04
Готэм — остров, соединенный с материком несколькими мостами.
Таким был Джейсон. И такой была Джентис.
Если бы не внезапный порыв Джейсона в тот день, Джентис так и осталась бы затерянным, никем не посещаемым островом.
В этот день, возвращаясь домой… домой… Джейсон подумал об убежище, где теперь жила Джентис, и невольно улыбнулся. Возможно, это действительно дом. Впервые он рассматривал какое-то место как постоянное место жительства.
Пока он сам еще не считал это место домом, девочка, хоть и не говорила об этом, уже воспринимала его так. Она вела себя осторожно, стараясь быть послушной и надежной.
Внешне она старалась поддерживать эту странную семью, которую они создали, но Джейсон понимал ее истинные чувства. Она боялась быть брошенной, боялась снова оказаться в той же ситуации непонимания и одиночества.
Джейсон понимал, каково это — потерять память, не знать, кто ты, откуда и куда тебе идти.
Возможно, девочка раньше была непростым человеком. Ее навыки были результатом тренировок. Но Джейсон за это время проверил всех иностранцев, недавно прибывших в Готэм, и не нашел никакой информации о Джентис.
Если она приехала в Готэм извне, круг поисков значительно расширялся.
Джейсон считал, что ей лучше быть со своей семьей, если она у нее еще осталась.
А если у нее нет семьи, и ее вырастила какая-то странная организация, то Джейсон решил, что сам позаботится о ней.
У девочки была невероятная бдительность и навыки, которые определенно можно было использовать для убийства.
В этот день Джейсон вспомнил, как Джентис всегда настораживалась, когда он открывал дверь, и решил попробовать другой способ. Вряд ли она услышит, как он забирается через окно.
Однако он ошибся. Джейсон только открыл окно своей комнаты и перекинул одну ногу внутрь, как кухонный нож оказался у его горла.
Джейсон: ……
Она подошла совершенно бесшумно, мастерски скрывая свое присутствие. Настоящий ассасин или киллер.
— Дженни, почему ты еще не спишь? — Джейсон отвел ее руку и забрал нож. Нечего ребенку играть с такими опасными вещами.
Джентис узнала его, но почему он лезет в окно, когда есть дверь?
— Люди с особыми способностями ходят через окна, — ответил Джейсон.
Джентис посмотрела на него с непониманием и легким подозрением, словно думая, что у него не все дома.
— В будущем, когда я буду возвращаться через окно, просто запри дверь и не беспокойся, — Джейсон потрепал девочку по голове. Наверное, она проснулась от шума и встала. — Не бойся, я здесь, ничего не случится.
Девочке не хватало чувства безопасности, и Джейсон переживал, сможет ли он дать ей это чувство.
Джентис сонно кивнула.
Наблюдая, как девочка, зевая, уходит спать, Джейсон взъерошил волосы и вздохнул.
На следующий день, отвезв девочку на курсы, Джейсон задумался о ее будущем.
Джентис неплохо учила английский и уже могла поддержать простой разговор. Для более сложных тем требовалось более глубокое изучение языка.
Учеба Джентис его не беспокоила, но то, что он не мог найти никакой информации о ее прошлом, заставляло задуматься.
Джейсона не пугала тайна, которая могла скрываться за ее прошлым. Он и сам однажды вернулся с того света, так что его сложно было чем-то напугать.
Но если враги Джентис или организация, которая ее вырастила, найдут ее, ее нынешних навыков будет недостаточно для защиты.
Джейсон задумался, стоит ли тренировать девочку? Или позволить ей жить обычной жизнью?
Но, вспоминая, как девочка, несмотря на потерю памяти, сохранила мышечную память о прошлых тренировках, он понимал, что скрыть это невозможно.
Джейсон: «Черт, растить ребенка — это так сложно. Как старый Бэтс умудряется подбирать их одного за другим?»
…
Ночью Джейсон снова ушел. Джентис, как обычно, делала домашнее задание. Задания с курсов были несложными, в основном на отработку произношения и чтения.
Но даже несложные задания требовали времени, и Джентис не хотела, чтобы деньги Джейсона были потрачены зря.
Хотя сейчас ее полностью содержал Джейсон.
Ночь становилась все темнее. Улицы стихли, но в Криминальной аллее тишина не наступала никогда.
