Мэн Жуйэр прекрасно понимала свой статус, положение и окружающую обстановку.
С ее братом в этой семье, конечно, плохо обращаться не будут.
Если только... Ян Цуйхуа не сможет родить еще одного сына.
Хотя такая возможность и существует, ее, по сути, можно не принимать во внимание.
Поэтому она должна быть послушной, умной, уметь оценивать ситуацию и иметь свои планы, чтобы хорошо жить дальше.
Родители на небесах не только хотели видеть, что с братом все в порядке, но, конечно, и ей желали благополучной жизни.
Прошло три года с тех пор, как она попала в этот дом. Шестилетняя Мэн Жуйэр, начав с помощи по уборке дома, затем собирала траву для свиней, потом стирала одежду, готовила еду — практически всю домашнюю работу, кроме той, что требовала настоящей силы, как, например, кормление свиней, она могла делать.
Более того, она умела сладко говорить и радовать людей — это тоже было обязательным уроком для Мэн Жуйэр на протяжении трех лет.
Семья Мэн тоже, от первоначального неприятия Мэн Жуйэр как обузы, теперь уже стала относиться к ней как к своему ребенку.
Конечно, это было только внешне.
Мэн Жуйэр, будучи взрослой, как могла не понимать, что эта привязанность основана только на ее поступках? Если бы она не старалась угодить, не имея кровного родства, было бы странно, если бы ее не презирали.
Впрочем, она не просто слепо угождала ради угождения. Иногда, проявляя усердие и делая больше, она радовала семью Мэн, и это шло ей на пользу.
Вот, например, сейчас: вместо того, чтобы спать подольше вместе с Мэн Чжаоди и Мэн Паньэр под старым ватным одеялом, которого едва хватало, лучше было встать и, готовя завтрак, погреться у огня.
Мэн Жуйэр умело развела огонь. Глядя на свет, исходящий из глиняной печи, она не удержалась и протянула руки, чтобы погреться.
Зима здесь была не такой холодной, как на севере, но мороз пробирал до костей сильнее. Ватные одеяла не грели, и только втроем, прижавшись друг к другу, девочки могли почувствовать немного тепла.
Дождавшись, пока руки и ноги немного согреются, Мэн Жуйэр взглянула на небо снаружи. Стало немного светлее, лучи падали на аккуратно сложенные рядом дрова.
Это все она сложила. Старая госпожа Мэн хвалила ее несколько раз, говоря, что никогда не видела такого аккуратного ребенка.
Сейчас дров осталось почти половина, а до Нового года совсем близко. Как только пройдет пятнадцатый день (первого месяца), по утрам больше нельзя будет топить печь.
Конечно, и завтрака тоже не будет.
Мэн Жуйэр очнулась от мыслей и зачерпнула кипяток из котла.
Добавив немного холодной воды, Мэн Жуйэр отнесла таз с водой и тряпкой в комнату Старого господина Мэн и Старой госпожи Мэн.
— Дедушка, бабушка, умывайтесь.
Увидев, что Мэн Жуйэр вошла, Старая госпожа Мэн поманила ее к себе.
Мэн Жуйэр увидела маленький шелковый цветок в руке Старой госпожи Мэн, и сердце у нее ёкнуло.
Так и есть...
Старая госпожа Мэн с улыбкой погладила Мэн Жуйэр по волосам: — Наша Жуйэр такая красивая, волосы черные-черные, и кожа белая. Еще до рассвета встала, чтобы проявить сыновнюю почтительность к дедушке и бабушке. На десять ли вокруг не найти такой понятливой и умелой девочки, как наша Жуйэр.
Мэн Жуйэр: — Жуйэр не может оставить дедушку и бабушку. Зимой так холодно, у бабушки и так ноги болят, она не переносит холода.
Старая госпожа Мэн широко улыбнулась, обнажив несколько отсутствующих зубов.
— Ты послушная и умная, бабушка все знает. Хоть ты и не наша родная, но тоже носишь фамилию Мэн, и семья тебя искренне любит. И все это для твоего же блага. У старосты деревни есть внук, он несколько лет учился в городе, выглядит прилично, семья у них состоятельная, а у него там еще и дальний родственник есть, который сюцаем стал.
