Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 7: Фиолетовоодетые мастер и ученик
Из бамбукового дома на вершине Горы Бессмертных Мечников раздался яростный рёв.
— Говорите.
— Что происходит?
— Мастер, это не касается младшей старшей сестры.
Это Лун Яо был жадным и украл вино из цветов персика у Мастера.
Если Мастер хочет наказать, то накажите Лун Яо.
Лун Яо стоял на коленях в главном зале, с отчаянием глядя на старца в бамбуковом кресле.
Всего один день.
И его уже поймали — какой провал.
Он опустил глаза и ответил с унынием.
— Хмф.
Старец холодно фыркнул, его белоснежная борода вздернулась.
Он слегка нахмурился.
Ему было невероятно больно.
Вино из цветов персика было его драгоценным вином, которое он хранил много лет.
Обычно он и сам не позволял себе выпить ни глотка, а сегодня собирался достать его, чтобы угостить друга.
И тут обнаружил, что не хватает одной бутылки!
Одной бутылки.
За два года он выпил всего полбутылки.
Он сердито уставился на Лун Яо.
Глядя на Мо Цинъянь, которая ещё не вошла, его гнев усилился.
— На этот раз я, ваш Мастер, не прощу вас.
Его лицо было холодным и суровым.
Увидев Мо Цинъянь, медленно входящую из-за двери, он ещё больше рассердился.
— Мастер, — слабо позвала Мо Цинъянь, на её бледном лице выступил лёгкий румянец.
Увидев, как Лун Яо подмигивает ей, Мо Цинъянь поняла.
Мастер всё узнал.
И судя по всему, он был очень зол.
— Хмф, у меня, вашего Мастера, нет таких двух учеников.
Как вы посмели украсть моё сокровище?
Вы же знаете мой нрав.
На этот раз, учитывая, что Лун Яо ещё мал, я накажу тебя трёхмесячным домашним арестом для размышлений.
Что касается Мо Цинъянь, ты спустишься с горы и будешь тренироваться, пока не найдёшь вино вкуснее, чем вино из цветов персика, только тогда сможешь вернуться!
Хмф.
Вон!
Старец, поглаживая свою белоснежную бороду, нахмурился.
— Ха-ха, старик, с самого утра уже отчитываешь учеников.
Я не видел тебя больше шести лет, почему бы тебе не достать своё вино из цветов персика и не угостить меня?
Внезапно раздался глубокий голос.
Мо Цинъянь обернулась и увидела, как из ниоткуда перед дверью появился старец в фиолетовых одеждах.
Он весело вошёл.
— Яо’эр, этот старый негодяй снова наказал тебя?
Тц-тц, я же говорил тебе учиться у меня, а ты выбрал такого упрямого и косного старого негодяя.
Не жалеешь?
Если жалеешь, возвращайся со мной, стариком, я научу тебя боевым искусствам.
Старец в фиолетовых одеждах не обратил внимания на гневный взгляд Белого старца.
Он продолжал говорить с улыбкой на лице.
Белый старец встал и потряс кулаком.
— Старый И, старый И, совсем выжил из ума?
В те годы ты позволил Му Чэню, этому сопляку, отобрать его.
А теперь даже на моего Лун Яо положил глаз?
Хмф, если кожа чешется, я тебя обслужу!
Как только старец закончил говорить, их фигуры уже вылетели за дверь.
Они начали драться.
Вскоре после этого раздался шум и гам.
Их прервал холодный, но немного знакомый голос.
— Мастер, Дядя Бессмертный.
Вы что, спаррингуете?
Мужчина в чёрных одеждах с лёгкой улыбкой смотрел на двух дерущихся в воздухе.
Высокий нос, тонко сжатые губы, мечевидные брови, уходящие в несколько прядей тёмных волос у висков.
Его необычайно красивый профиль, черты лица были безупречны.
Тёмные волосы были перевязаны белой шёлковой лентой, на нём был шёлковый чёрный наряд.
На талии был повязан пояс с длинными кистями, к которому был прикреплён нефрит цвета бараньего жира, а сверху — лёгкая вуаль из мягкого дымчатого шёлка.
Длинные брови доходили до висков, глаза были узкими и мягкими, нос — изящным, кожа — бледной.
Он был полон благородства.
— Ой, да это же мой послушный ученик?
Старец в фиолетовых одеждах расплылся в улыбке и окружил Мужчину в чёрных одеждах.
— Хмф, разве твой послушный ученик так же послушен, как ученик моего Меча-Бессмертного?
Янь’эр.
Выходи и сразись с его учеником.
— сказал Белый старец с вызовом, его прежде гневное лицо теперь было полно хитрости.
Раз они вдвоём не могут решить, пусть ученики померяются силами.
Разве тот, чей ученик сильнее, не означает, что и Мастер обладает более высоким мастерством?
— Хорошо, Чэнь’эр, раз это женщина, будь снисходителен и осторожен, не навреди ей.
Иначе потом она будет искать меня, чтобы сразиться насмерть.
Старец в фиолетовых одеждах искоса взглянул на Белого старца.
Мо Цинъянь беспомощно вышла из бамбукового дома.
Подняв голову.
Её глаза, яркие, как звёзды, вспыхнули удивлением и гневом.
Это он?
— Не ожидал снова встретиться, — Му Чэнь сложил руки в приветствии, улыбка в уголках его глаз расширилась.
Он не думал, что встретит её так скоро, это избавило его от будущих поисков.
— Хмф, — холодно фыркнув, она вытащила белую шёлковую ленту.
Её красивое лицо было ледяным.
— О? Чэнь’эр, ты знаешь ученицу этого старого негодяя?
Старец в фиолетовых одеждах переводил вопросительный взгляд с одного на другого.
— Не знаю, — ответил один, его голос был холодным и отстранённым, полным холода.
— Знаю, — ответил другой, его улыбка была широкой и непринуждённой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|