Глава 5: Подглядывание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перед взором Мо Цинъянь предстала хрупкая девушка в розовых одеждах. Мо Цинъянь вздрогнула, покрывшись мурашками.

Она не могла поверить, что какая-то женщина осмелилась подглядывать за чужим омовением.

Словно угадав мысли Мо Цинъянь, лицо девушки в розовом залилось румянцем. Она была крайне смущена.

Её губы шевельнулись, но она не знала, что сказать.

Мо Цинъянь перевела свой ясный взгляд, спокойно глядя на девушку в розовом, которая выглядела так, словно готова была умереть.

Её целью, кажется, был Дяо’эр?

Мужчина в белых одеждах на дереве, с глазами, холодными как звёзды, изумлённо уставился на девушку в розовом внизу.

Он отпустил руку, которой зажимал глаза Старому Мо.

Стоявший рядом мужчина средних лет, которого называли Старым Мо, воскликнул: — Разве это не принцесса Лин’эр? Как она здесь оказалась?

Мужчина обернулся и бросил на Старого Мо гневный взгляд.

Тот поспешно прикрыл рот.

Он забыл, что его хозяин сейчас подглядывает за кем-то, и если бы та женщина услышала, то, судя по её недавней жестокости, она бы без колебаний нанесла удар и сюда.

Видя, что Дяо’эр собирается атаковать Лин’эр, та в отчаянии закрыла глаза.

Старый Мо, получив приказ, крайне неохотно вмешался и спас Лин’эр в последний момент.

Неловко глядя на ледяное лицо Мо Цинъянь, Старый Мо впервые возненавидел своего господина за то, что тот поставил его в такое опасное положение.

Один лишь холодный взгляд Мо Цинъянь, казалось, готов был содрать с него кожу заживо.

— Мо... господин Мо... Дядя Мо, скорее, спасите Лин’эр!

Получив предупреждающий взгляд от Старого Мо, Лин’эр вовремя исправилась.

Мо Цинъянь, с губами, нежными и чувственными, как лепестки сакуры, изогнутыми в едва заметной улыбке, подняла взгляд и окинула Старого Мо. В тот же миг воздух наполнился ощущением смертельной угрозы.

Её серебристо-белые шёлковые одежды легко развевались на ветру.

— Неуважение к старшим! Проклятие! Раз уж осмелился на такую дерзость, будь готов умереть!

Сказав это, Мо Цинъянь двинулась с места, и белая шёлковая лента метнулась к Старому Мо, на чьих губах застыла горькая улыбка.

Старый Мо увернулся, едва избежав удара, но белая шёлковая лента Мо Цинъянь продолжила преследование.

Мягкая лента в её руках двигалась, словно острый меч.

Каждый удар был направлен в уязвимые места.

Старый Мо едва успевал уклоняться.

После нескольких обменов ударами на его одежде уже появились повреждения.

Одежда была растрёпана.

Старый Мо снова принял удар.

Постепенно он начал чувствовать, как силы покидают его.

— Подождите... подождите!

— Девушка, успокойтесь. Старый Мо не совершал подлых поступков, подглядывая за вашим омовением. Старый Мо просто проходил мимо, а эта девушка на земле — сестра моего господина, поэтому я и пришёл ей на помощь.

Скрывавшийся на дереве мужчина в белых одеждах дёрнул уголком рта, услышав слово "подлый".

Выражение его лица застыло.

— Раз так, можешь убираться. В противном случае, не пеняй на меня.

Мо Цинъянь не была неразумной. Видя ясность в глазах этого человека, она поняла, что он не лжёт.

Старый Мо был в замешательстве.

Эта девушка говорила без всякого этикета.

— Тогда, не могли бы вы позволить мне забрать эту девушку? Если она совершила что-то не так, может быть, Старый Мо может искупить её вину?

Старый Мо, набравшись смелости, под острым взглядом орла, обратился к Мо Цинъянь.

Изначально спокойное лицо Мо Цинъянь мгновенно похолодело, и она без церемоний выругалась: — Чёрт возьми, ты думаешь, можешь просто так её забрать? Ты думаешь, можешь просто так искупить вину? За кого ты себя принимаешь? Меньше болтовни. Эта женщина осмелилась посягнуть на моего Дяо’эра.

Ей не будет пощады. Однако... — её тон резко изменился.

Мо Цинъянь протянула свою тонкую, нежную руку и подцепила подбородок Лин’эр, вынуждая ту смотреть ей прямо в глаза.

— Где можно проявить милосердие, там и прояви его. Я передам её своему Дяо’эру. Будет ли это удачей или бедой, полностью зависит от решения Дяо’эра.

