Фэн Юй Чэн 3 (Часть 2)

Когда свет фонаря в руке Цюэ Нюй упал на лицо лежащего на земле человека, Фан Цзи вздрогнул, и вся сонливость мгновенно улетучилась.

— Учитель! — закричал Фан Цзи и бросился из повозки.

Если бы возница не схватил его поперёк туловища, он, вероятно, упал бы с повозки.

— Учитель! Учитель! Это мой учитель! Отпусти меня!

Цюэ Нюй с большим трудом подняла этого человека в повозку.

У этого человека было красивое лицо и высокий рост. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать, но что-то не сходилось.

Цюэ Нюй пока не могла определить его возраст.

— Этот человек… действительно твой учитель?

Фан Цзи, утирая слёзы, рыдал так, что не мог остановиться, и не мог ей ответить.

«…» Цюэ Нюй вдруг поняла, что сейчас не время задавать такие вопросы. Она ничего не сказала, подошла и взяла юношу за запястье.

— Пульс есть. Он не умер.

Она просто считала, что человека с пульсом ещё можно спасти.

— …Учителя отравили, — Фан Цзи всё-таки был учеником лекаря. Прощупав пульс, он сразу понял, что учитель отравлен.

Фан Цзи обхватил колени. Но он не знал, как помочь учителю избавиться от яда. Что же делать? Что ему делать?

Его учитель учителя умер. Единственной его опорой остался учитель. Если и учитель умрёт, он останется совсем один, без родных и близких.

Цюэ Нюй спросила возницу, смогут ли они добраться до города завтра. Возница кивнул.

Ю Чжуан.

Местечко примерно в ста восьмидесяти ли от Фэн Юй Чэна.

Прибыв в Ю Чжуан, Цюэ Нюй передала кошель Фан Цзи и велела ему вместе с возницей сойти и найти постоялый двор.

Фан Цзи, покраснев, взял кошель у женщины и вышел из повозки.

Найдя постоялый двор, Цюэ Нюй вынесла учителя Фан Цзи из повозки на спине.

Фан Цзи время от времени поглядывал на Цюэ Нюй. Он никогда не видел такого человека — её лицо было таким спокойным, словно она ничуть не тяготилась трудностями.

Он ни разу не видел на её лице ни тени тревоги, печали, гнева… тех чувств, что свойственны обычным людям.

Она даже почти не улыбалась. Большую часть времени она сохраняла это спокойное выражение, и было непонятно, о чём она думает.

В комнате для гостей Фан Цзи укрыл учителя одеялом, затем вымыл руки и принялся чистить для женщины семечки. Он только вчера заметил, что она их любит.

Выпив воды, женщина тайком съедала горсть семечек. Он не понимал, почему она не хотела, чтобы другие знали, что она ест семечки.

Но женщина покупала только сырые семечки, она не знала, что их нужно обжарить, чтобы было вкуснее.

Поэтому вчера вечером, когда возница готовил еду, он одолжил у него котёл и обжарил сырые семечки.

Втайне он хотел сделать женщине сюрприз, чтобы она узнала, насколько жареные семечки вкуснее сырых.

Цюэ Нюй выпила чашку чая и ушла. Фан Цзи ждал долго, до самой темноты.

Ему начало надоедать ждать. Он распахнул окно комнаты и посмотрел на улицу внизу. Всего лишь купить несколько кусков ткани, неужели на это нужно столько времени?

Он уже начистил целую миску семечек, почему она всё не возвращается!

Наконец, когда Фан Цзи уже кипел от нетерпения, женщина вернулась.

Едва она толкнула дверь, как раздался сердитый детский голосок:

— Почему ты покупала ткань целых два шичэня! Где ты была на самом деле!

Вероятно, он интуитивно почувствовал, что женщина ходила не за тканью, а занималась чем-то другим.

Цюэ Нюй некоторое время смотрела на Фан Цзи, очевидно, не понимая, почему ребёнок вдруг разозлился. У людей такие сложные мысли, и они так любят сердиться, неудивительно, что их жизнь намного короче, чем у народа духов.

Её просто задержал на дороге какой-то странный человек, и потребовалось время, чтобы от него отделаться.

Если бы она не боялась навлечь беду на Фан Цзи и возницу, она бы не стала тратить время на то, чтобы отделаться от человека, которого считала опасным.

Видя, что она молчит, Фан Цзи больше не хотел с ней разговаривать. Он сел на край кровати, но, взглянув на лежащего учителя, снова почувствовал, как глаза наполняются слезами.

Его учитель — самый красивый человек на свете, и самый лучший. Учитель не заслужил таких страданий.

В комнате на некоторое время воцарилась тишина, пока Цюэ Нюй не заметила на столе маленькую миску.

Содержимое показалось ей очень знакомым. Она подошла, взяла миску и внимательно рассмотрела.

В этот миг в её глазах словно вспыхнул огонёк. Тот самый вкус.

Цюэ Нюй удивлённо посмотрела на Фан Цзи: неужели это он приготовил для неё?

— У всех есть свои заботы? Шэнь Чжу, у тебя тоже? — Фан Цзи на самом деле тайком наблюдал за выражением её лица. Увидев её удивление, он внутренне ликовал.

Но он сделал вид, что ничего не произошло, и его прелестное личико приняло нарочито серьёзное выражение.

Цюэ Нюй помолчала немного и поставила миску.

— Конечно, есть. Например, я пока не могу вернуться домой. Если тот человек (Цюэ Цзюэ) не умрёт, возможно, я никогда не смогу вернуться.

Голос её был ровным, но в глазах зарождались сложные чувства.

— Это тот, кто изуродовал тебе лицо? — внезапно обернувшись, спросил Фан Цзи.

Пока Цюэ Нюй раздумывала, как ответить, окно комнаты вдруг с треском распахнулось от удара ногой.

В проёме появился человек в чёрном с ножом в руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение