Первая встреча с тобой
Облака постепенно сгущались, скрывая утреннее солнце. Несколько птиц кружили вокруг Ци Фэн.
Ци Фэн, погруженная в свои мысли, не обращала на них внимания. Она все еще обдумывала слова Мо И, сказанные ею, когда та выходила из магического круга. Птицы, выстроившись в ряд, уселись на Цзуйцю. Мо И, увидев, как эти птицы с глупым видом уставились на нее своими маленькими глазками, невольно улыбнулась.
Она замедлила Ваньгэ и, поравнявшись с Ци Фэн, тихо позвала: — Ци Фэн.
— А?
Не дав Ци Фэн опомниться, Мо И обняла ее за талию и пересадила на Ваньгэ.
— Ах!
Ци Фэн вскрикнула и инстинктивно обняла Мо И. Мо И, хихикая, крепко прижала ее к себе, успокаивая.
— О ком ты думаешь, Ци Фэн? — поддразнила Мо И, легонько потянув Ци Фэн за мочку уха. — Что ты такая рассеянная?
Ци Фэн горько улыбнулась, но улыбка тут же исчезла с ее лица.
«В печали смотрю на закат, вспоминаю о тебе, но ты не знаешь».
Мо И перебирала в уме всех, кого они встречали. «Неужели Чжоу Юньшэнь? Нет, этот негодяй не подходит. Бэй Хань? Тоже нет, он ведь обидел Ци Фэн. Жочжу? Нет, Ци Фэн видела его только в воспоминаниях Си Чжи».
Мо И раздраженно вздохнула. О женщинах она даже не подумала. Хотя в Мире Духов к браку относились свободно, следуя зову сердца, в мирах людей, демонов и небожителей ценили гармонию инь и ян, поэтому Мо И и не рассматривала такой вариант.
Она и сама не понимала, почему ее это так раздражает, и от досады еще сильнее сжала мочку уха Ци Фэн.
Ци Фэн покраснела. Мо И опять играет с ее ухом!
— Я боюсь, что в Небесном Мире меня найдут люди моего отца и попытаются вернуть обратно, — сказала Ци Фэн, опуская голову, чтобы сменить тему.
— Не волнуйся, — успокоила ее Мо И, нежно поглаживая ее покрасневшее ухо. — Они мне не ровня.
— А меня не накажет старейшина Цзуйчэнь? — тихо спросила Ци Фэн, все еще не поднимая головы.
— Ха-ха!
Мо И отпустила пылающее ухо Ци Фэн и потрепала ее по голове. — Мы с Цзуйчэнь очень близки, как сестры. Она нас защитит.
Этот вопрос давно мучил Ци Фэн. Она боялась, что из-за нее пострадает Мо И. Хотя Ци Фэн знала, что Мо И очень сильна, она все равно боялась, что Мо И станет следующей «немой».
Успокоившись, Ци Фэн немного отодвинулась от Мо И. Она сидела слишком близко и боялась, что Мо И услышит, как бешено бьется ее сердце.
Но она все еще обнимала Мо И. С одной стороны, сидеть на Ваньгэ было удобнее, чем стоять, но меч был довольно неудобным, и она боялась упасть.
С другой стороны, она боялась, что Мо И, узнав о ее чувствах, отвергнет ее близость, но в то же время хотела быть к ней как можно ближе. Вдруг потом такой возможности не представится?
Сердце Ци Фэн сжалось от тоски, ее глаза покраснели. Мо И, заметив это, решила, что Ци Фэн неудобно сидеть на Ваньгэ. Она незаметно расширила меч и крепче обняла Ци Фэн, показывая ей интересные места по пути.
Девушки болтали и смеялись, а забытый Цзуйцю с грустью летел за ними, неся на себе стайку птиц.
Увы, любовь подобна ветру: ветер стихает, а чувства не утихают. Закат скрывается за горами, а горы хранят тайну.
— Ци Фэн, давай зайдем в эту лавку!
Попав в Небесный Мир, Мо И сразу же потащила Ци Фэн в самый оживленный город. Улицы были полны людей в ярких одеждах, царила праздничная атмосфера.
