Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Этот талант можно улучшать. Следующий уровень называется «Перемещение Сущности» и требует достижения максимального профессионального уровня в 30.

Гу Вэнь тут же запрокинул голову и издал долгий крик, чувствуя, что все звезды на его небе засияли ярче.

Вернувшись домой, Сюй Сяофэн, его мама, ворча, намазала затылок Гу Вэня маслом османтуса и тщательно обмотала белой тканью, обеспокоенно поглядывая на постоянно глупо улыбающегося сына. Вскоре ей пришлось снова идти на работу в деревенский мини-маркет.

Гу Вэнь тайком дважды использовал «Подмену столбов и балок» на заднем дворе и в основном освоился с движениями тела после резкого повышения уровня.

Сегодня, пока мама была на работе, он тихонько выскользнул из деревни, спрятался у горного ручья и стал терпеливо ждать подходящую добычу.

Хотя он был «боевым слабаком», охотничьи навыки, которым он учился с детства, Гу Вэнь помнил очень хорошо.

При охоте с копьем нужно действовать внезапно и успешно с первого удара, поэтому терпение — главное требование.

Гу Вэнь расслабленно полулежал в густой траве.

Это место находилось с подветренной стороны, всего в пяти-шести метрах от ручья.

Ручей был не шире полуметра, вода в нем была чистой и прозрачной.

Различные дикие звери часто приходили к ручью пить, оставляя в мягкой грязи у берега всевозможные следы.

Эти беспорядочные следы принадлежали серым кроликам 1-го уровня, пятнистым горалам 2-го уровня, росомахам 3-го уровня, рогатым оленям 5-го уровня, и даже пятнистым волкам 6-го уровня и кабанам 7-го уровня.

В деревне, кроме двух великих охотников 8-го уровня и выше, остальные охотники не осмеливались охотиться у ручья.

Тем более Гу Вэнь, у которого был всего 3-й уровень.

Но сегодня Гу Вэнь затаился у ручья, готовясь охотиться на зверя, намного превосходящего его собственный уровень воина.

Он полагался на свой талант «Подмена столбов и балок», а также на следующий список профессиональных уровней:

Советник: ?? уровень. Вы сохранили навыки старшего консультанта из прошлой жизни, но в этом мире нет оценки для этой профессии. Пока эта профессия официально не будет признана миром, вы не сможете просматривать и применять ее.

Повар: 18 уровень. Способы приготовления пищи в этом мире слишком ужасны. Как Землянин, который ценит вкус, вы могли бы завоевать огромную территорию, даже если бы умели готовить только яичницу с помидорами. Жаль, что в этом мире нет помидоров.

Поэт: 14 уровень. Хотя вы знаете наизусть только «Триста танских поэм», получить звание поэта не составит труда.

Музыкант: 12 уровень. Если бы вы не бросили гитару на третьем курсе университета, когда завели девушку, ваш уровень был бы как минимум на 8 уровней выше.

Изобретатель: 9 уровень. Вы изобрели несколько полезных мелочей для этого мира. Продолжайте в том же духе, мир ваш.

Охотник: 3 уровень. Сдавайтесь, ваш боевой талант — это одно слово: отстой! (Ладно, это два слова.)

XX: XX уровень. Есть еще много скрытых профессий, ожидающих вашего открытия. Старайтесь, юноша!

Гу Вэнь был полон уверенности и терпеливо ждал, когда первая добыча придет к нему.

Прошло полчаса.

Из травы у ручья вылезла семья скунсов: два взрослых и четыре детеныша.

Взрослые скунсы были всего 2-го уровня.

Но эти черно-белые, на вид милые животные могли испускать ужасный запах, и не представляли ценности для охоты.

Гу Вэнь оставался неподвижным, наблюдая полуприкрытыми глазами, как скунсы осторожно попили воды и, резвясь, удалились.

Прошло два часа, и к ручью по очереди приходили два опоссума 0-го уровня и один дикобраз 5-го уровня, но Гу Вэнь все еще терпеливо ждал.

Небо постепенно темнело, оранжево-красное солнце уже опускалось за холмы.

Гу Вэнь бесшумно размял онемевшие пальцы.

Два хлебца, съеденные на завтрак, давно переварились, и желудок был пуст.

Гу Вэнь слегка нахмурился, сильно прижав живот к земле и напрягая мышцы пресса, чтобы урчание в животе не спугнуло диких зверей, пришедших на водопой.

Наконец появилась подходящая добыча.

Глупая косуля вышла из кустов, медленно приблизилась к ручью, огляделась и начала склонять голову, чтобы лизнуть воду языком.

Гу Вэнь был вне себя от радости. В уме он произнес «Подмена столбов и балок», поменяв местами уровни воина и повара.

Гу Вэнь почувствовал, как теплой волной наполнились его конечности, грудь и живот.

Все его тело мгновенно наполнилось взрывной силой, словно он мог одним ударом сравнять с землей целую гору.

Хотя это было всего лишь заблуждение, вызванное внезапным скачком силы, скорости и выносливости с 3 до 18 уровня.

Профессиональный охотник 18-го уровня.

Он уже мог сражаться с демоническим зверем 1-го уровня.

Убить косулю 4-го уровня было пустяком.

Но Гу Вэнь все еще сдерживал свое волнение, тихонько пригнулся и крепко сжал копье обеими руками.

Косуля вдруг шевельнула ушами, словно что-то учуяла, и собралась поднять голову.

Гу Вэнь резко вскочил, сделал шаг и пролетел несколько метров.

Не успев приземлиться, он яростно закричал: — Убить!

— и обеими руками вонзил копье в основание шеи косули.

Косуля только подняла голову и приготовилась бежать, но крик Гу Вэня заставил ее застыть.

Копье пронзило ей шею, мгновенно пронзив насквозь. Кровь хлынула, окрашивая ручей в багровый цвет.

Почти половина ее попала на Гу Вэня, окрасив большую часть его серой одежды в красный.

Косуля жалобно взвизгнула, несколько раз дернула ногами и, опустив голову, скончалась.

Гу Вэнь впервые успешно охотился, добыв большую косулю длиной более метра. Несмотря на то, что его лицо и тело были залиты теплой, вонючей кровью, он не мог сдержать волнения.

Он бросил копье с нанизанной косулей на землю, вытер кровь с лица рукавом и громко рассмеялся.

Но радость обернулась бедой.

Из травы напротив внезапно выскользнула серая тень.

Она бросилась вперед, и белые клыки нацелились на горло Гу Вэня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение