Глава 5. Мои тайные тренировки

Встав, я огляделся. Мне показалось, что чья-то тень мелькнула за шторой. Я бросился туда и отдёрнул штору, но там ничего не было. Даже кошку можно было бы заметить. Наверное, мне просто померещилось.

Но как только я сел, снова почувствовал, как кто-то дышит мне в затылок. Мне даже показалось, что волосы у меня на висках шевельнулись от этого дыхания.

— Кто здесь? — крикнул я, но в пустом кабинете никто не ответил.

Ещё в детстве Ханьгу рассказывала мне, что на свете существуют призраки, но обычные люди их не видят. Только те, у кого открыт «третий глаз», способны их увидеть.

Ханьгу также говорила, что призраков бояться не нужно, люди гораздо страшнее.

Я вспомнил заклинание изгнания зла, которому меня научила Ханьгу, и начал про себя повторять его. Но заклинание не помогло — я всё ещё чувствовал чьё-то дыхание у себя за спиной.

Внезапно у меня волосы встали дыбом.

Я уже готов был сползти на пол от страха, как вдруг сбоку упал луч света.

Свет был как проблеск надежды. Я бросился к нему и обнаружил, что он пробивается сквозь узкую щель между двумя книжными шкафами.

Я попытался расширить щель, но шкафы не двигались с места. Тогда я стал вытаскивать книги и складывать их на пол. Но книга «Дао Дэ Цзин» на третьей полке слева словно приросла к ней — как я ни старался, сдвинуть её не получалось.

Я покачал книгу, и вдруг послышался тихий звук — шкафы разъехались в стороны.

За шкафами оказалась небольшая комната, площадью не больше десяти квадратных метров. Как и в кабинете, вдоль стен стояли стеллажи, но на них лежали не книги, а какие-то странные вещи.

Там были необычной формы вазы, холодное оружие, разнообразные чаши и тарелки. На одном из стеллажей справа лежали два черепа, жёлтый и чёрный. Казалось, их пустые глазницы неотрывно смотрят на меня.

Свет исходил от предмета, похожего на лунный пряник, который лежал на полке под черепами. Рядом с ним лежал старый блокнот в фиолетово-красной обложке.

Я не понимал, почему блокнот лежит рядом с этим «пряником».

Я подошёл и протянул руку к светящемуся предмету, но тут раздался зловещий голос:

— Не трогай!

Я чуть душу не отдал от испуга. Обернувшись, я увидел в дверях бабушку.

Инвалидное кресло, в отличие от человеческих ног, не производит шума. Неудивительно, что я так испугался.

Увидев, как я побледнел, бабушка разочарованно сказала:

— Не думала, что ты такой трус. Как же ты будешь жить дальше?

— Я всегда был робким, — тихо ответил я. — Но Ханьгу говорила, что не все рождаются храбрыми. Некоторые становятся смелее, пройдя через множество испытаний.

— Вечно ты про свою Ханьгу! — рассердилась бабушка. — Разве она сможет защищать тебя всю жизнь?

Видя, что я молчу, она смягчила тон.

— Когда твой прадед спрятал здесь этот диск би, он сказал, что, когда диск засияет в третий раз, настанет время явить его миру. Первый раз это произошло вечером 8 октября 1976 года, в день твоего рождения. А это — второй раз. И оба раза это связано с тобой!

— Откуда он у него взялся? — спросил я.

— Прадед говорил, что нашёл его в древней гробнице. Из всех, кто туда отправился, выжил только он один.

— А где эта гробница? — спросил я.

Бабушка взяла в руки длинный жёлтый предмет, похожий на брусок, лежавший рядом с диском.

— Я не знаю, где гробница, но эта вещь укажет тебе путь.

— А зачем мне искать какую-то гробницу? Мне и дома хорошо, — сказал я.

Бабушка на мгновение замолчала, а потом сказала:

— Ты не знаешь о таинственной силе этого диска би. Твой прадед говорил, что, если его не вернуть на место в течение шестидесяти лет, в мире начнётся хаос.

