Глава 20: Жениться на тебе, хорошо?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты! — взгляд Му Чэня похолодел, его глаза-фениксы слегка сузились. На губах появилась злая улыбка. Даже если он, Му Чэнь, был неправ, не какой-то уродливой женщине было указывать ему. У неё не было такого права.

Лю Лин’эр самодовольно взглянула на Мо Цинъянь из объятий Му Чэня. Эта уродливая женщина разозлила брата Чэня. Отлично, она рано или поздно вернёт ей эту пощёчину и унизительные слова в десятикратном размере!

— Попал впросак, потому что тебя ткнули в правду? Зачем так злиться? — Мо Цинъянь слегка усмехнулась, наслаждаясь тем, как Му Чэнь попал в неловкое положение. Старый Мо, стоявший рядом, тоже был немного ошеломлён. Он всего лишь хотел услышать её мнение о Му Чэне, но не ожидал, что их разговор подслушают, и это приведёт к такому делу. Однако та пощёчина была очень кстати. А теперь она ещё и открыто бросает вызов авторитету императора. Какая смелость!

— Убирайся. Тебе больше не нужно быть телохранителем на эти три месяца. — Словно охотник, потерявший интерес к добыче, Му Чэнь сейчас хотел лишь привести в порядок свои мысли, которые Лин’эр так сильно спутала.

«Кому нужна эта дрянь? Император такой? Нарушает обещания? Какое там "слово, как девять треножников, четыре лошади не догонят", какая там благородная клятва джентльмена!»

Презрение в глазах Мо Цинъянь бесконечно расширилось, почти поглотив её. Она без сожаления повела лошадь в обратном направлении.

Много позже Мо Цинъянь сильно сомневалась, сможет ли она полюбить этого мужчину. Сейчас она его так ненавидела. Император-повеса, с дурным вкусом, легкомысленный, с высокомерным характером. Иногда он ещё и пропадал. У такого мужчины, казалось, не было ни единого достоинства?

Лю Лин’эр вытерла слёзы и самодовольно посмотрела на удаляющуюся синюю фигуру, совершенно забыв, в какой атмосфере она сейчас находится. Му Чэнь опустил голову и случайно встретился с её злобным взглядом, и его охватило внезапное отвращение. Он отпустил Лю Лин’эр и приказал Старому Мо, который с неохотой смотрел вслед Мо Цинъянь:

— Отправь её обратно в столицу, остальное обсудим там. — Сказав это, он не стал дожидаться, пока Лин’эр снова пустит в ход своё искусство плача. Он вскочил на лошадь и поскакал в сторону Мо Цинъянь.

Проводив взглядом тёмную фигуру, исчезнувшую в лесу, Лю Лин’эр повернулась и встретилась со злобным взглядом Старого Мо. Она робко опустила голову. Хотя она была уверена, что Старый Мо не посмеет её убить, но сейчас, когда Му Чэня не было рядом, ему было очень легко унизить её. Её боевые искусства были хороши только в лёгкой атлетике, и она могла справиться лишь с посредственными врагами. Старый Мо, который мог следовать за императором, тоже был непростым человеком. Справиться с ней ему было более чем достаточно. Ей оставалось лишь полагаться на судьбу. В следующий раз она обязательно будет осторожнее. Пусть это будет ей уроком.

— Принцесса Лин’эр, здесь только одна лошадь. Вы пойдёте пешком или поедете верхом? — Легкомысленный и наглый тон Старого Мо заставил Лю Лин’эр нахмуриться. Увидев, как Старый Мо вскочил на лошадь, она поняла, что у неё нет выбора. «Тигр, попавший на равнину, подвергается издевательствам собак». Мо-гунгун, если ты сегодня так поступаешь со мной, то лучше тебе никогда не попадать мне в руки.

Её злобный взгляд впился в человека на лошади.

————

— Эй, уродливая женщина, я же пошутил? Ты что, правда уходишь? — Развязное, насмешливое лицо появилось рядом, выводя Мо Цинъянь из задумчивости. Она сердито посмотрела на Му Чэня и с досадой поняла, что у этого мужчины есть ещё и навязчивая способность. Она думала, что наконец-то избавилась от этой пошлой парочки, но не ожидала, что император целой страны бесстыдно навязчиво последует за ней? Только что он был таким холодным.

Она оглянулась, и, не увидев раздражающей розовой фигуры, её нахмуренные брови расслабились. «Хорошо, что она не последовала за мной. Иначе я бы, боюсь, случайно не ограничилась пощёчиной».

На лице Му Чэня появилась лёгкая улыбка, когда он увидел живое и милое выражение лица Мо Цинъянь. Заметив полное презрение в её глазах, его глаза-фениксы слегка сузились, и он полуугрожающе сказал Мо Цинъянь:

— Женщина, убери презрение из своих глаз. Иначе я заставлю тебя пожалеть.

— Кстати, ты, кажется, очень уродлива. Но почему я тебя не ненавижу? — Глубокое презрение в глазах Мо Цинъянь слегка разозлило Му Чэня. Почему он не испытывал отвращения к этому чувству, когда они ехали рядом? Более того, он даже не считал её уродливой. Розовое родимое пятно на лбу, наоборот, придавало ей живое очарование? Почему?

— Я женюсь на тебе в будущем, хорошо? — Шокирующие слова спокойно вырвались из холодных губ Му Чэня, словно он не осознавал, насколько ужасно то, что он сказал. Мо Цинъянь замерла, и лошадь остановилась. Её звёздные чёрные глаза спокойно скользнули по Му Чэню. Она помнила, как в озере Безымянное, когда она была с Дяо’эром, она почувствовала в глазах Му Чэня взгляд гепарда, выследившего добычу. А теперь, когда она всего лишь уродливая женщина, он, Му Чэнь, всё равно так поступает? Иногда Мо Цинъянь сама себя не понимала. Почему она не расправилась с таким никчёмным Му Чэнем? Возможно, даже будучи женщиной XXI века, в глубине души она всё ещё придерживалась традиционных представлений. Ей всегда было трудно расправиться с первым мужчиной, который увидел её тело. Даже если этот мужчина был тем, кого она теперь считала плейбоем, её первоначальный план, когда она следовала за ним, состоял в том, чтобы найти возможность покончить с ним. Но после нескольких дней общения она всегда отступала в решающий момент. В конце концов, она просто не могла этого сделать, верно? Хотя он был никчёмным. Хотя он не был тем мужчиной, которого она хотела. Хотя он мог сильно ранить её, как Гу Чэнь. Но, чёрт возьми, услышав его слова, её всегда ровное сердцебиение резко подскочило. На её нежных щеках появился лёгкий румянец.

«Мо Цинъянь, Мо Цинъянь, ты шестнадцать лет мучилась, только что избавилась от душевного узла, а теперь снова собираешься постигать эту непостижимую вещь — любовь? Ты осмелишься поставить на кон своё счастье? Теперь, когда ты, кажется, тронута его, возможно, шутливыми, словами? Тогда что это значит? Сначала он настаивал на женитьбе на красивой тебе, а теперь хочет жениться на уродливой тебе. Императоры все такие распутные?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение