Глава 6. Настолько беден, что не мог позволить себе выпить

На следующее утро, попрощавшись с Кобби и Белумепом, Локи, держа пропуск Морского Дозора, направился в город, расположенный рядом со Штабом Морского Дозора.

Даже в городе, где жили обычные люди, контроль был очень строгим. Чтобы попасть в город, нужно было пройти несколько контрольно-пропускных пунктов.

По пути то и дело проходили тренирующиеся отряды Морского Дозора, а он один выглядел довольно странно.

Однако город превзошел ожидания Локи. Он был намного оживленнее, чем он себе представлял. По обочинам стояли лавки, и нескончаемым потоком шли люди, покупающие всевозможные закуски.

Иногда можно было увидеть людей со странной внешностью: одни были очень высокими, другие очень низкими, а некоторые даже напоминали прямоходящих животных.

Внезапно почувствовав голод, Локи остановился у ларька, где продавали хот-доги. Он был новобранцем всего месяц, и у него не было много белли, но он полагал, что полковник Бон все же будет кормить его.

— Сколько стоит один хот-дог?

Владельцем ларька был старик лет семидесяти с улыбающимся лицом, покрытым морщинами. Увидев Локи в форме новобранца, он с улыбкой упаковал несколько хот-догов и протянул их ему.

— Ха-ха-ха, бесплатно. Для морских дозорных у нас все бесплатно.

— А? Не... не нужно, — Локи немного смутился, но все же взял хот-доги и, вытащив из кармана немного белли, положил их на прилавок.

Старик не стал особо отказываться, но очень радушно поставил стул и предложил Локи сесть.

— Кстати, могу я спросить, где в Западном районе собирается больше всего морских дозорных? — Локи, жуя хот-дог, болтал со стариком.

— Морские дозорные? Неподалеку есть таверна, там много морских дозорных, но... — старик замялся.

— Но что? — с любопытством спросил Локи.

— Я слышал от проходящих морских дозорных, что в таверне появился какой-то важный морской дозорный. Большая часть людей оттуда ушла.

— Важная персона... — пробормотал Локи. Неужели полковник Бон случайно оказался в таверне? Неужели он так известен?

— Я не знаю, кто это. Малец, сходи, посмотри, узнаешь. Только говори поменьше, не обидь кого не следует, — добавил старик.

— Хорошо, спасибо. Кстати, дедушка, вы отставной морской дозорный?

— Нет, куда мне быть морским дозорным? Мой сын — морской дозорный, и я, как отец, приехал сюда, в Маринфорд, вместе с ним, — старик махнул рукой. Увидев, что Локи доел хот-дог, он поспешно протянул ему полотенце, чтобы вытереть руки.

— Вот как. Дедушка, я пойду. Желаю вам процветания в бизнесе.

Локи икнул, встал, попрощался и пошел в направлении, указанном стариком.

Старик, глядя ему вслед, тихо улыбнулся, убирая ларек, и его взгляд слегка затуманился.

— Ой, вдруг вспомнил. Ту важную персону, кажется, зовут Ао... Аокидзи?

Шагая по мостовой из голубых камней, он чувствовал легкий запах мха во влажном воздухе.

Локи с любопытством осматривался. Хотя по пути он видел немало морских дозорных, в основном это были офицеры. Новобранец вроде него был здесь впервые.

Чем ближе Локи подходил к таверне, тем больше он видел групп морских дозорных, уходящих оттуда, словно впереди находился какой-то свирепый зверь.

Вскоре он достиг цели своего пути.

Это была ветхая таверна. Стены были покрыты пятнами, деревянная дверь заросла плесенью, но Локи все еще смутно чувствовал слабый запах алкоголя изнутри.

Он невольно сглотнул. С тех пор как его родная планета вошла в обратный отсчет до гибели, алкоголь стал дефицитом, и Локи не притрагивался к нему ни разу. Давно забытый запах алкоголя вызвал у него першение в горле.

Он прямо толкнул дверь и вошел. В большом зале горело несколько свечей, тусклый свет окутывал таверну.

В зале стояло десятка полтора деревянных столов, у каждого стола по несколько деревянных стульев, но лишь несколько человек сидели в таверне и молча пили.

Увидев вошедшего Локи, женщина лет сорока за барной стойкой перевела на него взгляд.

— Новобранец? Ты мне незнаком. Впервые в таверне?

Локи кивнул. Оглядевшись, он понял, что ни один из присутствующих в зале не был тем, кого он искал, и сел у барной стойки.

Женщина мягко улыбнулась, хотя на ее лице был шрам, пересекавший его, а на правой руке не хватало двух пальцев.

Она умело смешала напиток и через мгновение поставила перед Локи стакан пенящегося пива: — Пей. Раз ты новобранец, за первую кружку я с тебя денег не возьму.

— Спасибо, — Локи немного скованно взял стакан. Сделав глоток, его глаза тут же загорелись.

Легкий аромат пшеницы наполнил весь рот, за ним последовало послевкусие — горечь, смешанная со сладостью. Алкоголь ощущался не очень сильно. Это особенное пиво заставило Локи выпить еще несколько глотков.

— Хозяйка, отличное пиво! Как оно называется?

Хозяйка громко рассмеялась: — Это пиво называется «Оружие». Не скажу, что оно прямо отличное, но вкус у него есть.

— Еще одну кружку, пожалуйста.

— 5000 белли за кружку. В долг не даю, — в глазах хозяйки светилась улыбка, и она слегка постучала пальцами по стойке.

Локи смутился. Он пощупал свой тощий кошелек и, почесав затылок, сказал: — Тогда ладно. Но это пиво действительно стоит своих денег.

— Ха-ха-ха-ха, раз тебе так понравилось, я налью тебе еще бесплатно. Но это в последний раз, — хозяйка громко рассмеялась, схватила бочонок весом в несколько десятков килограммов, сняла пробку и наполнила стакан Локи.

Локи был немного удивлен. Действительно, в Морском Дозоре полно скрытых талантов. Эта хозяйка, судя по всему, отставной морской дозорный, и ее сила, вероятно, немала.

Разговаривая с хозяйкой, Локи постоянно наблюдал за окружающими, особенно за теми, кто сидел у барной стойки. Вскоре его взгляд остановился на человеке в углу стойки.

Это был высокий и худой мужчина. Он сидел, закинув ногу на ногу, в шляпе, так что его лица не было видно.

Высокий и худой мужчина спокойно сидел на стуле, внимательно читая книгу толщиной в полпальца. Перед ним стояла тарелка с какой-то едой из морских чудовищ.

На нем не было формы Морского Дозора, и от него исходила аура, отталкивающая людей. В радиусе нескольких метров вокруг него все места были свободны, и все в зале говорили приглушенными голосами.

Глаза Локи загорелись. Заметив этого человека, он, держа стакан пива, направился к нему и сел на свободное место рядом.

Однако Локи не заметил, что, когда он шел к мужчине, хозяйка таверны склонилась над стойкой и с интересом наблюдала за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Настолько беден, что не мог позволить себе выпить

Настройки


Сообщение