Глава 15: Лагерь новобранцев

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день все новобранцы из сотни деревень вокруг Циншаньчжэня наконец-то прибыли.

Циншаньчжэнь расположен в холмистой местности на границе равнины Ханьцзян и гор Цзыюань, что относительно безопасно по сравнению с глубокими горными районами, где свирепствуют демонические звери среднего и высокого уровня. Из сотни деревень лишь три-пять несчастных столкнулись с нападениями демонических зверей по пути, один погиб, один остался калекой.

Мэр Цзя Жэньлу из Циншаньчжэня был очень доволен. Он выделил роту инструкторов из городских солдат для обучения этих новичков. После переклички выяснилось, что деревенских солдат было 870 человек. Мэр Цзя также выпустил группу преступников из городской тюрьмы и приказал городской страже поймать банду воров и мошенников, сформировав отряд смертников из 130 человек. Таким образом, общая численность войск Циншаньчжэня достигла 1500 человек, что считалось весьма успешным выполнением приказа о призыве от начальства.

Среди деревенских солдат было 120 человек уровня выше 10. Эти люди были отдельно организованы в роту боевых солдат, которая считалась элитой среди деревенских войск. Командиром роты боевых солдат был назначен капитан Ху Дэ из Циншаньчжэня, 16-го уровня. Этот бородатый капитан Ху был известен своим вспыльчивым характером, плохими отношениями с людьми и отсутствием покровителей. Сосланный сюда, он был полон негодования и нещадно муштровал своих подчинённых, этих "грязноногих".

Большинство в роте боевых солдат были главами охотников из деревень, привыкшими к авторитету у себя дома. Вначале никто никому не подчинялся и не проявлял уважения. Однако, хотя Ху Дэ и не был в почёте в Циншаньчжэне, его 16-й уровень воина был неоспорим. После нескольких ударов кулаками, палками и кнутом все присмирели. Сан Цюань, будучи некрасивым, получил лишний удар кнутом по лицу. Случайно, этот свежий красный след от кнута и его старый шрам на лице образовали большую букву «Х». Каждый раз, когда Гу Вэнь видел Сан Цюаня, приходящего за едой, он вспоминал "Людей Икс" и едва сдерживал смех. Затем его рука "случайно" дрожала, и порция мяса для Сан Цюаня уменьшалась вдвое. Сан Цюань хотел было вспылить, но его тут же оттолкнул голодный солдат, у которого живот прилип к спине. Гу Вэнь был очень доволен и от души наложил большую порцию мяса этому сообразительному солдату.

Определять размер порций по настроению — это привилегия повара большой столовой. Если не использовать власть, она пропадёт. Всего за два дня кулинарное искусство Гу Вэня, превосходящее всех в городе, покорило всех поваров. В деревнях кухня — это прерогатива домохозяек, и умение готовить три основные блюда: жареное мясо, жареный рис и блины — делает женщину квалифицированной хозяйкой. Мужчины, разбирающиеся в кулинарии, были редки, как звёзды на небе. Тем более Гу Вэнь, великий шеф-повар 26-го уровня с Голубой Звезды (случайно поднявшийся ещё на один уровень). Одним лишь блюдом "дважды приготовленной свинины", полным цвета, аромата и вкуса, Гу Вэнь завоевал желудки всех поваров и, заодно, их сердца. Имя великого шеф-повара Гу даже дошло до Восточного лагеря; если бы не строгая военная дисциплина, более половины из 500 солдат Циншаньчжэня бросились бы в Западный лагерь, чтобы урвать еды.

Городские солдаты, пришедшие обучать новобранцев, сияли от радости: — Мы же говорили вам не отлынивать, а теперь вы можете только нюхать аромат и пускать слюни, верно? — И они тренировались ещё усерднее. Ведь уже немало солдат из Восточного лагеря подали рапорты: — Докладываю! Моя особая специализация — обучение деревенских солдат, прошу начальство одобрить замену нынешнего инструктора. — Начальство отвечало: — Не разрешаю, вы подождите, моё собственное заявление ещё не одобрено.

Что касается обучения деревенских солдат, то оно было довольно простым. Превратить этих жителей деревни в квалифицированных воинов за трёхдневный период интенсивной подготовки было просто мечтой. Капитан Ху Дэ сказал: — Тренировка — это ерунда. Вам нужно только научиться бежать вперёд, когда услышите бой барабанов, и бежать назад, когда услышите звон гонгов. Чем громче и быстрее бьют барабаны и гонги, тем быстрее вы должны бежать. Вот и всё. — Другие инструкторы говорили примерно то же самое.

Пятеро жителей деревни Дуньтоуцунь — Ши Сюн, Гао Чэн, Цан Тетоу, Лу Жэнь и Сун Бинь — были распределены по четырём вспомогательным ротам. Две роты будут следовать за кавалерийской ротой Циншаньчжэня. Две другие роты будут сопровождать тяжёлую пехоту, помогая нести щиты и тяжёлые доспехи. Гуань Дачжуан был отправлен в Армию Землекопов, где целыми днями копал землю и вбивал колья, постоянно покрываясь пылью. Чжу Гуандин, с одной стороны, имел поддержку своего старшего брата Чжу Гуанхуа, который учился в городском университете, а с другой — "случайно" уронил мешочек с серебром, который подобрал старшина. Ему посчастливилось получить спокойную должность возчика провианта. Конечно, по сравнению с величественным и влиятельным старшим поваром Гу, это было несравнимо.