Мэн Жуйэр ничего не сказала, только моргнула.
Старая госпожа Мэн приложила шелковый цветок к голове Мэн Жуйэр.
— Этот розовый цветок только такой белокожей, как Жуйэр, будет хорошо смотреться.
Мэн Жуйэр: — Бабушка, после Нового года мне будет десять лет, верно?
Старая госпожа Мэн на мгновение замерла, затем засмеялась: — По традиционному возрасту тебе уже одиннадцать. В этом году мы много кур вырастили, так что в следующем году, когда у тебя будет день рождения, бабушка зарежет для тебя большого петуха.
Мэн Жуйэр выглядела очень обрадованной: — А я смогу съесть куриную ножку?
Старая госпожа Мэн: — Одну тебе, одну Гээру.
Услышав это, Мэн Жуйэр замолчала. В душе у нее уже давно был ответ.
Старая госпожа Мэн не остановилась и продолжила: — Гээру в этом году шесть лет. Я спросила у старосты, он сказал, что в пять-шесть лет как раз пора начинать начальное обучение. Гээр умный, умнее тебя, девчонка. В тот день он даже написал что-то на земле, и твой отец это узнал.
Говоря об этом, лицо Старой госпожи Мэн светилось искренним счастьем.
— Наша семья Мэн в деревне живет неплохо, но отправить Гээра учиться... это трудно. Бабушка знает, что все, что нужно для учебы, продается так, будто деньги грабят. Если действительно отправить Гээра учиться, мы, конечно, сможем прожить, затянув пояса. И выкуп за невесту твоих сестер тоже поможет. Но... небольших денег недостаточно.
Старая госпожа Мэн глубоко вздохнула.
— Я старуха из деревни, но даже чтобы что-то сделать в деревне, нужны связи. А с учебой разве не так? У семьи старосты есть связи. Отправить Гээра учиться туда, где есть знакомые, которые присмотрят за ним. Даже если он не станет сюцаем или кем-то еще, научится читать и писать, найдет работу в уездном городе — это все равно лучше, чем всю жизнь быть пастухом дома.
Разговор зашел так далеко.
Мэн Жуйэр не могла притвориться, что не понимает.
Она знала, что семья Мэн действительно хорошо относится к ее брату, вся семья считает его сокровищем, готовы отдать ему все, что есть.
Но...
Семья старосты не окажет вам эту услугу просто так.
Вспоминая время, когда она только приехала сюда, первая встреча Мэн Жуйэр с этим внуком старосты деревни была недружелюбной.
Этот парень выглядел интеллигентным, но на самом деле он возглавлял толпу непослушных деревенских детей, которые нападали на нее.
Мэн Жуйэр, будучи переселенкой, которую должны были обижать эти малыши, — это просто смешно.
Немного разобравшись в ситуации, она с помощью нескольких хитрых приемов приструнила этих малышей так, что они больше не смели вести себя дерзко в ее присутствии.
Этот внук старосты деревни и после этого время от времени задирал ее. Позже, когда он уехал учиться в город, они стали реже встречаться, и Мэн Жуйэр перестала о нем думать.
Но кто знал, что этой зимой этот парень будто изменился? Увидев ее, он действительно стал вести себя прилично.
Однажды она просто проходила мимо, увидела, как он упал, и помогла ему поднять вещи. Этот парень, увидев ее, вдруг покраснел.
Вот те на...
Вскоре после этого пришла старуха из семьи старосты деревни.
Жена старосты была очень способной женщиной.
Мэн Жуйэр помнила свое ощущение, когда впервые увидела эту женщину: у нее были проницательные, но добрые глаза.
В тот день старуха из семьи старосты пришла в гости, принеся маленькую корзинку, накрытую тканью. Ян Цуйхуа тоже позвали, и они втроем — она, Старая госпожа Мэн и старуха старосты — долго разговаривали в комнате.
Уходя, старуха старосты несколько раз с улыбкой посмотрела на Мэн Жуйэр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|