Семья Мэн, будучи единственными наследниками мужского пола на протяжении пяти поколений, могла считать своих родственников несуществующими.
Друзья у них были, но в этом мире, кроме признанных приемных родственников, не было принято ходить в первые дни Нового года в гости к друзьям.
Только своя семья — это настоящая семья, в конце концов, это совсем другое.
Поэтому...
В эти несколько дней Нового года, за исключением времени, когда Мэн Дая возвращалась в родной дом, в остальное время было очень спокойно.
Глядя на снующих людей, на радостные лица каждого, они, возможно, одевались и ели не так хорошо, как в их доме, но зато было оживленно!
Старый господин Мэн смотрел и смотрел, и на душе у него было очень неспокойно.
Старая госпожа Мэн чувствовала себя некомфортно, поэтому придумывала разные способы поесть повкуснее.
В ее доме не было оживленно, зато было мясо и белый рис.
Ну и что, что у тех людей было оживленно? У них все равно не было хорошей еды и хорошей одежды.
Такова была психология Старой госпожи Мэн.
Мэн Жуйэр в эти дни знала только одно: она ела мясо с большим удовольствием, как и в эти дни в прошлые годы.
Возможно, это были те несколько дней, когда она больше всего любила семью Мэн.
Мэн Цю в эти дни тоже немало утешал своих родителей.
— Раньше у нас не было родственников, а теперь все по-другому. У нас несколько детей, и в будущем все они будут родственниками. Кто сказал, что родственники сестер — это не родственники?
— К тому же, если Гээр в будущем сдаст экзамен на сюцая, кто знает, сколько незнакомых родственников появится из ниоткуда.
Старый господин Мэн кивнул.
Он похлопал Мэн Гээра по маленькому плечу.
— Гээр, в будущем нужно жениться на жене с большой попой.
— Хороша для рождения сыновей.
Ян Цуйхуа, услышав это, почувствовала стыд в душе.
В эти дни она ни за что не осмеливалась сказать что-либо.
Она была грешницей этой старой семьи Мэн.
Мэн Чжаоди в эти дни была очень счастлива. Ей нравилось видеть своих родителей, дедушку и бабушку в таком виде.
Бездельничающая Мэн Жуйэр в эти дни постоянно натыкалась на Чжао Сяофэна на улице.
Чжао Сяофэн сказал:
— У меня дома тоже нет родственников, и у вас дома нет родственников. Все очень спокойно, поэтому встречаться — это очень нормально.
Мэн Жуйэр: — Как логично сказано! А где кошелек? А где золотой лист?
Чжао Сяофэн: — ...В последнее время кое-что происходит. Это я тебе верну позже.
В тот день, услышав эти слова, Мэн Жуйэр почувствовала желание разрушить красоту.
А именно — задушить этого невероятно красивого Чжао Сяофэна перед собой.
Какая к черту польза от красоты!
Красота не вернет ей деньги!
Чжао Сяофэн сам чувствовал себя виноватым и стал человеком, который не сдержал обещания.
Поэтому он пообещал Мэн Жуйэр одну вещь.
— Пока я не уеду отсюда, я обязательно сделаю так, чтобы то, что тебя беспокоит, не помешало тебе и твоему брату.
Мэн Жуйэр: — А как насчет остальных членов нашей семьи?
Чжао Сяофэн с недоумением: — Ты и твой брат ведь не одна семья с ними.
Услышав это, Мэн Жуйэр тут же насторожилась.
— Что ты знаешь?
Чжао Сяофэн: — Ты и твой брат похожи друг на друга, а семья Мэн выглядит по-другому. Есть некоторое сходство, но разница большая.
Мэн Жуйэр просто закатила глаза и сказала, что Мэн Гээр привередлив.
На самом деле, она и ее брат были на три-четыре части похожи на семью Мэн.
Именно поэтому семья Мэн согласилась их приютить, и именно поэтому они сейчас так хорошо относятся к Мэн Гээру.
Только те, кто знал о прошлых событиях, могли заметить разницу. А те, кто ничего не знал, не стали бы слишком подозревать.
А Чжао Сяофэн, который на словах согласился на некоторые вещи с Мэн Жуйэр, нашел подходящий повод и стал открытым спутником Мэн Жуйэр.
Старая госпожа Мэн это вполне одобряла.
Кто же виноват, что Чжао Сяофэн был так красив? Ни одна женщина в семье Мэн не могла его не любить. Даже Мэн Чжаоди, которая обычно больше всего дискриминировала мужчин, улыбалась Чжао Сяофэну.
