Глава 8. Увидев наложницу Фэнъи, почему не преклоняешься?! Не знающие своего места... (Часть 2)

Цзян Цы повернулась и похлопала Лин Юэ по плечу: — Уходи скорее, Фэнъи Ань, наверное, скоро придет.

Лин Юэ немного растерялась. Сяо Цы во всем ей помогала, всячески защищала, но сама она всегда пряталась, когда Сяо Цы нуждалась в ней.

Цзян Цы поняла, о чем она думает, и с улыбкой погладила маленькое личико Лин Юэ: — Если ты останешься здесь, это только создаст мне проблемы. Иди по узкой тропинке к лекарю Ляню. Когда я закончу дела, я сама найду тебя там. Пока я не приду, не выходи.

Глаза Лин Юэ покраснели, она со слезами кивнула и, не смея медлить, поспешно встала и выбежала.

Цзян Цы снова посмотрела в зеркало, убедившись в своем макияже, откинула одеяло и легла.

Ань Юньтин...

В прошлой жизни участь Ань Юньтин была трагической.

С детства она была избалована, не умела скрывать свою остроту, и наследная принцесса, то есть Вэй Нинфу, вынудила ее повеситься.

В то время Цзян Цы уже находилась в резиденции Мэн Ибая, и все эти новости она получала от Лин Юэ.

Тогда Лин Юэ, помимо известия о смерти Ань Юньтин, передала еще одну историю: ее двоюродный брат остался холостым на всю жизнь ради нее.

Ань Юньтин была второй законной дочерью чиновника четвертого ранга Ань Чэнчжи. В этой столице ее семья не считалась первоклассной знатью, но была в милости у нынешнего Императора. Ее мать, Ше, была родной сестрой жены материнского дяди Императрицы. Благодаря этой связи Ань Юньтин, без всякой подготовки, была принята в Восточный дворец.

Ее такой яростный вид заставил Цзян Цы в прошлой жизни думать, что она безумно любила наследного принца. Теперь, кажется, это было не так...

— Бах!

Деревянная дверь внезапно распахнулась, ударившись о глиняную стену рядом, подняв много удушающей пыли.

Мама Чжао яростно следовала за Фэнъи Ань. Прежде чем Фэнъи Ань успела что-либо сказать, она выступила вперед и крикнула: — Дерзкая тварь! Увидев наложницу Фэнъи, почему не преклоняешься?!

Фэнъи Ань же замерла на месте.

Войдя во двор, она уже была удивлена его убогостью и ветхостью. Теперь, войдя в дом, она увидела лицо женщины, лежавшей на кровати... оно действительно было обычным.

Черты лица были заурядными, не сказать, что некрасивыми, но такими, что, посмотрев несколько раз, их невозможно было запомнить.

Бледный дневной свет из окна освещал ветхость, беспорядок и убогость этого места. Служанка в синей одежде грубой работы лежала с болезненно бледным лицом. При виде этой сцены никто не связал бы ее с благородным наследным принцем.

Даже мысль о такой связи была бы святотатством по отношению к благородному человеку.

Она думала, что даже если внешность не слишком красива, то, возможно, есть духовность, темперамент или хорошая фигура. Но, посмотрев, она увидела, что у этой грубой служанки нет ничего из этого.

Но сейчас она уже пришла с толпой людей, и не спросить что-то, не отругать что-то было бы неуместно.

К тому же, мама Чжао рассказывала все так убедительно...

Видя, что Фэнъи Ань не двигается, мама Чжао шагнула вперед. Увидев Цзян Цы на кровати, она засомневалась... Эта девчонка, почему она стала еще уродливее, заболев?

Цзян Цы слабо и дрожа откинула одеяло и медленно опустилась на колени: — Не зная о приходе маленькой госпожи Фэнъи, прошу простить рабу за невежливость.

Сказав это, она прикрыла рукавом рот и дважды кашлянула.

Служанка рядом хотела найти чистый стул для Фэнъи Ань, но его не было. Фэнъи Ань, нахмурившись, осмотрела Цзян Цы: — Как тебя зовут?

Цзян Цы опустила голову: — Лин Цы.

Лин Цы?

Лин Чи.

Это имя, как и внешность, было несчастливым.

Члены императорской семьи всегда любили тех, кто выглядел удачливым. Даже по этой причине наследный принц не мог...

Фэнъи Ань усмехнулась: — Лин Цы, наследный принц приходил к тебе?

Цзян Цы удивленно подняла голову: — Как мог наследный принц прийти к рабе?

Фэнъи Ань внимательно осмотрела ее, но не увидела ни малейшей фальши в этом удивлении. Она сузила глаза: — Тогда почему так рано на следующий день управляющий Ли нашел лекаря, чтобы спасти тебя?

Оказывается, мама Чжао сегодня пошла к Фэнъи Ань рассказать об этом...

Цзян Цы тихо сказала: — То, что мама Чжао чуть не избила меня до смерти в тот день, вызвало большой шум. Управляющий Ли находится в этом дворце, как он мог не знать? Наследный принц занят бесчисленными делами. Как мелкие дела между рабами могли коснуться Его Высочества...

Этот слабый и удивленный вид казался совершенно естественным на первый взгляд, но мама Чжао, которую Цзян Цы уже проучила, видела, что что-то не так. Не обращая внимания на присутствие Фэнъи Ань, она тут же спросила Цзян Цы: — Как ты объяснишь те механизмы во дворе, которые ударили людей?! И почему твоя хорошая сестра Лин Юэ пробыла в покоях Его Высочества целых два часа?!

Цзян Цы невинно подняла голову: — Какие механизмы?

Правая нога, которую ударило деревянным столбом, все еще слегка болела!

Эта маленькая тварь притворяется дурочкой!

Мама Чжао взмахнула рукой: — Обыскать ее!! В этой комнате наверняка спрятано что-то демоническое, что околдовало Его Высочество!!

В ветхом дровяном сарае тут же воцарилась тишина. Никто не двинулся с места. Только тогда мама Чжао поняла, что произошло, и поспешно, согнувшись, отступила за спину Фэнъи Ань: — Фэнъи Ань, раба...

— Хлоп!

Цзян Цы тихо подняла голову и увидела Ань Юньтин с холодным красивым лицом, смотрящую сверху вниз на маму Чжао, и снова ударила ее по щеке: — Глядя на эту комнату, не знающая своего места — это ты! И та, кого нужно проучить, — тоже ты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Увидев наложницу Фэнъи, почему не преклоняешься?! Не знающие своего места... (Часть 2)

Настройки


Сообщение