Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 12: Уродство на всеобщем обозрении?
— Старый Мо, вы можете удалиться. Здесь ваши услуги больше не требуются, — сказал Му Чэнь, возвращаясь к кровати, своему верному, но теперь лишь фоновому, Старому Мо.
Старый Мо искоса взглянул на Мо Цинъянь, которая, прислонившись к двери, теребила пальцы. Он тайно гадал: уж не слишком ли давно его господин не "того самого"? Неужели он настолько ненасытен, что готов облагодетельствовать даже такую уродину?
— Удалитесь, — не успел Старый Мо додумать, как холодный голос Му Чэня вывел его из задумчивости. Он тут же поспешил увести раненого телохранителя.
Проходя мимо Мо Цинъянь у двери, Старый Мо поймал её равнодушный взгляд. От испуга он ускорил шаг, таща за собой раненого телохранителя.
— Первое правило телохранителя: когда господин отдыхает, ты стоишь рядом и следишь, чтобы ни одна муха не пролетела и не помешала ему. Так что, теперь жди в сторонке, — Му Чэнь беззаботно снял верхнюю одежду прямо перед Мо Цинъянь и задул свечу.
Мо Цинъянь злобно уставилась на затылок мужчины и тихо пробормотала: — Бесстыдник.
Она отвернулась и села за круглый деревянный стол, налила себе остывшего чая и выпила его одним глотком.
Ночь была глубокой, лишь изредка слышались крики птиц и зверей, возвещающие о беспокойстве ночи.
Мо Цинъянь склонила голову, полузакрыв глаза, и прилегла на стол, словно дремала. Белая шёлковая лента, обмотанная вокруг её тела, тускло светилась.
Му Чэнь на кровати резко открыл глаза. Его взгляд скользнул по белому силуэту в темноте. Сбросив маску, на его лице, словно высеченном божественной резьбой, мелькнула хитрая улыбка.
Надев сапоги, он исчез в ночи.
Мо Цинъянь открыла полузакрытые глаза. Её ясный взгляд скользнул по открытому окну. Немного погодя, она подавила желание выйти следом, встала и потянулась, зевая.
Подойдя к окну, она закрыла его и задвинула засов. Одетая, она легла на ещё тёплую кровать. Глубоко вздохнув, она пробормотала: — Всё-таки на кровати теплее.
Ночь успокоилась.
На рассвете петушиные крики разнеслись по всем домам. Луч света проник сквозь окно, обтянутое промасленной бумагой. Мо Цинъянь, которая крепко спала, медленно открыла глаза. Её сонные глаза скользнули по комнате.
Не возвращался всю ночь?
Она встала и открыла запертое окно. Свежий воздух прогнал остатки сонливости. Трудолюбивые жители уже сновали по улицам.
Постояв немного у окна, она решила вернуться в свою комнату за вещами и попросить коридорного принести воды для умывания. Когда она снова вернулась в комнату, Му Чэнь в чёрных одеждах злобно смотрел на неё.
Его чёрные волосы были мокрыми от тумана, капли воды стекали по волосам на деревянный пол. На ногах ещё была невысохшая грязь. Он выглядел весьма потрёпанным.
— Говори. Ты специально закрыла окно? — раздался ледяной голос Му Чэня.
— Что вы, господин? Окно всегда было закрыто. Но, кажется, ночью его распахнул ветер. Мо Цинъянь боялась, что господин замёрзнет, поэтому закрыла его, — равнодушно ответила Мо Цинъянь, намеренно игнорируя гнев в глазах Му Чэня.
Му Чэнь проглотил обиду. Он посмотрел на Мо Цинъянь в белом шёлковом платье, и улыбка не коснулась его глаз.
— Кажется, ты забыла, что обещала вчера?
На лице Мо Цинъянь мелькнуло смущение, и она слегка покраснела.
— Давай деньги. Я пойду куплю одежду другого цвета, — в дверях появился Старый Мо, который, видимо, давно стоял снаружи. Старый Мо высокомерно бросил ей несколько лянов золота, словно подавая милостыню нищему.
Мо Цинъянь взяла деньги. Внезапно она остановилась у двери. К изумлению Старого Мо, фиолетовый порошок, разнесённый по воздуху, осел на его лице. Она спокойно повернулась и ушла.
Мо Цинъянь считала себя не злодейкой, но и не той, кого можно безнаказанно обижать. За обиду нужно мстить. Если кто-то осмелится показать ей своё недовольство, он должен быть готов принять возмездие.
В комнате Старый Мо, закрыв лицо, пронзительно закричал: — Ты, уродина, такая жестокая! А-а, господин, спасите!
Му Чэнь улыбнулся, лёгкая усмешка появилась на его лице.
— Старый Мо, подожди, господин сейчас принесёт тебе противоядие, — сказав это, он, не обращая внимания на страдающего за спиной человека, схватившегося за лицо, последовал за Мо Цинъянь.
Мо Цинъянь вышла на улицу и обнаружила, что вчера ещё пустынная улица сегодня бурлила людьми. Глядя на шумную толпу, она почувствовала некое отвращение. Изредка люди указывали пальцами на её лицо, и тогда она поняла:
Она забыла надеть вуаль.
— Цок-цок, когда это такая уродина появилась в нашей Деревне Лотосов? — презрительно указал на лицо Мо Цинъянь Прохожий А.
— Верно, такая уродина ещё и осмеливается гулять. Если бы я была ею, я бы хоть вуаль надела, чтобы никого не напугать, — насмешливо сказала Прохожий Б, поправляя большой красный цветок на лбу.
— Ого, а тот мужчина сзади такой красавец! Боже, почему такой красивый мужчина стоит за этой уродиной? — возмущённо воскликнула Помешанная на красоте А, разжигая гнев окружающих.
— ...
Сердца людей холодны и горячи. Зачем так?
Видя, как толпа шутов гороховых окружила её, Мо Цинъянь равнодушно прищурила свои изогнутые глаза. Её ясный взгляд скользнул по толпе.
Му Чэнь, вышедший следом, увидел эту сцену. Он приоткрыл рот и спокойно встал в стороне.
Ему очень хотелось посмотреть, что сделает эта женщина.
С настроением наблюдателя Му Чэнь встал позади Мо Цинъянь.
Наклонившись, он прошептал ей на ухо: — Если хочешь, чтобы я помог, дай мне противоядие.
Иначе он с удовольствием постоит в стороне и посмотрит шоу.
Мо Цинъянь подняла глаза и искоса взглянула на злорадствующего мужчину. Презрение на её губах бесконечно усилилось.
Если бы не он, эти идиоты максимум ограничились бы парой саркастических замечаний. Теперь же он, наоборот, выставил её на острие внимания. Судя по ещё более возмущённым лицам окружающих женщин, она поняла:
Он сделал это намеренно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|