«Неужели всё так серьёзно?» — подумал я, но промолчал.

Бабушка, казалось, прочитала мои мысли.

— У твоего прадеда за жизнь было много удивительных приключений. Мало кто в них верил, но все они — правда.

Похоже, бабушка хотела, чтобы я продолжил дело прадеда. Я втайне застонал.

Диск би, ярко светившийся некоторое время, начал тускнеть, и вскоре свет совсем погас.

— Когда диск светится, его нельзя трогать, иначе ты можешь исчезнуть, — сказала бабушка, поднимая диск. — А это дневник твоего прадеда, который он вёл во время археологических раскопок. Перед поездкой в Тибет он отдал мне этот дневник и велел никому его не показывать и никому не рассказывать об этом, пока диск не будет возвращён на место.

Бабушка отвела меня обратно в кабинет и, указав на книжные полки, сказала:

— Если ты изучишь любую из этих книг, то станешь одним из ведущих специалистов в стране.

— А прадед сколько книг изучил? — не удержался я от вопроса.

— Он был эрудированным человеком, особенно хорошо разбирался в эзотерических искусствах инь и ян. Он был выдающимся археологом, известным во всём мире. Со временем ты узнаешь о нём больше.

Я смотрел на книги, раскрыв рот. Прочитать их все, пусть и поверхностно, я бы, наверное, смог лет за десять, но вот изучить... Боюсь, на это не хватит и целой жизни.

После окончания средней школы моя тяга к знаниям сменилась ленью. Мне было лень думать, это слишком утомительно.

Мне нравилась математика. В первом классе старшей школы я всегда получал за неё высший балл. Но от древних текстов у меня голова шла кругом. Какое уж тут изучение.

Книгу, которую мне подарила Ханьгу, я знал наизусть, но не понимал её смысла.

Заставлять меня изучать эти непонятные древние тексты — всё равно что заставлять кота ловить рыбу.

Бабушка, казалось, видела меня насквозь.

— Я не буду тебя принуждать. Всё зависит от тебя самого! Ханьгу была права — у тебя сильная судьба. Люди с сильной судьбой могут противостоять злым духам!

Противостоять злым духам? Да меня в кабинете кто-то чуть до смерти не довёл своим дыханием у меня за спиной. Моя душа чуть не улетела.

Бабушка оглядела кабинет.

— Он любил проводить время в этом кабинете. Через три года после его смерти я однажды вечером увидела его здесь. Он стоял передо мной, как живой. Это был не сон, правда не сон. Он сказал мне, что у него с моей матерью всё хорошо. Ещё он сказал, что скоро я потеряю мужа и сына, и что только через двадцать восемь лет появится надежда. Он также сказал, что у меня будет внук. Всё, что он предсказал, сбылось. Знаю, тебе трудно в это поверить, но со временем ты всё поймёшь.

Рассказывая это, бабушка выглядела очень печальной. По её щекам текли слёзы, но она старалась держаться.

За всё время, что я жил с бабушкой, я никогда не слышал, чтобы она говорила так много.

Конечно, я ей верил. Ведь Ханьгу говорила, что на свете есть призраки. Возможно, тот, кто дышал мне в затылок, и был призраком моего прадеда.

Я вдруг почувствовал странную близость к этому призраку и захотел снова увидеть его, поговорить с ним.

Но с тех пор прадед больше не дышал мне в затылок.

Все летние каникулы я провёл в кабинете, заставляя себя читать книги. Я мало что понимал, но запоминал написанное.

Словно мастер боевых искусств, отшельник, живущий в горах, я готовился к будущим испытаниям. Лишь спустя годы, столкнувшись с трудностями, я понял, насколько важными были эти каникулы. Многие из тех книг, которые я читал, были редкими изданиями, недоступными даже известным профессорам.

Их содержание постепенно открывалось мне в ходе моих будущих приключений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение