— Ах ты ж… — выругался детина, но увернуться не успел. Ци Фэн спрыгнула со стены, легко касаясь ногами цветочных лепестков, взмахнула рукой, и Цзуйцю туго обвил шею мужчины, повалив его на землю. Несколько лепестков вонзились в его тело, и детина, весь в крови и пыли, был поднят Ци Фэн за шиворот.
— Кхе… Тьфу-тьфу-тьфу! — выплюнув песок, прохрипел мужчина. — Девушка, мы же с тобой незнакомы! За что ты меня так? У меня семья, старики и дети! Пощади меня!
— Верните то, что вы у меня взяли, — сказала Ци Фэн, ее алые глаза потускнели. Она закусила губу, но хватку не ослабила.
Мужчина облегченно вздохнул. Похоже, она не из стражи. — Сейчас, сейчас верну, — пробормотал он с заискивающей улыбкой.
Поднявшись с земли и отряхнув одежду, он оглядел Ци Фэн. — Девушка, у меня дома беспорядок, — сказал он, прищурившись. — Подожди снаружи, чтобы не напугать мою мать. — Он пнул Малыша. — Иди, поболтай с сестрой. — Сказав это, он зашел в дом, чтобы найти Мешок Всего Сущего Ци Фэн.
Ци Фэн и Малыш молча смотрели друг на друга. Малыш робко ковырял пальцем землю, время от времени поглядывая на Ци Фэн.
— Как тебя зовут? — мягко спросила Ци Фэн, присев рядом с ним.
— Сяо Хэй, — робко ответил Малыш.
— Твой отец плохо с тобой обращается? — спросила Ци Фэн, заметив синяки на его руках, которые не могла скрыть тонкая, рваная одежда.
Она с сомнением посмотрела на дом. Он был большим, хотя и стоял на отшибе, вдали от других домов. «Неужели он построил такой дом на ворованные деньги?»
— Он мне не отец.
Сяо Хэй говорил очень тихо, прикрывая рукой синяки и отводя взгляд. Вдруг он схватил Ци Фэн за руку. Его грязная ладошка оставила темные следы на ее чистой, белой коже.
Ци Фэн решила, что это просто детские слова, и не стала отдергивать руку. — Что случилось? — ласково спросила она. — Почему у тебя такие холодные руки?
Лицо Сяо Хэя выражало смятение. В его темных глазах читались страх, тревога и нерешительность. — Сестра, — прошептал он.
Ци Фэн погладила его по голове. «И правда, ребенок, который не умеет скрывать свои чувства».
— Девушка, я нашел несколько Мешков Всего Сущего! Заходи, посмотри! — крикнул мужчина из дома.
Ци Фэн встала и направилась к дому, но Сяо Хэй схватил ее за край одежды.
Она хотела обернуться, но Сяо Хэй отпустил ее. Ци Фэн, слегка улыбнувшись, вошла в темный дом.
К счастью, луна сегодня была яркой, и ее свет, проникая сквозь окно, освещал Ци Фэн путь. Вдруг из-за угла выскочил мужчина и бросил в нее горсть блестящего порошка. Ци Фэн инстинктивно прикрыла рот и нос, но все же вдохнула немного порошка.
— Ха-ха-ха! — раздался громкий смех мужчины, который резко выделялся на фоне тихой ночи. — Выходите все! Зажигайте свет! Встретим нашу новую сестренку!
В темноте послышался скрип открывающихся дверей. Яркий свет ослепил Ци Фэн. Она увидела, что ее окружили люди с зажженными свечами, преграждая ей путь к выходу. Ци Фэн наконец разглядела «стариков и детей», о которых говорил мужчина: из разных комнат вышли люди — старики с седыми волосами, изможденные женщины и худые дети. У некоторых на лицах были шрамы, у кого-то не хватало ноги или руки. Все они выглядели несчастными и безразличными.
Увидев Ци Фэн, некоторые остались равнодушными, другие с интересом разглядывали ее, радуясь, что появился еще один человек, который разделит их участь, или же злорадствуя, что кто-то попал в такую же беду.
Некоторые льстили мужчине, надеясь снискать его расположение.
Кто-то смотрел на Ци Фэн с неприязнью, например, молодая, миловидная девушка, которая, казалось, боялась, что Ци Фэн займет ее место. Но были и те, кто смотрел на нее с сочувствием.
Ци Фэн, оглядев всех, поняла, что к чему. Ее взгляд остановился на мужчине. Возможно, из-за света свечей, но ему показалось, что глаза Ци Фэн стали кроваво-красными. Глядя в эти глаза, он почувствовал, как холод пробежал по его спине.