Независимо от должности, все деревенские солдаты должны были участвовать в одном упражнении — беге, беге с пением. Песня, конечно, была той самой, которую пел Линь Муфань: "Всем сердцем едины, Тайюэ можем потрясти". Как объяснил инструктор, эта песня имела большое значение: она была создана великим генералом-основателем Великого Чу, Ци Гуанвэем, и называлась "Песнь Триумфа". Генерал Ци Гуанвэй сопровождал императора-основателя Сян Юньфэя в его походах на юг и север, совершил выдающиеся подвиги и был известен как "Бог Войны". Через сто лет после основания Великого Чу Ци Гуанвэй даже прорвался до 200-го уровня и вознёсся в Царство Бессмертных. Эта "Песнь Триумфа" имела простой ритм, но обладала множеством чудесных применений: она могла обучать военной дисциплине, сплачивать команду, регулировать дыхание, питать истинную силу. Говорили, что на высоких уровнях она могла даже активировать боевые ауры, такие как "мужество, пыл, стойкость, непокорность".

Конечно, деревенским солдатам было ещё очень далеко до 30-го элитного уровня, необходимого для активации боевых аур. Но бег с пением военной песни действительно помогал выровнять дыхание и поддерживать строй. Однажды во время тренировки Гуань Дачжуан вдруг спросил инструктора У из Армии Землекопов: — А если мы проиграем битву, будет ли быстрее бежать, распевая военную песню? — Желтолицый, полный инструктор У ударил Гуань Дачжуана по голове палкой: — Генерал Ци никогда в жизни не проигрывал битв. Если бы он услышал, как ты поёшь "Песнь Триумфа" и бежишь, он, возможно, спустился бы с Небес и поразил тебя небесным громом, превратив в пепел. — И добавил: — И потом, кто же убегает, крича во весь голос? Конечно, убегают тихо. — Более того, нашей Армии Землекопов вообще не нужно убегать! — Гуань Дачжуан, потирая шишку на голове, удивлённо спросил: — Что же делать, если не убегать? Сражаться с врагом до смерти? — Дурак, ты что, не можешь вырыть яму, закопаться в ней, а потом вылезти и убежать, когда все остальные убегут подальше? — Инструктор великолепен! — Восхитительно! — Это, конечно, так. Я съел больше соли, чем вы съели риса; я перешёл больше мостов, чем вы прошли дорог; я проиграл больше битв, чем вы можете себе представить. — Я — это знаменитый "Король Побега", "Позор Империи" У Саньгуй! Ха-ха-ха-ха-ха...

Бегая и распевая, прошли три дня, и деревенские солдаты наконец-то "выпустились". Они научились наступать по звуку барабанов и отступать по звону гонгов, а что ещё важнее — научились маршировать с пением. Отряд наконец-то был готов к отправке. Мэр Цзя Жэньлу произнёс пламенную и длинную речь. Затем все пели, танцевали, ели и пили. Родственники и друзья городских солдат также присоединились к празднику. Деревенские солдаты же сидели в стороне, молча ели и пили. Лишь немногие, у кого были родственники в Циншаньчжэне, приходили навестить их. Чжу Гуанхуа пришёл навестить своего младшего брата и торжественно передал Чжу Гуандину небольшой свёрток. Внутри были мягкие доспехи и три талисмана. В Циншаньчжэне даже самые простые талисманы были редкостью. Достав несколько талисманов, Чжу Гуанхуа приложил немало усилий ради своего брата.

Единственным деревенским солдатом, которого тепло приветствовали в Циншаньчжэне, был Гу Вэнь, старший повар. За три дня кулинарное искусство Гу Вэня полностью покорило инструкторов Циншаньчжэня, и Гу Вэнь получил приглашение стать главным поваром на прощальном банкете. Изначально мастер-повар Вэй из ресторана Сянманьлоу в Циншаньчжэне смотрел на Гу Вэня, которому было всего около десяти лет, свысока. Гу Вэнь ничего не сказал, просто взял редьку и начал её резать. Разрезав половину, мастер-повар Вэй тут же опустился на колени: — Такая равномерная и тонкая соломка из редьки, такая быстрая работа ножом — даже учитель моего учителя не смог бы с этим справиться. — Когда Гу Вэнь начал готовить, мастер-повар Вэй и вовсе склонился, став "мальчиком, раздувающим огонь". Видя, что мастер-повар Вэй сдался, Гу Вэнь показал, что он "податлив к обучению", и в своей занятости дал ему несколько советов. С тех пор бизнес ресторана Сянманьлоу в Циншаньчжэне резко пошёл в гору, и менее чем за два года он вытеснил остальные три ресторана в городе. Впоследствии мастер-повар Вэй был замечен рестораном Байцюэлоу в городе Кайфэн и отправился прямо в большой город, чтобы возглавить кухню крупного ресторана, что стало для него "шагом на небеса".

Гу Вэнь проработал всю ночь и заслужил всеобщую любовь и похвалу жителей Циншаньчжэня. Однако, несмотря на эту любовь, никаких "мелодраматических событий", вроде того, чтобы красивые девушки прибегали признаваться в чувствах, не произошло. Таково было истинное положение повара на Континенте Лазурного Облака. Девушки скорее предпочли бы оставить потомство от грубого солдата с лицом, покрытым шрамами, чем проявить нежность к юному повару с выдающимся кулинарным талантом и миловидной внешностью. Тем более, что его тело было покрыто рыбным запахом и жирными пятнами, что делало его обаяние почти равным нулю. Поэтому в ночь перед отъездом из Циншаньчжэня Гу Вэнь не встретил никаких легендарных "романтических приключений", единственным его приобретением было: — Дзинь, ты успешно приготовил прощальный банкет, полный цвета, аромата и вкуса, для 3000 человек. Твой уровень повара достиг 27-го.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Лагерь новобранцев

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение