Весь Павильон Инсюэ затих, слышно было, как падает иголка.
Лин Юэ сглотнула несколько раз, выступил холодный пот, и ноги снова стали ватными.
Она вспомнила спокойные глаза Цзян Цы: — ...Говори громче. Когда будешь объяснять, говори как можно громче, лучше всего, чтобы весь Павильон Инсюэ услышал.
Лин Юэ глубоко вздохнула и громко сказала: — Мама Чжао недовольна тем, что раба служит Госпоже. Когда раба пошла за чайными листьями, она хотела избить рабу до смерти! К счастью, Сяо Цы помогла, и раба чудом осталась жива... Но Сяо Цы избили так, что она чуть не умерла. Госпожа вчера плохо себя чувствовала и рано легла отдыхать, раба не могла найти никого, кто бы ее спас, поэтому осмелилась обратиться к Его Высочеству, чтобы он нашел лекаря! Раба клянется небом, раба знает свое низкое положение и не смеет иметь ни малейших помыслов! Надеюсь, Госпожа разберется!
Фэнъи Сюй немного подумала и спросила: — Тогда почему ты оставалась в кабинете два часа?
Лин Юэ, как учила Цзян Цы, сказала: — Раба все время стояла на коленях у двери кабинета, даже головы не смела поднять. Я слышала только, как Его Высочество перелистывал книги. Возможно, он занимался государственными делами и забыл...
Лин Юэ была простодушна и робка. Если бы сказали, что Лин Хуэй осмелилась соблазнить Его Высочество, это было бы более правдоподобно. Лин Юэ же такое сделать было трудно.
Фэнъи Сюй утром услышала о вчерашнем происшествии и знала, что с гордостью Ли Тана он ни за что не примет служанку, ослепленную властью и лишь немного симпатичную.
После объяснений Лин Юэ она все поняла.
Однако допрос Лин Юэ был второстепенным делом. Гораздо важнее было предупредить множество глупых сердец, зашевелившихся в Восточном дворце.
Фэнъи Сюй внезапно встала и сильно ударила Лин Юэ по лицу: — Знаешь, за что я тебя бью?
Глаза Лин Юэ тут же покраснели, и она сразу же упала на колени: — Раба знает.
— Тело Его Высочества бесценно. Даже если ты спасала человека, ты не должна была самовольно входить в кабинет Его Высочества, — Фэнъи Сюй повысила голос. — Знай свое место. Шаг вперед может принести не только богатство и славу, но и бездонный ад.
Лицо Лин Хуэй рядом побледнело, она поняла, что Фэнъи Сюй намеренно ее предупреждает.
— Лин Юэ понижается до служанки третьего ранга, отправляется в прачечную на полгода, и лишается полугодового жалования. — Увидев дрожащее тело девушки, Фэнъи Сюй вздохнула, помолчала и отменила наказание палками.
Пока Его Высочество не позволит ей и Фэнъи Ань служить ему, старшие служанки в Восточном дворце, считающие себя красивыми, не успокоятся.
Но вчера... Неужели такой рассудительный человек, как Его Высочество, позволил вошедшей служанке оставаться там два четверти часа?
Неужели он действительно забыл?
...
Фэнъи Сюй не могла сразу все понять, но и не смела много думать. Она махнула рукой, приказывая увести Лин Юэ.
Фэнъи были самым низким рангом среди наложниц Восточного дворца. Хотя они были единственными двумя госпожами в Восточном дворце, кроме наследного принца, все в Восточном дворце прекрасно знали отношение Его Высочества к ним.
Прошло уже более полугода с тех пор, как их приняли в Восточный дворец, но Его Высочество ни разу на них не взглянул.
Более смелая Фэнъи Ань несколько дней назад нарядилась, взяла чай и настояла на том, чтобы войти в покои Его Высочества. Его Высочество лишь взглянул на нее, приказал управляющему отвести ее обратно и запретил выходить десять дней.