— Ты… почему ты еще не спишь? — запинаясь, спросил он, и улыбка на его лице стала натянутой.
— Не знаю, — пожала плечами Ци Фэн, и уголки ее губ изогнулись в улыбке.
Не успел мужчина ответить, как Цзуйцю взметнулся в воздух и полетел в него. Окружающие в панике бросились врассыпную, прячась в комнатах или забиваясь в углы.
Несколько человек попытались помочь мужчине, но их схватили дети.
Плеть из глицинии взвилась в воздух, разбрасывая искры. На этот раз Ци Фэн использовала Заклинание обездвиживания и прижала мужчину к стене. Удар Цзуйцю оставил на его смуглом лице красный след. Поняв, что дело плохо, мужчина взмолился: — Пощади, госпожа! Забирай все, что хочешь! Хочешь, забирай людей!
Ци Фэн посмотрела на собравшихся. Они молча жались по углам. Услышав, что их так легко отдают, кто-то в отчаянии обхватил себя руками, кто-то с мольбой смотрел на Ци Фэн, шепча что-то невнятное, кто-то тихо ругался, злобно глядя на нее, а кто-то с надеждой смотрел на Ци Фэн и, поймав ее взгляд, выпрямлялся, словно демонстрируя свою ценность.
Казалось, они забыли, что жизнь — это не товар, которым можно торговать.
— Откуда здесь все эти люди? — нахмурилась Ци Фэн.
— Ну… некоторых я похитил, некоторых бросили родители, — начал оправдываться мужчина. — Госпожа, если бы не я, они бы погибли на улице! Я подобрал их в деревне и привез в столицу!
Ци Фэн задумалась, опустив глаза. — Где мой Мешок Всего Сущего? — спросила она через некоторое время.
Мужчина тут же приказал одной из женщин принести мешок. Убедившись, что все вещи на месте, он заискивающе улыбнулся, его щеки затряслись. — Ну что, госпожа, мы в расчете?
Ци Фэн взвесила в руке мешок, положила туда платок Мо И и, повесив его на пояс, наложила на него защитное заклинание. Мужчина нервно дергался, но не смел спрашивать, лишь наблюдал за ее действиями.
— Что это был за порошок? — спросила Ци Фэн, закончив с мешком.
— Это… — Мужчина надулся. — Это снотворное, которое сделал Ши Ху. Он сказал, что от него спят сутки, — с досадой ответил он. — Проклятый мошенник, обманул меня!
Ци Фэн улыбнулась, и кровавый оттенок в ее глазах исчез, вернувшись к своему обычному цвету.
Снотворное на нее не действовало. За десять лет, проведенных с Мо И в горах, она съела столько небесных сокровищ и ядов, что у нее выработался иммунитет.
Ци Фэн забрала у мужчины оставшийся порошок и усыпила всех в доме. Опасаясь, что действие порошка будет недостаточно сильным, она сложила пальцы в магическом жесте, и свет в ее ладонях превратился в красные кленовые листья, которые упали на волосы спящих людей.
Ведь после того, как некоторые из них попытались напасть на нее, Ци Фэн не могла рисковать.
Человеческая природа — вещь ненадежная.
Закончив со всем этим, Ци Фэн глубоко вздохнула, убрала Цзуйцю и вышла из дома. У дерева она увидела Сяо Хэя, который смотрел на нее с изумлением.
«Черт, одного забыла».
Сяо Хэй слышал шум в доме, который длился дольше обычного, а затем все стихло. Но он не ожидал, что из дома выйдет Ци Фэн. Вернее, он не ожидал, что кто-то сможет выбраться оттуда.
Он не боялся бесконечного ожидания, он боялся полного разочарования.
— Сяо Хэй, ты хочешь домой? — мягко спросила Ци Фэн, присев рядом с ним.
Слезы навернулись на его глазах и покатились по щекам. Он пытался вытереть их, но это было бесполезно. Слезы, которые он сдерживал двести лет, — слезы обиды и страха — наконец нашли выход.
Ци Фэн отвела Сяо Хэя в гостиницу и, положив на стол серебряную монету, сказала хозяину: — Две комнаты, пожалуйста.
Вдруг ее взгляд упал на юношу в зеленом одеянии, который спускался по лестнице. «Это же тот, кто заходил в комнату Мо И!»
Ци Фэн пожалела, что, уходя за своим мешком, она не выпрыгнула в окно, а пошла по лестнице. Иначе бы она не увидела, как Мо И с улыбкой впустила его в свою комнату!
(Нет комментариев)
|
|
|
|