Старая госпожа Мэн с улыбкой несколько раз примерила розовый шелковый цветок к голове Мэн Жуйэр, а затем осторожно убрала его.
— Говорят, такие вещи носят только девушки из богатых семей. Один такой цветок стоит несколько цзиней мяса. Бабушка пока уберет его для тебя, а отдаст, когда ты подрастешь.
Мэн Жуйэр с улыбкой спросила: — И когда же это будет?
Старая госпожа Мэн многозначительно посмотрела: — Придется подождать еще года три-четыре, пока тебе не исполнится тринадцать-четырнадцать лет. Тогда ты станешь взрослой девушкой.
Мэн Жуйэр вспомнила, что внук старосты был на три-четыре года старше нее. Когда ей исполнится тринадцать-четырнадцать, ему будет шестнадцать-семнадцать, а это как раз тот возраст, который здесь считается подходящим.
Хорошо, что они не думали отправить ее туда слишком рано.
Судя по всему, обе семьи уже договорились между собой.
В это время Старая госпожа Мэн разбудила Старого господина Мэн, который все еще спал под одеялом.
— Вставай, умываться.
Умывшись, они, Мэн Жуйэр понесла таз обратно в комнату.
Наполнив таз снова водой, Мэн Жуйэр отнесла его в другую комнату, где Мэн Цю еще спал, а Ян Цуйхуа только собиралась вставать.
Ян Цуйхуа: — Чжаоди и Паньэр еще спят?
Мэн Жуйэр: — Ничего, пусть поспят подольше. Я встала, потому что не могла уснуть.
Ян Цуйхуа одевшись, взяла полотенце и осторожно вытерла лицо Мэн Гээру, который сладко спал посреди кровати.
После этого Ян Цуйхуа начала умываться сама.
Мэн Жуйэр спокойно наблюдала за происходящим, задержав взгляд на лице Мэн Гээра, а затем отвела его.
Этот малыш, с румяными щечками, явно спал в тепле. Одеяло, которым укрывались Ян Цуйхуа и Мэн Цю, было больше и теплее, а между двумя взрослыми ему было еще уютнее.
Шестилетний Мэн Гээр сейчас выглядел как ребенок с новогодней картинки. За эти несколько лет в семье Мэн он ел и одевался лучше всех.
Мэн Жуйэр иногда беспокоилась, что семья Мэн избалует Мэн Гээра, но, к счастью, Мэн Цю был строгим отцом, а Мэн Жуйэр сама присматривала за ним, так что Мэн Гээр всегда оставался послушным ребенком и не превратился в непослушного ребенка.
Наедине Мэн Гээр, как всегда, слушался свою родную сестру.
Говорят, дети до трех лет ничего не помнят, но кровные узы не стереть. Мэн Гээр всегда относился к Мэн Жуйэр иначе. Он был маленьким, но в душе понимал, что Мэн Жуйэр — его родная сестра.
Просто обычно он никогда не выражал этих чувств.
Снова вернувшись на кухню, Мэн Жуйэр отнесла воду в комнату, где спала.
Мэн Чжаоди уже проснулась. Она взглянула на Мэн Жуйэр и встала, чтобы умыться.
Мэн Жуйэр толкнула еще спящую Мэн Паньэр: — Паньэр, вставай умываться. Умоешься и поешь завтрак.
Мэн Паньэр застонала и не хотела вставать.
Кто бы мог подумать, что Мэн Чжаоди вдруг опустит полотенце в таз, наберет воды и резко ударит им по лицу Мэн Паньэр.
— Целый день только и знаешь, что спать, спать, спать! Ты что, свинья? Тебя зовут, а ты не встаешь, ленивая кость!
Мэн Жуйэр слегка опешила, затем вернулась к обычному состоянию.
Взгляд Мэн Чжаоди скользнул по Мэн Жуйэр, она бросила полотенце и вышла из комнаты.
Мэн Паньэр, которой только что снилось, как она ест большую куриную ножку, внезапно проснулась, испуганно вскочила, а затем, ощупывая теплые следы воды на лице, растерянно посмотрела на Мэн Жуйэр.
— Третья сестра, вторая сестра опять меня ударила.
