Только что прошло летнее солнцестояние. Вечером отгремел сильный ливень, и ветви деревьев рядом с обветшалым дровяным сараем в заднем дворе Восточного дворца стали еще зеленее. Под карнизом маленькая девочка с круглыми глазами и круглым лицом хмурилась, ее глаза покраснели от беспокойства, словно она вот-вот расплачется.
— Лин Юэ!
Из дверного проема раздался оклик. Лин Юэ поспешно подхватила юбку и выбежала, схватив пришедшую за руку и спросив: — Добрая сестра... Мама Чжао пошла за лекарем?!
Пришедшую звали Лин Мяо. Она была дворцовой служанкой второго ранга, которая следовала за мамой Чжао, и одной из немногих добросердечных и сговорчивых людей рядом с ней.
Лин Мяо, держа Лин Юэ за руку, сказала: — У двери я слышала, как мама Чжао говорила, что невозможно найти лекаря, чтобы спасти Сяо Цы... — Возможно, чувствуя сострадание, голос Лин Мяо тоже слегка дрогнул. — Мы все низкородные служанки... Кому какое дело до смерти служанки в этом дворце?
Услышав это, Лин Юэ тут же почувствовала себя неустойчиво.
Лин Юэ изначально была служанкой третьего ранга в прачечной, но несколько дней назад, благодаря своему мастерству в прическах и макияже, была повышена Фэнъи Сюй до личной служанки, специально обслуживающей ее умывание и одевание.
Изначально все дела, касающиеся распределения служанок в Восточном дворце, находились в ведении мамы Чжао. Мама Чжао давно приметила такую легкую и хорошую работу, как умывание и одевание, и хотела отправить туда Лин Лун, которую вырастила сама, но Лин Юэ перехватила это место, что, конечно, вызвало у нее крайнее недовольство.
Сегодня Лин Юэ, по приказу Фэнъи Сюй, отправилась на кухню за свежими чайными листьями, но была перехвачена людьми, посланными мамой Чжао, которая хотела с нее буквально содрать шкуру.
Говоря это, Лин Юэ роняла слезы: — Сестра Мяо, это Сяо Цы спасла меня...
Цзян Цы отвечала за разжигание огня и приготовление пищи на заднем дворе. Увидев, что Лин Юэ остановили, она поспешно встала, чтобы защитить ее, и своим острым языком поставила маму Чжао в неловкое положение. Увидев, что мама Чжао опешила, Цзян Цы быстро потянула Лин Юэ и повернулась, чтобы уйти. Как только они переступили порог, мама Чжао приказала пожилой женщине, стоявшей рядом с ними, ударить Цзян Цы палкой по голове.
Лин Юэ полутащила, полунесла ее обратно в жилище Цзян Цы, а затем плача пошла просить маму Чжао спасти ее, даже пообещав уступить свое место. Мама Чжао на словах согласилась, но оказалось, что это был лишь обман.
Лин Мяо плача выдернула руку: — Мне нужно идти. Если мама Чжао увидит меня, я...
Лин Юэ кивнула и поспешно поблагодарила ее, всхлипывая, вернулась в комнату.
Хотя дровяной сарай был ветхим, в нем было все необходимое, а Цзян Цы содержала его в чистоте и порядке, так что он не выглядел таким убогим, как снаружи.
Цзян Цы лежала на деревянной кровати без кровинки на лице, подушка была вся в мокрых пятнах крови.
— Сяо Цы... — Лин Юэ бросилась вперед, касаясь руки Цзян Цы, ее глаза были полны слез от плача. — Ууууу... Как мне тебя спасти...
Женщина на деревянной кровати имела заурядную внешность, но Лин Юэ знала, какое лицо, способное погубить мир, скрывалось под этим слоем пудры.
В тот день, когда она случайно увидела истинное лицо Цзян Цы, девушка с темными и живыми глазами слегка улыбнулась и немного смущенно сказала: — Принц устроил меня жить здесь. Это хорошо, тихо.
Точно!
На... Наследный принц!
Его Высочество может спасти Сяо Цы!