Возможно, золото и драгоценности в кошельке придали Мо И уверенности, но вскоре руки Ци Фэн были завалены едой: мягкий матигао, нежный ваньдоухуан, сладкий хайтангао, тягучий цяньцэнгао… Мо И скупала все подряд, что Ци Фэн раньше не пробовала или даже не знала, как называется.
— Я столько не съем, — тихо сказала Ци Фэн.
В горах всегда готовила Мо И, и ее кулинарные навыки превосходили мастерство даже придворных поваров. Спустившись с горы, Мо И постоянно покупала ей разные вкусности. Ци Фэн надула щеки. Ей казалось, что она поправилась.
Не заметив настроения Ци Фэн, Мо И беспечно ответила: — Ничего, купим и будем есть понемногу.
— Но я больше не могу нести, — закусив губу, сказала Ци Фэн.
— Ой!
Раньше Мо И никогда ничего не носила. В Цзинчуане она отдавала все младшим ученикам, а в Мире Духов — слугам.
Поэтому она по привычке все свалила на Ци Фэн. Мо И поспешно забрала половину еды и, взяв ее в свои руки, добавила: — Если что-то хочешь, говори! У нас есть деньги! — Увидев ювелирную лавку, она потянула Ци Фэн внутрь.
Пузатый хозяин лавки окинул их взглядом. Заметив, что одежда и украшения девушек были высокого качества, он прищурился: похоже, намечалась выгодная сделка.
Хозяин Ван махнул рукой помощнику, чтобы тот забрал у Мо И и Ци Фэн покупки, и, расплывшись в улыбке, пошел им навстречу. — Добро пожаловать, девушки! Вы, похоже, не из Небесного Мира? Тогда вы пришли в нужное место! У меня есть самые новые косметика и украшения. Позвольте показать вам наш лучший товар.
Мо И выбрала коробочку румян. Она редко ими пользовалась, но хозяин Ван так расхваливал их, что даже у Ци Фэн возникло желание купить их.
Мо И, видя замешательство Ци Фэн, усмехнулась. Она подняла коробочку румян, прерывая восторженный рассказ хозяина Вана. — Этот цвет ей подойдет? — спросила она, глядя на губы Ци Фэн. Ци Фэн закусила губу, и ее нежно-розовые губы стали алыми. Мо И невольно облизнула свои.
— Эта девушка и так прекрасна, как богиня, а с этими румянами станет еще красивее, — поспешно ответил хозяин Ван с улыбкой.
Мо И улыбнулась. Хозяин Ван был настоящим льстецом.
— Нравится? — спросила она, протягивая румяна Ци Фэн.
Ци Фэн посмотрела на изящную коробочку и, склонив голову набок, спросила: — Ты даришь их мне?
Мо И, все еще глядя на губы Ци Фэн, не заметила вопросительного взгляда девушки и машинально ответила: — Эти деньги — и твои тоже. Покупай, что хочешь.
Длинные ресницы Ци Фэн скрыли разочарование в ее глазах. Покрасневшие уголки глаз выдавали ее смятение, а на губах появилась горькая улыбка.
Мо И всегда четко разделяла: она могла купить Ци Фэн самые дорогие и красивые вещи, но никогда не дарила ничего, что могло бы быть истолковано как проявление романтических чувств.
На что же надеялась Ци Фэн?
Она знала, что это невозможно, твердила себе, что не стоит питать иллюзий, но забота Мо И и ее невольные заигрывания вселяли в нее надежду. Однако каждый раз, когда Ци Фэн казалось, что они стали ближе, Мо И отступала.
Словно между ними была натянута сеть из красных нитей. Ци Фэн старалась разорвать нити перед собой, а Мо И, стоя за этой сетью, то и дело обрывала одну из нитей, а затем с улыбкой снова связывала ее.
В голове Ци Фэн звучал голос: — Почему невозможно?! А вдруг ты ей тоже нравишься?! Почему бы не рискнуть?! — «Она встречала людей лучше меня, почему она должна выбрать меня? — спорила Ци Фэн с этим голосом. — Она со всеми такая дружелюбная, я не исключение! Разве я могу быть исключением?..»
Она не могла рисковать. Если проиграет, то потеряет все.
Некоторые люди никогда не будут принадлежать тебе, но встреча с ними все равно бесценна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|