У Старого господина Мэн были другие мысли.
Он считал, что ремесленники — это сокровище. С ремеслом не умрешь с голоду. А у этого парня, единственного сына в семье, наверняка есть семейное ремесло.
Мэн Жуйэр уже была сосватана за семью старосты, а Чжаоди еще нет.
Или, может быть, Паньэр тоже подойдет.
Семья Чжао, как и семья Мэн, была единственной в своем роде. Если они станут родственниками по браку, у семьи Чжао не так много земли, разве не естественно, что они будут помогать семье Мэн?
По сути, это означало бы получить дополнительного работника-внука. В будущем, если у Мэн Гээра возникнут какие-то проблемы, они смогут помогать друг другу.
Чем больше Старый господин Мэн думал, тем больше ему казалось, что его невестка Ян Цуйхуа не так уж и бесполезна.
Хотя живот у нее был "неусердный" и она родила только нескольких девчонок, девчонки тоже были полезны.
Подумав об этом, Старый господин Мэн невольно пожалел.
Из всех детей в семье он на самом деле больше всего любил Дая. Дая была так хорошо воспитана, но, к сожалению, не была мальчиком. Когда она выходила замуж, он не выбрал ей мужа поближе, а выбрал того, кто жил далеко и у кого было много братьев.
За весь год она возвращалась домой лишь несколько раз.
Эх...
В будущем, когда будут выбирать мужей для внучек, он тоже должен будет высказать свое мнение.
Возможно, именно после того, как Старый господин Мэн подумал о Мэн Дая, которая вышла замуж немного далеко, у нее наконец появилось время вернуться в родной дом.
Посыльный сообщил время, Мэн Дае должен был прибыть на следующий день, и семья Мэн уже готовилась.
Наконец-то в доме кто-то появился, наконец-то стало оживленно.
Старая госпожа Мэн достала все лучшие припасы в доме, ожидая, когда завтра вернется Мэн Дае, чтобы приготовить хороший стол с вкусными блюдами.
Остатки еды она тоже хотела отдать Мэн Дая, чтобы ее родственники по мужу не думали, что у нее нет братьев, и не притесняли ее, свою старшую внучку.
На следующее утро Мэн Жуйэр разбудили, чтобы она помогла с подготовкой.
Мэн Цю пошел в курятник и зарезал того большого петуха, который каждое утро первым будил Мэн Жуйэр.
Мэн Жуйэр в душе радовалась.
Ей давно хотелось съесть этого большого петуха. Сегодня, благодаря старшей внучке семьи Мэн, у нее появилась возможность съесть этого петуха.
Мэн Жуйэр, помогавшая рядом, внимательно рассматривала этого большого петуха.
Посмотрите на этот ярко-красный, полный гребень, посмотрите на эти жирные куриные лапки, а также на эти упругие куриные бедра и эти четко очерченные куриные крылья.
Наверняка все будет очень вкусно.
Незаметно сглотнув слюну, Мэн Жуйэр с еще большим рвением принялась помогать, на лице у нее сияла улыбка.
Ян Цуйхуа с улыбкой посмотрела на Мэн Жуйэр: — Жуйэр любит старшую сестру?
Мэн Жуйэр поспешно кивнула.
— Больше всех люблю.
Каждый раз, когда старшая сестра возвращалась домой, было что-то вкусное. Как можно ее не любить?
Мэн Паньэр тоже согласилась.
— Старшая сестра хорошая.
Старая госпожа Мэн, услышав это, с улыбкой сказала: — Вот именно, братья и сестры — самые близкие, в будущем нужно часто общаться.
Мэн Чжаоди в душе презирала это, повернулась и ушла.
Старая госпожа Мэн взглянула на Мэн Чжаоди, взгляд ее потемнел, а затем снова сменился улыбкой.
Сегодня у нее хорошее настроение, она не будет связываться с этой неблагодарной девчонкой.
Все было почти готово. Мэн Паньэр сидела с Мэн Жуйэр на кухне у огня.
Она тихо сказала: — Третья сестра, я все равно больше всех люблю тебя.
Мэн Жуйэр, услышав это, улыбнулась: — Тогда ты не любишь старшую сестру?
Мэн Pаньэр: — Тоже люблю, но она не первая.
Мэн Жуйэр: — Тогда она вторая?
Мэн Паньэр: — Второй — братик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|