Лин Юэ поспешно встала и побежала наружу.
Это был будущий Император, самый знатный человек в мире.
Даже прослужив в Восточном дворце два года, Лин Юэ лишь однажды видела Его Высочество издалека. Будучи робкой, она совсем не смела смотреть ему в лицо.
Но... об этом уже нельзя было думать!
В последние дни в Дунчжоу было наводнение, и Император всегда оставлял Ли Тана с собой, чтобы обсуждать решения с чиновниками. К тому времени, как он вышел из дворца Янсинь, солнце уже село на западе.
Когда он добрался до Восточного дворца, совсем стемнело. Дворцовые фонари зажглись вдоль пути, и Ли Тан шел неторопливо.
Как только он вошел, Дун Куй подошел, чтобы поприветствовать его.
Дун Куй был личным стражником Ли Тана и одним из его приближенных.
— Ваше Высочество, в Инчжоу почти все готово. Через полгода будет день Выбора Хозяйки Юань, пора отправлять ее туда, — прошептал Дун Куй.
Ли Тан кивнул.
Этот "Выбор Хозяйки Юань" звучит элегантно, но на самом деле это день, когда в доме куртизанок Инчжоу выбирают главную куртизанку.
Инчжоу расположен между Государством Минся и Государством Лючжоу, это территория, за которую борются оба государства. Однако сам Инчжоу богат ресурсами, имеет процветающую экономику и собственные вооруженные силы.
Оба государства проникали туда со своими силами, но ни одно не могло начать открытые действия.
Из-за отсутствия единого управления и удобного водного транспорта в Инчжоу, в среднем течении реки Лю постепенно собралось много домов куртизанок. Шестнадцать из них были известны и элегантно назывались "Шестнадцать Префектур Юань Ю".
Этот выбор главной куртизанки местные жители также называли "Выбор Хозяйки Юань".
Дун Цин был личным евнухом Ли Тана. Увидев, что Ли Тан снова направляется в кабинет, он тихо сказал: — Сегодня обе наложницы Фэнъи приходили искать вас в кабинете, Ваше Высочество.
Ли Тан тут же помрачнел, и в его тоне сквозила холодность: — Пусть ищут.
Люди, которых Императрица настояла отправить в его дворец, неужели они ожидали, что он хотя бы взглянет на них?
Дун Цин не смел больше говорить, поспешно отступил на шаг и последовал за Ли Таном.
Как только Ли Тан ступил на ступени у входа в кабинет, сзади раздался глухой звук падения на колени, а затем послышался слегка испуганный голос: — Про... прошу, Ваше Высочество, спасите Сяо Цы!
Сказав это, Лин Юэ без сил рухнула на землю, ее одежда промокла от пота.
Дун Куй вытащил меч. Услышав имя Сяо Цы, он вложил меч в ножны и вернулся к Ли Тану.
Ли Тан взглянул на Дун Куя. Дун Куй понял смысл слов Его Высочества, кивнул, наклонился и потянул Лин Юэ к кабинету.
Лин Юэ не знала, как она попала в кабинет Его Высочества. Нужно знать, что в этот кабинет в обычные дни не могли войти даже две наложницы Фэнъи... Те, кто мог приходить убираться, держались даже более важно, чем личные служанки наложниц Фэнъи.
— Говори, что случилось? — спросил Ли Тан.
Черные сапоги Его Высочества с золотой вышивкой были совсем рядом. Лин Юэ сглотнула, вспомнив, как Сяо Цы учила ее говорить по существу, и кратко сказала: — Сяо Цы ударила мама Чжао по голове, пошло много крови, она без сознания уже два часа. Если не спасти...
Не успела она договорить, как Ли Тан уже подошел к боковой двери кабинета и сказал Дун Цину: — Дун Цин, возьми аптечку и иди за мной. Дун Куй, жди здесь.
Пройдя по темному проходу, Ли Тан толкнул дверь. Увидев ситуацию перед собой, он не мог не сузить глаза.
Он прощупал ее пульс и сказал низким голосом: — Принесите ледяной воды и дайте мне набор для шитья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|