Закончив с уроками, Джентис спокойно смотрела на стол. Она думала о Джейсоне. Ей не было любопытно, чем он занимается, но она чувствовала, что это что-то незаконное. Об этом говорил запах крови, которым от него пахло почти каждый день.
Поэтому, если она будет слабой, это станет для него обузой.
Вдруг раздалось шипение, и свет погас.
Тусклые уличные фонари освещали лишь небольшую часть комнаты у окна. Когда свет в квартире погас, стало совсем темно.
Привыкнув к темноте, Джентис смогла различить очертания предметов. Она встала и подошла к окну. Она еще не успела понять, отключили электричество только у них или во всем районе…
…как погасли и уличные фонари. Вокруг послышались недовольные голоса и ругательства.
В безлунную ночь Джентис заметила, как в некоторых окнах, не плотно закрытых шторами, мерцает слабый свет мобильных телефонов.
В других квартирах виднелся яркий луч фонарика.
Джентис вспомнила, что у них дома нет фонарика, но есть мобильный телефон. Впрочем, темнота не мешала ей двигаться, и, раз уж домашнее задание было сделано, свет был не так уж и нужен.
Она закрыла окно, задернула шторы и заперла дверь. Собираясь проверить окно в комнате Джейсона, она услышала странный звук.
Она замерла, затаив дыхание.
Казалось, кто-то ползет неподалеку.
Шорох прекратился, и послышался другой звук.
Джентис посмотрела на только что закрытое окно. Кто-то царапал ногтями стекло, издавая жуткий скрежет, от которого мурашки бежали по коже, а внутри все сжималось от отвращения и раздражения.
Это было похоже на какую-то изощренную психологическую атаку.
Она сжала руку, бесшумно прошла на кухню, взяла нож и, следуя за звуком, подошла к окну.
Джейсон недавно укрепил стекло, сказав, что оно пуленепробиваемое. Замок на двери тоже был надежным, так что квартира должна была быть в безопасности.
Сначала Джентис подумала, что это Джейсон решил подшутить над ней, но потом вспомнила, что он так не делает. Даже залезая через окно, он всегда пользовался окном своей комнаты.
Джентис взялась за плотно задернутую штору, а другой рукой достала телефон и включила фонарик.
Как только вспыхнул свет, она резко отдернула штору.
Свет телефона не мог осветить все вокруг, но то, что было прямо за окном, стало отчетливо видно.
Джентис невольно ахнула.
За окном, непонятно как удерживаясь на стене, висела женщина. Черные волосы закрывали большую часть ее лица, глаза были едва видны сквозь пряди, но отчетливо выделялись посиневшие губы.
На ней было белое платье, кожа была неестественно бледной, а ногти — длинными и острыми.
Она не была похожа на живую.
Нечеловечески острые ногти скребли по стеклу, оставляя царапины и издавая ужасный звук.
Джентис застыла на месте.
Существо за окном пошевелилось, повернув голову. Тело оставалось неподвижным, но голова повернулась на девяносто градусов, и теперь ее взгляд был направлен прямо на девочку.
Она прижалась к стеклу, не переставая царапать его ногтями. Джентис встретилась с ее полными ненависти глазами.
Почувствовав, как по коже побежали мурашки, Джентис сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Затем резко задернула штору, чтобы не видеть это.
Она неуверенно пошла в комнату, почти спотыкаясь. Скрежет за окном на мгновение прекратился, а затем возобновился с новой силой, словно существо разозлилось, что его игнорируют.
Снаружи послышалась ругань, а затем звук захлопнувшегося окна. Скрежет прекратился.
…
Вернувшись в комнату через окно, Джейсон сначала обрадовался, что Джентис не пришла к нему. Значит, его наставления не прошли даром.
Но, включив свет, он увидел в своей комнате маленькую фигурку, которой там быть не должно. — Дженни? Что ты здесь делаешь? Почему не спишь?
Джейсон немного успокоился. Девочка сидела, обняв подушку, в углу кровати, крепко сжимая в руке кухонный нож. Она так хорошо спряталась, что он сначала ее не заметил.
Джентис смотрела на него с испуганным выражением лица. Увидев его, она расплакалась.
— Джейсон, я видела привидение…
Дрожащий детский голосок заставил Джейсона смягчиться. Но… что значит «видела привидение»?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|