Ю Чжуан 4 (Часть 2)

— Или ты что-то скрываешь от меня? Или тебе так понравилось быть главой Шэн Хо Мэн?

— Старший брат… ты… — Жуань Емин сжал кулаки и поспешно отвернулся. — Раз ты так говоришь, мне нечего сказать!

С этими словами он быстро покинул башню, вероятно, не желая, чтобы его проницательный старший брат заметил хоть малейший изъян в его поведении.

Как и в ночь разграбления Ю Чжуана, он снова не рассказал старшему брату о встрече с Цюй Лихуа.

Женщина уже сбежала обратно, рано или поздно старший брат и Его Высочество Наследный внук узнают об этом.

Если бы он рассказал, старший брат наверняка приказал бы ему убить её. Во-первых, он не хотел становиться убийцей своей бывшей наставницы. Во-вторых, он не был уверен в намерениях Его Высочества относительно Цюй Лихуа. Если он неправильно поймёт волю Его Высочества и убьёт Цюй Лихуа, то следующим, кого устранит Наследный внук, будет он сам.

Хотя он понимал, что Цюй Лихуа — нехороший человек, и её убийство было бы избавлением народа от зла, он не получил бы от этого никакой выгоды.

Желающих убить Цюй Лихуа и так предостаточно, ему не обязательно пачкать руки.

В тот день, согласно тайному приказу Шэн Хо Мэн, Гуй Сюй со своими людьми устроил засаду на отряд в семидесяти ли от Нань Тянь Чэна.

Гуй Сюй ранил несколько человек, забрал часть золота, серебра и драгоценностей и увёл своих людей, не убивая весь отряд.

Поэтому расследовать это дело, опираясь на украденные вещи, было довольно легко.

Шань И, проведя расследование со своими людьми, вернулся с докладом. Тот отряд прибыл из Фэн Юй Чэна, а золотые и серебряные изделия больше походили на привезённые из Сюань Го, хотя нельзя было исключать, что они были изготовлены в других местах Цзинь Го.

Если бы Ю Чжуан и Шэн Хо Мэн не начали враждовать, Гуй Сюй и не подумал бы расследовать это. Он был жаден до денег и выгоды, но у него не было больших амбиций.

Шэн Хо Мэн нуждался в послушной марионетке, жаждущей денег, но лишённой больших амбиций, а не в гегемоне, мечтающем контролировать все крупные ломбарды Чжунъюаня.

Поэтому полгода назад Шэн Хо Мэн устранил главного конкурента Ю Чжуана, позволив Гуй Сюю вкусить огромную выгоду.

Слова, сказанные тем человеком Гуй Сюю перед смертью, теперь эхом отдавались в его ушах.

— Гуй Сюй, такие люди, как ты, ради денег обречены всю жизнь быть псами и клинками.

Раньше он думал, что ему всё равно, но теперь, вспоминая это, он чувствовал, как эти слова пронзают его до костей.

Во дворике Фан Цзи попросил Цюэ Нюй помочь ему вынести печь. Сам он сидел на корточках у раковины и мыл лекарственные травы.

Учитель сидел на маленькой скамеечке. Боясь, что он убежит, Фан Цзи привязал одну ногу учителя к ножке скамьи верёвкой. Переулки Нань Тянь Чэна были запутанными, и если бы он убежал, найти его было бы очень трудно.

Люди из Ю Чжуана несколько раз входили и выходили, вынося товары и занося во двор несколько ящиков.

Выпив лекарство, учитель Фан Цзи почувствовал сонливость, и вскоре его прекрасные глаза полуприкрылись.

Фан Цзи ещё хихикал, прикрывая рот рукой, а Цюэ Нюй уже поддержала его учителя и повела в дом.

Охранники Ю Чжуана часто поглядывали на Цюэ Нюй. Если Фан Цзи замечал это, он всегда ругал их.

После того как шрамы на лице Цюэ Нюй сошли, под ними обнаружилась ещё более нежная белая кожа. Её красота восстановилась, и её ослепительная внешность стала очевидна всем.

То, что охранники засматривались на неё, было вполне естественно.

Фан Цзи вышел из комнаты с чайником и направился на кухню. Едва он подошёл к двери кухни, как его схватила большая рука.

— Малец, скажи честно, какие отношения у твоей сестры с нашим главой? — спросил охранник, намеренно сделав свирепое лицо.

Фан Цзи нахмурился и громко крикнул:

— Отпусти меня!

— Я тебя спрашиваю! Говори, или я тебя побью!

Фан Цзи не понимал намерений взрослых. Если бы он ответил, что у Цюэ Нюй нет никаких отношений с их главой, это означало бы, что она не его женщина, и тогда многие охранники стали бы пытаться сблизиться с ней.

Фан Цзи не знал, чего добивается этот мужчина, и пытался вырваться.

— Скажешь или нет? Скажешь — отпущу! — охранник видел, что мальчик хоть и сердится и выглядит грозно, но на самом деле очень мил, словно изваян из розового нефрита, и его тон немного смягчился.

Повар, готовивший на кухне, не выдержал:

— По-моему, даже если она и не женщина главы, у неё точно кто-то есть. Чего ты на неё заришься? Ладно, не мешайся здесь, дай пройти, мне нужно отнести блюда главе!

Фан Цзи подошёл к двери с коробкой для еды и увидел, что в тесной комнате его учитель сладко спит, обхватив руками талию женщины и положив голову ей на плечо.

Фан Цзи вздрогнул и чуть не уронил коробку.

Как учитель посмел? Даже он не осмеливался так обнимать Шэнь Чжу. После того как разум учителя помутился, он стал гораздо нежнее, чем раньше.

Ведь прежний учитель из великого милосердия не обнял бы даже белого пушистого кролика, которых разводили на горе Куньлунь.

В этот момент Фан Цзи не мог понять, кому он завидует больше — Шэнь Чжу или учителю.

— Шэнь Чжу, пора есть, — сказал Фан Цзи, покраснев и переступая порог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение