— Ау-у? Ау-у??? — вожак волков опешил.

Он действительно потерял все свои способности вожака, а также лишился природного усиления тёмного существа.

Он превратился в маленького волчонка.

Огромный вожак волков прямо в воздухе превратился в маленькую собачку и «плюх!» — упал на землю.

Эйкер хотел поймать Муту, но был бессилен.

Он тоже «плюх!» — упал с воздуха.

Крылья тёмного эльфа исчезли.

Волчонок и эльф без крыльев лежали на земле, растерянно глядя друг на друга.

— Ау-у?! — Эйкер?

— Муту?

Эйкер сел, поднял ставшего крошечным Муту и прижал к себе.

Маленький пушистый комочек. Эйкер не удержался и потрепал его, потом ещё раз.

Муту: «Ау-у?» — Что ты делаешь?

Эйкер тихо кашлянул.

Он давно хотел погладить и потрепать шерсть Муту. Тот выглядел таким милым, когда не понимал, что происходит.

Внезапно Эйкер замер.

Даже ослабленный, слух эльфа оставался острым.

Эйкер услышал неподалёку быстрый стук копыт, приближающийся к ним.

Он встретился взглядом с Муту.

Муту, очевидно, тоже услышал:

— На всякий случай, если это люди из Церкви, давай сначала спрячемся.

Эйкер понял:

— Хорошо.

Он поднялся с Муту на руках, взмахнул крыльями, чтобы взлететь на дерево и спрятаться, но в следующее мгновение остался на месте.

Эйкер: «…»

Муту: «Ногами!»

Эйкер быстро побежал к высоким кустам рядом, спотыкаясь, так как не привык ходить как человек.

Он спрятался в кустах с Муту на руках. Благодаря миниатюрному телосложению эльфа, высокие кусты хорошо их укрыли.

Едва они спрятались, как стук копыт быстро приблизился.

Эйкер затаил дыхание и выглянул сквозь щель в кустах.

Это был отряд лёгкой кавалерии из дюжины высоких людей, одетых в чёрные тяжёлые доспехи рыцарей Светлой Церкви и вооружённых Мечами Света.

Только один отличался. Мужчина во главе отряда был одет в бело-золотую длинную мантию. Его полудлинные вьющиеся чёрные волосы были небрежно собраны сзади золотой лентой. Лицо было красивым, но выражение — холодным.

Эйкер и Муту невольно затаили дыхание.

Это действительно были люди из Светлой Церкви. Хорошо, что они спрятались.

Они увидели, как отряд остановился прямо перед тем самым запретным барьером, ведущим в Темный Лес.

Барьер ослаблял тёмных существ, покидающих лес, а также существ из внешнего мира, входящих в него.

Таков был Договор, заключённый между Тьмой и Светом.

Эйкер увидел, как рыцарь со знакомым лицом обратился к мужчине во главе:

— Епископ Луис, что нам делать дальше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Договор Тьмы и Света (Часть 1)

Настройки


Сообщение