Вот почему, когда Лин Юэ вчера самовольно ворвалась в кабинет Его Высочества и вышла целой и невредимой, не получив ни ругани, ни наказания, все были крайне шокированы.
Мама Чжао даже подумала, не приглянулась ли эта девчонка Лин Юэ Его Высочеству.
Эта девчонка выглядела мило, все время плакала, казалась жалкой, возможно, она приглянулась Его Высочеству.
Поэтому она не осмеливалась действовать необдуманно.
Маленькая служанка вбежала снаружи: — Мама.
Его Высочество совсем не приглянулся этой девчонке. Фэнъи Сюй уже отправила ее в прачечную.
Мама Чжао и несколько старух из ее группы были крупными и тучными. Сидя там, они выглядели довольно устрашающе.
Мама Ли встала: — В прачечную! Хорошенько проучить эту маленькую тварь Лин Юэ.
Мама Чжао махнула рукой: — В дровяной сарай.
Она не забыла, как вчера эта незаметная девчонка заставила ее покраснеть перед всеми.
Неужели сегодня она уже пришла в себя? Какая живучая.
Даже если Его Высочество послал кого-то спасти ее, что с того? Это было лишь ради репутации мудрого правителя.
Она не верила, что ради низкоранговой служанки Его Высочество, несмотря на многолетние отношения господина и слуги, действительно что-то ей сделает.
Мама Чжао взяла с собой немного людей, трех самых сильных грубых служанок, и пошла по узкой тропинке к дровяному сараю.
Пройдя по маленькой дорожке и повернув к дровяному сараю, мама Чжао внезапно опешила, повернувшись и посмотрев назад.
Если не ошибаюсь...
Эта маленькая дорожка ведет к кабинету Его Высочества.
Невероятная мысль возникла в ее голове. Мама Чжао покачала головой, почувствовав себя немного смешной.
Что с того, что есть маленькая дорожка, соединяющая кабинет и дровяной сарай? Даже если их будет десять, Его Высочество ни за что по ней не пойдет.
Мама Чжао повернулась и посмотрела на ветхий дровяной сарай неподалеку, ее взгляд стал еще более злобным: — Идем.
Цзян Цы не владела боевыми искусствами, но ее умение убегать было действительно первоклассным.
Вот почему в прошлой жизни, как только Мэн Ибай обнаружил, что она шпионка, он стал подсыпать ей яд в еду, чтобы ее кости постепенно ослабли, чувства притупились, и она стала легкой добычей.
Сейчас ее зрение, слух и искусство лёгкости были первоклассными.
Тяжелые шаги становились все отчетливее. Цзян Цы догадалась, кто идет, взяла маску, надела ее, опираясь на кровать, медленно села, открыла тайник в стене и обмотала несколько веревок вокруг разных пальцев.
Вчера она попала в беду по неосторожности, потому что строго следовала указаниям Ли Тана действовать осторожно. Старуха с кухни урезала ей еду три или четыре дня, и она не устраивала скандалов, совсем ослабев. Она услышала свист палки, но не успела увернуться.
Сегодня все по-другому. Они сами пришли к ней, на ее территорию.
Пальцы девушки были белыми и нежными, как нефрит, все тонкие и длинные. Наматывание нитей было легким, простым движением, но в исполнении Цзян Цы оно приобретало особый шарм.
Цзян Цы повернулась, открыла окно и увидела фигуры мамы Чжао и нескольких других, медленно появляющихся у ветхой двери маленького дворика.
Ее темные глаза слегка блеснули, глядя на большую вонючку, колеблющуюся у ловушки.
Полные губы изогнулись в легкой усмешке. Цзян Цы прочистила горло, желая сказать несколько провокационных слов, но обнаружила, что у нее нет сил кричать. Цзян Цы просто приняла удобную позу, наблюдая за всем происходящим снаружи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|