Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 9: Смышлёная служанка
Мо Цинъянь спустилась в долину.
Она достала из свертка красный порошок и нанесла его на лицо.
Раньше она думала, что её силы достаточно.
Но оказалось, что за горами есть горы, а за людьми – другие люди.
Раз красота привлекает чужие взгляды, то, наверное, уродливая женщина сможет свободно путешествовать по миру?
Мо Цинъянь, прислонившись к Дяо’эру, пробормотала:
— Бай Хуахуа, учитель велел мне спуститься с горы для тренировок. Должно быть, у него были свои причины. Похоже, я не смогу остаться с тобой в этой долине, Хуахуа.
Услышав это, Дяо’эр наполнился слезами.
Он обнял Мо Цинъянь крыльями, осторожно, словно обнимая возлюбленную.
Спустя долгое время Мо Цинъянь неохотно ушла. Когда её силуэт исчез из виду, Дяо’эр сдержал порыв последовать за ней, и, наконец, приняв твёрдое решение, направился вглубь долины.
Белый орёл, который всё это время притворялся милым и жалким рядом с Мо Цинъянь, издал рёв.
В его блестящих, острых глазах не было и следа прежнего выражения.
Мо Цинъянь одна блуждала по густому лесу, досадно ругаясь.
— Чёрт возьми, так долго иду, а всё никак не выйду!
Она не спускалась с горы шесть лет, и теперь даже дорогу найти не могла.
Внезапно издалека послышался шорох. Мо Цинъянь остановилась и быстро забралась на соседнее дерево.
— Третья госпожа, мы идём уже столько дней и всё ещё не нашли этого отвратительного белого орла. Может, вернёмся? Господин, должно быть, очень беспокоится о вас, — сказала служанка, обращаясь к девушке в зелёном шёлковом платье.
— Проклятье! Если бы не нужно было попасть во дворец, разве я стала бы тащиться в это проклятое место? Как же меня это злит! Ладно, пойдём обратно. Я так устала за эти дни.
Девушка в зелёном платье достала платок и вытерла пот со лба.
Она пнула ногой маленький камень перед собой.
Тотчас же раздался ожидаемый жалобный крик.
— Ой, Ло’эр, ты что, мёртвая? У твоей госпожи, наверное, нога распухла, а ты даже не потрёшь её.
Девушка в зелёном платье шлёпнула служанку Ло’эр.
Ло’эр, сдерживая слёзы и чувствуя себя обиженной, присела.
Она положила ногу девушки в зелёном платье себе на колени, пытаясь снять с неё сапог.
Но девушка в зелёном платье, рассердившись, снова шлёпнула Ло’эр.
— Ты что, свинья? А вы двое, повернитесь! — Последняя фраза была явно адресована телохранителям, которые всё это время стояли позади с невозмутимыми лицами.
После этого небольшого инцидента Ло’эр стала ещё осторожнее прислуживать девушке в зелёном платье.
Мо Цинъянь сидела на ветке, её длинные чёрные волосы свободно ниспадали. На лбу, между чёрными жемчужинами, располагалось изящное украшение в виде полумесяца из белого нефрита. Её лицо было необычайно красивым, на губах играла лёгкая усмешка, глаза были полуприкрыты. Она подпирала подбородок рукой, лениво наблюдая за людьми внизу.
Она нахмурилась.
Капризные и своевольные.
Почему девушки этой эпохи все такие? За шестнадцать лет она встретила трёх госпож, и все они были одинаковыми.
Вторая госпожа Мо Цинсинь, розовая девушка Лю Лин’эр.
И эта зелёная госпожа.
Все они были такими неразумными, со змеиным сердцем.
Что же тогда означает «девушка из знатной семьи», которую так хвалят простолюдины?
Неужели это так?
Это действительно не вызывает уважения.
Мо Цинъянь скучающе считала листья на дереве.
После часа отдыха эти несколько человек двинулись в обратном направлении.
Мо Цинъянь следовала за ними.
Ничего не поделаешь, раз они собирались возвращаться.
А она всё равно не могла найти дорогу.
Почему бы не последовать за ними?
Всё равно делать было нечего.
По пути девушка в зелёном платье то и дело останавливалась.
Она слабо прислонялась к Ло’эр, которая была меньше её.
Чтобы ускорить движение, Мо Цинъянь хитро прищурилась, заметила большой камень, и её белая шёлковая лента, обвившись вокруг него, со свистом полетела в сторону девушки в зелёном платье.
Мо Цинъянь с усмешкой смотрела на испуганную до бледности девушку в зелёном платье, даже не удосуживаясь презирать её.
