Фэн Юй Чэн 1
Вань Сян Юань был самым большим домом терпимости в Фэн Юй Чэне. Как правило, знатные госпожи редко посещали подобные места, ведь это были заведения для мужских развлечений.
Однако сегодня здесь появилась женщина в вуали. Её лицо было скрыто, и никто не знал, как она выглядит. Женщине, скрывающей свою внешность, было трудно привлечь внимание кутящих мужчин.
Но её стать притягивала взгляды. Фэн Юй Чэн находился далеко от столицы, и даже самые богатые горожане никогда не видели принцесс Цзинь Го. Они не могли и представить, какими должны быть манеры принцессы.
Но сейчас им казалось, что именно так и должна держаться высокородная особа.
Честно говоря, Мо Ань был не силён в актёрском мастерстве. Более того, за свои тридцать два года он впервые переступил порог подобного заведения. Он не был девственником, но идти в такое место с женщиной… это было выше его понимания.
Когда Цюэ Нюй вошла внутрь, Мо Ань тут же хотел бросить эту затею. Если бы не Си Е, последовавший за Цюэ Нюй, Мо Ань, вероятно, провалил бы всё дело.
Умытый Си Е удивил Мо Аня. Оказалось, этот мальчик был таким миловидным. Возможно, именно из-за своей девичьей внешности он во время побега намеренно пачкал лицо.
— Видели её юного спутника? Даже слуга такой красивый, какой же должна быть хозяйка? Хочется взглянуть на её лицо, — переговаривались мужчины.
Очевидно, что женщины обсуждали совсем другое.
— Сяо Чжу, посмотри на её причёску! Какой необычный стиль! Прелестно! Внимательно посмотри, как она уложила волосы… — сказала ярко накрашенная красавица, обращаясь к своей служанке.
Другая куртизанка тоже тихонько сказала своей служанке:
— На ней вроде бы не шёлк, но как же хорошо сидит платье! Я никогда не видела такого фасона. Это новинка из ателье? Я же просила тебя следить за новыми нарядами! Ты что, хочешь, чтобы титул первой красавицы достался соседке?!
— Госпожа… такой фасон… в наших ателье, наверное, не продаётся… — чуть не плача, ответила служанка. За всю свою жизнь она не видела таких красивых нарядов. Наверное, такую одежду носят только небожители…
Услышав о гостье, хозяйка Вань Сян Юань поспешила встретить её. Сначала она подумала, что это хозяйка другого дома терпимости пришла устраивать скандал. Но, подойдя, она узнала, что женщина пришла продавать одежду.
— Госпожа, платье, конечно, красивое, но материал… слишком уж простой, — усмехнулась хозяйка, уперев руки в бока. — Даже мои служанки не носят такую ткань.
Цюэ Нюй подошла ближе. Лицемерные люди… им явно нравилось платье, но они всё равно находили в нём недостатки.
Её лицо оставалось бесстрастным, а во взгляде читалась некая властность.
Хозяйка почувствовала, что ноги её подкашиваются, и едва удержалась от падения.
«Какая сильная аура… Вроде бы совсем молодая, но почему её энергетика сильнее, чем у жены главы города?»
Цюэ Нюй спокойно заговорила, и, казалось, уголки её губ слегка приподнялись. Даже Си Е не мог понять, улыбается она или это что-то другое.
— Я использовала грубую ткань, чтобы показать вам, госпожа, что даже из такого простого материала можно сшить красивое платье. Представьте, как оно будет выглядеть, если сшить его из шёлка, — сказала она хозяйке.
Эти слова заставили хозяйку задуматься.
Вчера глава Фэн Юй Чэна прислал запрос на пять красавиц, которых нужно было отправить в столицу Цзинь Го.
Хозяйка переживала, что Фэн Юй Чэн находится на отшибе, и даже самые красивые девушки могут не понравиться столичной знати.
Она поделилась своими опасениями с посланником главы города, но тот ответил, что его это не волнует. Если отправленные девушки своим невежеством оскорбят кого-то из знати, отвечать будет тот, кто их отправил. Виновный должен будет лично явиться в столицу и понести наказание.
В любом случае, девушек нужно было предоставить именно Вань Сян Юань, и если что-то пойдёт не так, отвечать тоже придётся хозяйке.
Понимая всю серьёзность ситуации, хозяйка не сомкнула глаз всю ночь.
Как говорится, встречают по одёжке. Если её девушки наденут такие платья и сделают такие причёски…
— Красиво, конечно. Но где вы научились делать такие причёски и шить такие платья?
Цюэ Нюй хотела ответить, но тут вмешался Си Е:
— Конечно же, в столице Великого Цзинь! Моя госпожа — известная столичная художница.
Цюэ Нюй не ожидала, что этот робкий мальчик будет стоять рядом с ней так прямо, словно он много раз бывал в подобных ситуациях… В его глазах не было страха, лишь безразличие.
«Оказывается, робость некоторых людей избирательна. Они боятся не всех и не всего».
«Похоже, люди довольно интересны».
Услышав от Си Е, что его госпожа из столицы, хозяйка Вань Сян Юань сразу же загорелась идеей. Она обратилась к Цюэ Нюй:
— Госпожа, прошу вас подняться наверх. Обсудим всё подробнее в отдельной комнате.
Мо Ань насторожился. Неужели эта лгунья действительно смогла всех обмануть?
Мо Ань терпеливо ждал внизу. Две служанки принесли чай, но, увидев его свирепое лицо со шрамом, тут же убежали.
— Я же послала тебя расспросить! Почему вернулась? — спросила одна куртизанка.
— Сяо Чжу, я велела тебе узнать всё! Зачем вернулась? — вторила ей другая.