Мэн Жуйэр с улыбкой утешила Мэн Паньэр: — Ой, это не считается ударом. Ты скорее вставай и умывайся. Сегодня, когда я готовила паровые лепешки, смазала их свиным жиром. Если встанешь пораньше, съешь ту, что сверху, там больше жира.
Услышав это, Мэн Паньэр в мгновение ока оделась, обулась и умылась, а затем бросилась на кухню.
Глядя на глуповатый вид Мэн Паньэр, Мэн Жуйэр не могла не покачать головой.
Мэн Чжаоди была типичным средним ребенком, второй по старшинству. Она не получала той любви, что доставалась Мэн Дая, и к тому же у нее была младшая дочь Мэн Паньэр.
Мэн Жуйэр подумала, что до их с братом прихода Мэн Чжаоди, вероятно, была самой нелюбимой и самой игнорируемой.
Хотя Мэн Паньэр была младшей дочерью от третьей беременности, долгое время она была самой младшей в семье, и заботы ей доставалось определенно больше, чем Мэн Чжаоди.
Вышедшая замуж Мэн Дая была самой любимой в семье Мэн, а также самой хорошо воспитанной. Когда Мэн Дая приезжала на праздники, Мэн Жуйэр общалась с ней. Это была очень щедрая и способная женщина с собственным мнением.
Мэн Паньэр же думала только о еде, была немного глуповатой, простодушной, с детским характером, часто любила играть и развлекаться.
Мэн Чжаоди была самой неуместной в этой семье.
Мэн Жуйэр видела в ней много "шипов". Она была гораздо более угрюмой, чем ее сверстники, имела плохой характер и постоянно пользовалась отсутствием взрослых, чтобы издеваться над Мэн Паньэр.
Когда она только пришла в этот дом, Мэн Жуйэр почувствовала враждебность Мэн Чжаоди по отношению к ее брату и презрение к себе.
Да, именно презрение. Ей не нравилось ее нынешнее поведение.
Мэн Жуйэр вспомнила, как однажды, когда они вместе собирали траву для свиней в горах, Мэн Чжаоди вдруг прямо посмотрела на нее.
Мэн Чжаоди взяла серп, резко срубила куст и уставилась на нее.
— Какой смысл тебе так всем угождать? Все равно тебя потом отдадут за выкуп, а твоему брату ничего не придется делать, он же сокровище этой семьи. На твоем месте я бы не стала столько работать.
Мэн Жуйэр тогда подняла голову, взглянула на Мэн Чжаоди и сказала: — Потому что я не родная. Паньэр не помнит, а ты помнишь. Даже если семья часто как будто игнорирует тебя, ты все равно родная.
— Даже если тебя потом отдадут за выкуп, сейчас ты живешь в этом доме, и твои родные тебя не выгонят.
— А я нет. Твоей семье нужен только мой брат. Если я хочу жить комфортнее в будущем, мне обязательно нужно хорошо себя проявить.
На лице Мэн Чжаоди все еще было презрение.
— Все равно. Я же не мужчина. Выданная замуж дочь — как выплеснутая вода. Родители тогда так любили старшую сестру, а сейчас только и думают о том, чтобы скопить денег для сына, и все, что дала старшая сестра, оставляют ему, хм...
— Они обо мне совсем не думали, каждый день заставляют меня присматривать за этой свиньей Паньэр, говорят, что я старшая сестра и должна это делать, но они же не относились ко мне так, как к старшей сестре!
— Мне этот дом совсем не нужен.
Мэн Жуйэр тогда тихо выслушала слова Мэн Чжаоди, а затем продолжила срезать траву для свиней у своих ног и класть ее в заплечную корзину.
Когда они уже собирались спускаться с горы, она сказала только одно.
— У тебя хотя бы есть родители, на которых можно жаловаться. Моих родителей нет. И если бы они действительно относились к тебе так плохо, ты бы сейчас не осознавала, что они относятся к тебе плохо, и вообще не говорила бы этих слов.
Человек, которого по-настоящему подавляли и который не получал ни капли любви, на самом деле не сказал бы таких слов.
Мэн Чжаоди тогда не поняла, и до сих пор не понимает, но Мэн Жуйэр довольно высоко ценила в ней дух сопротивления, хотя было бы лучше, если бы у нее еще и свой ум был.
Мэн Жуйэр вынесла таз из комнаты и приготовилась завтракать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|