Лин’эр бросила на Мо Цинъянь полный унижения и ненависти взгляд. Старый Мо с трудом смотрел на лежащую Лин’эр и на белого орла, который угрожающе стоял рядом.

Если бы он действительно позволил этому орлу распорядиться ею, она бы точно не избежала смерти.

Наконец, Старый Мо беспомощно развёл руками: — Раз так, то Старому Мо придётся действовать против вас, госпожа.

Он знал, что не сможет победить, но был вынужден сражаться, ведь она была принцессой Лин’эр.

А он, Старый Мо, был всего лишь Мо-гунгуном, фаворитом императора.

Старый Мо бросил полный надежды взгляд в сторону, где находился мужчина в белых одеждах.

Этот мимолётный взгляд.

Внимательная Мо Цинъянь всё же заметила.

Белая шёлковая лента, крепко обвязанная вокруг её левой руки, казалось, атаковала Старого Мо, но с жестокой силой ударила в то место, куда он только что смотрел.

Старый Мо ещё недоумевал, почему Мо Цинъянь так поступила, но, взглянув на место, куда устремился белый свет, почувствовал, как по коже пробежали мурашки.

Чёрт возьми, как эта женщина может быть такой умной.

Он лишь нервно взглянул, а эта женщина уже догадалась, что там кто-то есть.

Мужчина в белых одеждах быстро увернулся, прежде чем белая шёлковая лента успела приблизиться.

Он приземлился примерно в метре от Мо Цинъянь.

— Бум! — Укрытие мужчины в чёрных одеждах было разрушено.

Иногда вспыхивающие золотистые языки пламени свидетельствовали о мощи удара белой шёлковой ленты.

Черты лица этого мужчины были высечены, словно ножом, и отличались необыкновенной красотой. От него исходила властная аура правителя мира. На его зловеще-красивом лице играла непринуждённая улыбка, а чёрные одежды не могли скрыть его выдающейся и героической осанки.

Он обладал врождённой царственной аурой, его безупречно красивые черты лица, казалось, были вырезаны из мрамора, с чёткими линиями и острым, глубоким взглядом, невольно создающим ощущение давления.

Внезапно он непринуждённо улыбнулся.

На безупречно красивом лице мужчины в чёрных одеждах играла непринуждённая улыбка.

На лице его было нечто сложное и интригующее.

Мо Цинъянь с презрением посмотрела на необычайно красивого мужчину в чёрных одеждах и пренебрежительно спросила: — Ты часто занимаешься подобными вещами?

Её чистый голос звучал холодно и отстранённо.

— Не часто. Это впервые, — ответил мужчина в чёрных одеждах с лёгкой улыбкой, его взгляд был спокоен.

Он намекал на свою дерзость.

— Хм. Подлый повеса! Ищешь смерти!

Она без церемоний снова взмахнула белой шёлковой лентой, направляя её на мужчину в чёрных одеждах.

Её холодное лицо выражало сильное намерение убить.

Атака, казавшаяся танцем, была на самом деле смертоносной.

Малейшая неосторожность могла привести к гибели.

Сильная жажда убийства распространялась вокруг.

— Брат Чэнь, осторожнее, — напомнила Лин’эр, всё ещё стоящая на коленях.

Опадающие листья были рассечены острой белой шёлковой лентой пополам. Мужчина в чёрных одеждах уклонился от мощной атаки.

Их взгляды встретились.

Мо Цинъянь сделала ложный выпад, и, пока мужчина в чёрных одеждах был невнимателен, мгновенно нанесла боковой удар, сильно пнув его в Безымянное озеро.

Старый Мо и Лин’эр, стоявшие рядом, в изумлении прикрыли рты, не веря своим глазам.

С улыбкой, только что смертоносная белая шёлковая лента мягко обернулась вокруг её талии.

Она обхватила её изящную фигуру.

Глядя на того, кто, даже упав в озеро, не выглядел растрёпанным, а, наоборот, приобрёл некое очарование, Мо Цинъянь покачала головой, отгоняя странные ощущения.

— Твою жизнь я заберу рано или поздно! — холодно и решительно произнесла она, а затем вместе с Дяо’эром, который всё ещё таращил свои чёрные глаза, взмыла в небо.

Пока фигуры человека и орла не исчезли из виду.

Мужчина в чёрных одеждах откинул растрёпанные пряди с лба, на его суровом и решительном лице играла улыбка, а глаза, яркие как звёзды, сияли.

От него исходила аура, способная потрясти весь мир.

От его прежней непринуждённости не осталось и следа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение