Глава 12. Ответный удар (Часть 2)

Си Боцзянь, гневно глядя на Си Ваньцин, спросил: — Пятая дочка, ты признаёшь свою вину?

Услышав удар по столу, Си Ваньцин вздрогнула, изображая испуг: — Отец… я… что я опять сделала не так?

Си Боцзянь, рассерженный, нахмурился: — Не знаешь, в чём провинилась? Тогда позволь мне напомнить. Твоя четвёртая сестра пришла навестить тебя, а ты её избила.

Си Ваньцин, увидев в комнате Лю Шуанде и Си Чжухуа, сразу поняла, что они пришли жаловаться. И, как она и ожидала, Си Боцзянь, не разобравшись в ситуации, разгневался.

— Отец, я знаю, что расстроила четвёртую сестру, и уже попросила прощения у матушки.

Си Боцзянь посмотрел на Сяо Жу: — Это правда?

Сяо Жу, раздражённая тем, что Си Ваньцин втянула её в это дело, бросила на неё сердитый взгляд и ответила: — Пятая дочка действительно приходила в Персиковый двор просить прощения.

Мужчины традиционно занимались внешними делами, а женщины — домашними. Си Ваньцин, обратившись к Сяо Жу, хотела помешать Си Боцзяню наказать её напрямую. Ведь ссоры между сёстрами — это внутреннее дело семьи, которым должна заниматься главная жена.

Си Ваньцин, опустив голову, продолжила: — Отец, сегодня четвёртая сестра пришла в Пурпурный Лунный Павильон, чтобы навестить меня и узнать, действительно ли Лянь Чжу убила шестого брата. Я принимала ванну, Лянь Синь стояла у двери. Четвёртая сестра не захотела ждать и попыталась войти. В ванной комнате было влажно и скользко, а я была вся в… Лянь Синь не могла позволить четвёртой сестре войти и… поэтому попыталась её остановить. Возможно, она была слишком груба и рассердила четвёртую сестру. Четвёртая сестра решила… наказать служанку. Я как раз вышла из ванной и, боясь, что четвёртая сестра… устанет, попыталась её остановить. Четвёртая сестра решила, что я заступаюсь за Лянь Синь, и ещё больше разозлилась. Она случайно задела меня и Лянь Цяо плетью. После этого, расстроенная, она ушла. Это моя вина.

— Ты… — Си Чжухуа, услышав рассказ Си Ваньцин, потеряла дар речи.

Затем, повернувшись к Си Боцзяню, она со слезами на глазах произнесла: — Отец, пятая сестра всё перевернула с ног на голову!

Не дожидаясь ответа Си Боцзяня, Си Ваньцин с невинным видом посмотрела на Си Чжухуа: — Четвёртая сестра, я не лгу. Там было так шумно… Сначала я увидела, как ты… Лянь Синь. Я испугалась, что ты… устала, и попыталась тебя остановить. Потом ты замахнулась плетью на меня и Лянь Цяо. Посмотри, у Лянь Цяо тоже есть раны, и у меня, и у Лянь Синь.

Си Ваньцин подошла к Лянь Синь, подняла её рукав и показала следы от ударов. На одежде Лянь Цяо и Си Ваньцин также были видны следы.

Си Чжухуа покраснела от гнева, но, изображая невинность, со слезами на глазах произнесла: — Пятая сестра, это ты напала на меня! Почему ты говоришь, что это я виновата?

Си Ваньцин, притворяясь глупой, незаметно ущипнула себя за ногу, и по её лицу покатились слёзы. Она даже распустила сопли, что выглядело гораздо убедительнее, чем игра Си Чжухуа.

Си Ваньцин, шмыгая носом и вытирая слёзы рукавом, проговорила: — Четвёртая сестра, я тебя не била… Это ты меня била… Мне больно… У меня раны… А у тебя нет…

Си Боцзянь с отвращением посмотрел на заплаканную Си Ваньцин, которая еле говорила от слёз. Затем он перевёл взгляд на Си Чжухуа. Её одежда была чистой, а на лице не было ни царапины.

Си Чжухуа, заметив взгляд отца, испугалась: «Неужели он думает, что я лгу?»

Пока она размышляла, Си Боцзянь обратился к Сяо Жу: — Госпожа, я поручаю тебе разобраться в этом деле.

— Слушаюсь, господин, — ответила Сяо Жу, обдумывая ситуацию.

«Виновницей, скорее всего, является Чжухуа. У пятой дочки и Лянь Синь есть раны. Пятая дочка слишком глупа и труслива, чтобы начинать ссору. К тому же, господин её не любит. Наверняка он понял, что виновата Чжухуа, но не хочет её наказывать, поэтому поручил это мне».

Обдумав всё, Сяо Жу объявила: — Четвёртая дочка, за то, что ты проявила неосторожность и причинила вред пятой дочке, ты должна переписать «Женские добродетели» сто раз. Пятая дочка, за то, что не смогла удержать свою служанку и провоцировала четвёртую дочку, ты также должна переписать «Женские добродетели» сто раз.

— Смерть Юньцзе расследована господином и столичным судьёй. Виновна служанка Лянь Чжу. Дело закрыто. Если кто-то попытается раздуть этот конфликт , я буду строго наказывать .

— Да, матушка, — одновременно ответили Си Чжухуа и Си Ваньцин. Си Чжухуа была недовольна, но ослушаться главную жену не посмела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ответный удар (Часть 2)

Настройки


Сообщение