Обе служанки готовы были расплакаться. Кто посмеет подойти к такому страшному мужчине?
Вскоре хозяйка и Цюэ Нюй вышли из комнаты. Вошли они по отдельности, а вышли, держась за руки. Хозяйка сияла от счастья.
«Нашла сокровище! Настоящее сокровище!»
Эта госпожа Шэнь была словно послана ей небесами. Она не только обещала помочь сшить платья и сделать причёски, но и научить девушек придворному этикету и даже грамоте.
«Будь я моложе лет на двадцать, сама бы отправилась в столицу при таком удачном стечении обстоятельств».
— Задаток я велю взять из кассы. Скажите, где вы остановились, я буду каждый день присылать за вами людей.
— Не нужно. Меня сопровождают мои стражники. Не волнуйтесь, я сдержу своё слово.
Хозяйка, конечно же, не сомневалась в её словах. Она была в хороших отношениях с начальником городской стражи Фэн Юй Чэна. Если бы Цюэ Нюй вздумала сбежать с деньгами, стража не выпустила бы её из города. Пока она не обучит девушек всему необходимому, ей не вырваться из её рук.
—
Увидев два слитка золота, Мо Ань и остальные остолбенели.
Мо Ань не то чтобы никогда не видел золота. Он просто был поражён, что кто-то поверил россказням мошенницы.
«Неужели и правда есть такие глупые богачи?»
А Ма Ну и двое других рабов за всю свою жизнь не видели столько золота.
— Оказывается, содержать бордель так выгодно, — пробормотал один из рабов.
Ма Ну стукнул его по голове:
— Ты что, собрался открыть бордель? Даже не думай! Это нехорошее место.
— Я ничего такого не говорил! Почему ты решил, что я об этом думаю?! — возмутился раб, хватаясь за голову.
Пока они пререкались, подошла Цюэ Нюй и попросила у Мо Аня нож.
Она разрезала два слитка на шесть частей. Даже одной такой части хватило бы рабу на всю жизнь.
Цюэ Нюй взяла одну часть, чтобы расплатиться за ткань в лавке, а остальные пять отдала им:
— Это вам.
Все замолчали. Первым заговорил Си Е, сидевший в углу, обхватив колени:
— Мне не нужно.
Ма Ну и остальные, конечно же, не поняли его. Как и спокойно сидящая в центре Цюэ Нюй.
Мо Ань помолчал, а затем посмотрел на Ма Ну и двух других рабов:
— Возьмите мою долю и долю Си Е.
Ма Ну встал. Всё-таки они прошли через многое вместе. Он хотел прояснить ситуацию:
— Мо Ань, что вы задумали? Почему отказываетесь от денег?
Мо Ань терпеливо объяснил:
— Я собираюсь в столицу. Мне эти деньги, скорее всего, не понадобятся. А вам троим их хватит на всю жизнь. Возьмите мою долю и долю Си Е, вернитесь домой, откройте своё дело, женитесь и живите счастливо.
Ма Ну и двое других рабов, со слезами на глазах, поклонились Мо Аню и Си Е. Затем повернулись к Цюэ Нюй:
— Госпожа, мы никогда не забудем вашу великую милость! Если будете проезжать через Бэй Чуань, обязательно расспросите обо мне, Ма Ну! Госпожа, я знаю, что вы и Мо Ань — не простые люди. Если вдруг столкнётесь с трудностями или захотите открыть своё дело, рассмотрите Бэй Чуань.
Трое мужчин под покровом ночи покинули Фэн Юй Чэн. Мо Ань не стал давать им много наставлений, лишь посоветовал не играть в азартные игры, не связываться с солдатами, не рассказывать о своём рабском прошлом и, если жизнь в Бэй Чуань не сложится, уехать.
Цюэ Нюй не поняла поступка Мо Аня и Си Е.
Она долго думала, а затем тихо спросила:
— Этого слишком мало?
Мо Ань сказал, что идёт в столицу Цзинь Го. Наверное, ему нужно много денег?
Её слова рассмешили Мо Аня:
— Госпожа, я думал, вы такая умная, всё понимаете. Оказывается, у вас только ум, а вот здравого смысла не хватает. Вы заставили нас двоих разыгрывать этот спектакль. Если завтра все слуги и стражники, которые якобы сопровождали вас в Вань Сян Юань, исчезнут, не боитесь, что эта хитрая хозяйка что-то заподозрит? Что она объявит вас мошенницей и сдаст главе города? Вы знаете, каково это — сидеть в тюрьме?
Мысли духа были просты и невинны, в отличие от сложных человеческих умов. Она действительно не подумала об этом.
«Постойте… неужели эти двое остались ради неё?»
Цюэ Нюй нахмурилась.
Она посмотрела на Си Е и Мо Аня, пытаясь что-то понять по их лицам.
Си Е был безразличен, Мо Ань притворялся сердитым. Она ничего не могла прочесть в их лицах, но заметила, что оба, казалось, равнодушны к золоту.
«Наверное, в прошлом они видели гораздо больше золота. Так ведь?»
Мо Ань хотел идти в столицу Цзинь Го. Но почему остался Си Е?
Почему у мальчика четырнадцати-пятнадцати лет такое безразличное выражение лица?..
Цюэ Нюй перестала размышлять и протянула слиток Мо Аню:
— Сходите в лавку и расплатитесь за ткань. А потом найдите, где остановиться.
Если люди из Вань Сян Юань узнают, что они живут в этом тёмном заброшенном переулке, весь план провалится.
—
— Господин, это явно мошенница! — произнёс человек, стоявший на крыше дома, возвышавшегося над переулком. Перед ним стоял его хозяин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|