Она была менее спокойна, чем её служанка.
Так, девушка в зелёном платье продолжала вскрикивать от страха из-за падающих сверху камней, а сердца всей группы, едва успокоившиеся, снова замирали.
Они изо всех сил бежали вперёд.
Мо Цинъянь, покачивая ногами, неторопливо следовала за девушкой в зелёном платье.
— Фух, фух, что происходит? Откуда берутся эти камни?! — задыхаясь, воскликнула девушка в зелёном платье, обращаясь к двум бесстрастным телохранителям.
— Госпожа, эти камни каждый раз падают прямо у наших ног. Должно быть, кто-то их контролирует. Если бы хотели убить нас, это было бы легко. Кажется, они просто подгоняют нас идти быстрее. Каждый раз, когда мы замедляемся, появляются эти камни. Поэтому, Ло’эр думает, что нам лучше поскорее вернуться. Не стоит злить этого таинственного героя, иначе нам несдобровать, — проанализировала служанка Ло’эр, не дожидаясь ответа телохранителей.
Мо Цинъянь, услышав это издалека, перевела взгляд, и в её чистых глазах мелькнуло одобрение.
— Раз так, то сколько нам ещё идти до официальной дороги, чтобы вернуться? — нетерпеливо спросила девушка в зелёном платье, схватив Ло’эр за руку.
— По мнению Ло’эр, это должно быть гора рядом с уездом Цинфу, примыкающая к Деревне Лотосов. Если мы пройдём ещё несколько часов, то к закату должны успеть в Деревню Лотосов. Тогда госпожа сможет остановиться в гостинице, а один из телохранителей сообщит господину, чтобы он прислал за вами людей, — спокойно предположила Ло’эр, оглядываясь по сторонам.
Неизвестно, намеренно или нет.
Ло’эр взглянула в сторону, где пряталась Мо Цинъянь.
Издалека Мо Цинъянь на семьдесят процентов захотела похитить эту Ло’эр.
Эта юная девушка, которой было не более двенадцати лет, оказалась такой сообразительной.
Она не теряла самообладания в опасности.
И её анализ был очень разумным.
Мо Цинъянь появилась вскоре после того, как они ушли.
— Раз уж я знаю дорогу.
— Тогда у меня нет времени возиться с вами, — Ло’эр мельком взглянула на тень позади себя, изящную и утончённую.
Её гладкие волосы ниспадали до талии, не собранные в причёску.
В них была лишь одна маленькая, изящная серебряная шпилька, а на голове — бант из светло-голубой тонкой вуали, длинные ленты которого развевались на ветру.
Под ней была простая белая одежда, а сверху — светло-голубая газовая накидка и белые сапоги.
Лицо было скрыто дымчатой чёрной вуалью, что придавало её красоте ещё больше таинственности и печальной прелести, почти неотразимой.
Неужели это была женщина?
Услышав свист.
На её губах появилась озорная улыбка.
— Госпожа, Ло’эр перепутала дорогу, нужно было идти сюда.
Шлёп, снова пощёчина.
— Идиотка, как можно перепутать дорогу?
Ло’эр обиженно стояла в стороне.
— Госпожа, думаю, нам лучше поскорее уйти.
— Скоро, — она вернётся, и тогда, возможно, не оставит нас в покое.
— Хорошо, пошли скорее…
Мо Цинъянь шла вперёд полчаса, глядя на бескрайний лес.
Только тогда Мо Цинъянь смутно поняла.
Похоже, её одурачила маленькая служанка. На её обычно холодном лице появилась улыбка.
Её нерешительность тут же сменилась решимостью.
Раз так, пусть Мо Цинъянь не винят в деспотизме.
Ха-ха, она повернулась и погналась в обратном направлении. Когда через полчаса она вернулась сюда, от тех четверых не осталось и следа.
Мо Цинъянь огляделась по сторонам.
Она гадала, куда они могли пойти.
Выбрав запутанную, но с человеческими следами тропинку.
Мо Цинъянь пошла по ней.
Вскоре.
Впереди извивалась маленькая тропинка, словно дождевой червь.
Она поправила вуаль на лбу.
И пошла быстрым шагом.
По дороге попадались работающие крестьяне, несущие коромысла, мешки с пшеницей, держащие детей, идущие по расходящимся во все стороны тропинкам.
Рядом стоял замшелый камень, на котором были высечены три больших иероглифа.
Деревня Лотосов.
Значит, она не ошиблась.
Мо Цинъянь большими шагами направилась в деревню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|