Фэн Юй Чэн 2 (Часть 1)

Фэн Юй Чэн 2

— Ты считаешь хозяйку Вань Сян Юань умной?

— спросил низкий голос с ноткой усмешки.

Слуга не понял, почему господин задал такой вопрос, но ответил быстро:

— Конечно, умная. Настоящая проныра.

— Тогда как ты думаешь, её можно обмануть?

— снова спросил его господин.

— Это… — слуга на мгновение растерялся, но тут же нашёлся: — И человек спотыкается, и конь оступается. Хозяйка хоть и умна, но ведь и её могут обмануть?

— Людей она повидала больше, чем ты соли съел, — холодно усмехнулся мужчина. — Возможно, она действительно впала в нужду, но её происхождение, скорее всего, подлинное. Некоторые вещи нельзя подделать, например, благородство.

Слуга вдруг всё понял и, почесав голову, сказал:

— Господин! Так вот оно что…

Он и сам подумал, что женщину с такой статью он видит впервые в жизни.

— Посмотрим сначала, каких красавиц она сможет обучить, — мужчина усмехнулся, поджав губы.

На следующее утро, ещё до рассвета, хозяйка Вань Сян Юань, Янь Нян, уже стояла во дворе, уперев руки в бока.

Аккуратно одетые девушки выстроились в ряд.

— Хотя сверху велели выбрать только пятерых, я, Янь Нян, даю вам шанс. Все будете учиться у наставницы Шэнь. Сможете ли вы быть выбраны через полмесяца — зависит от вашей собственной удачи. Мне, Янь Нян, не так повезло, как вам, — увидеть столицу. Больше говорить не буду. Те, кто думает о своём будущем, пусть усердно учатся у наставницы Шэнь, — закончив говорить, Янь Нян почувствовала усталость. Она взглянула на небо и махнула рукой: — Сначала идите завтракать. Скоро должна прибыть наставница Шэнь.

Цюэ Нюй прибыла, когда уже совсем рассвело. Мо Ань и Си Е следовали за ней. Войдя в Вань Сян Юань, их двоих служанка отвела на кухню поесть, а Цюэ Нюй отправилась в павильон на заднем дворе. Это место Янь Нян велела приготовить специально для её уроков.

Янь Нян подозвала двух своих портных, чтобы они первыми учились шитью. Конечно, девушки со своими служанками тоже присутствовали и слушали.

Янь Нян была проницательной женщиной. Она велела портным учиться, чтобы в будущем зарабатывать на этих нарядах, получая деньги от жён и дочерей знатных людей Фэн Юй Чэна — это был долгосрочный план.

Эта двоюродная сестра Цюэ Нюй в юности прожила два года во дворце, а потом начала свой путь накопления богатства. Она несла знания, полученные во дворце Алой Птицы, в другие малые государства духов, зарабатывая деньги обучением народа духов шитью, грамоте и этикету.

У её сестры было известное изречение: «Только тот, кто готов научить других зарабатывать деньги, сможет заработать сам».

Будь то народ духов или люди, большинство путей к заработку основаны на взаимной выгоде.

Поэтому её сестра, скитаясь семь-восемь лет, стала несметно богата.

К сожалению, до предательства Цюэ Цзюэ она так и не смогла связаться с сестрой, находившейся в далёком государстве Шаньшуй.

Она предполагала, что её доверенное лицо, отправленное с письмом к сестре, вероятно, погибло в пути.

За полдня Цюэ Нюй несколько раз объяснила, и портные научились кроить. После обеда в полдень Цюэ Нюй учила их шить.

Си Е позвали в павильон. Хоть он и был мальчиком, но выглядел моложе своих лет, и женщины не обращали на него особого внимания, а в хорошем настроении даже подшучивали над ним.

Используя человеческое тело долгое время, Цюэ Нюй чувствовала усталость.

Она могла обходиться без еды, пить только воду, но не могла обходиться без отдыха и сна.

Си Е понял, что она, должно быть, устала. Он посмотрел на стоявшую рядом служанку. Сяо Чжу сначала не поняла, что он имеет в виду, но через мгновение поспешно поднесла Цюэ Нюй чашку воды.

На следующий день Цюэ Нюй велела каждой девушке выбрать понравившуюся ткань и сшить себе наряд по методу, которому она учила вчера.

За целый день лишь немногие смогли полностью сшить наряд, поэтому Цюэ Нюй отложила дальнейшие планы ещё на день.

На третий день обучения девушки наконец надели сшитые ими платья.

Весь павильон ожил от разноцветных нарядов.

В этот момент Цюэ Нюй испытала странное чувство, словно на мгновение вернулась во дворец Алой Птицы. Её придворные дамы демонстрировали перед ней изысканные одежды, а неподалёку стоял Чжэн Гуань Цюэ Цзюэ, на лице которого всегда была мягкая улыбка.

Перед её глазами лицо Цюэ Цзюэ постепенно менялось, превращаясь из кроткого в лицемерное…

Цюэ Нюй нахмурилась. Наверное, став человеком, она начала смутно понимать так называемые семь чувств и шесть желаний.

И только сейчас начала смутно понимать, что означают слова «ненависть» и «отвращение».

Цюэ Нюй поставила чашку и бесцветным тоном произнесла:

— Парадные платья готовы. Теперь я буду учить вас этикету.

Когда она учила шитью, некоторые не проявляли интереса, но когда она начала учить этикету, все стали очень внимательны.

Си Е ждал именно уроков этикета, потому что…

Потому что этикет мог выдать происхождение человека. Он был артистом и понимал это. Он верил, что Мо Ань думал так же, но девушки невзлюбили Мо Аня за его свирепый вид и не пускали в павильон.

Однако Си Е просчитался. Он не мог точно определить происхождение этого этикета, но смутно чувствовал, что он близок к придворному.

Если она из императорского дворца, он не мог её там видеть.

Полмесяца пролетели быстро. Глава города Фэн Юй Чэн прислал людей в Вань Сян Юань для отбора девушек.

Прибыл молодой мужчина с желтоватым цветом лица, довольно красивый. За ним следовали несколько слуг, все в одинаковых синих одеждах.

Поскольку в этот день шёл дождь, каждый держал в руке простой белый зонт.

Цюэ Нюй никогда не видела таких зонтов и задержала на них взгляд.

Она не стала подходить ближе, так как всё, что не касалось обучения, её не волновало. Её задача была выполнена.

Примерно через полчаса молодой мужчина вышел из павильона.

Он спросил слугу:

— Бао Чжу, что ты теперь скажешь о её обучении?

Бао Чжу, покраснев, поднял большой палец:

— Господин, на этот раз Бао Чжу ошибся. Эта женщина не мошенница.

Господин Не улыбнулся, но его взгляд постепенно стал холодным:

— Мошенница она или нет… но сейчас её личность, возможно, страшнее, чем у мошенницы…

Страшнее.

Бао Чжу, кажется, не до конца понял и посмотрел на господина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение