Глава 7: Пропажа (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Дедушка, ты, должно быть, шутишь со мной!

Он был поражён. Его дедушка, который шестнадцать лет прививал ему антисуеверные взгляды, хранил в своём доме такие шокирующие фрески.

Не задерживаясь здесь, Му Сичэнь неохотно двинулся дальше, ведь найти дедушку было самой важной задачей.

Лестница оказалась не слишком глубокой, но фрески по обеим сторонам были настолько потрясающе необычными. Каждый раз, слегка касаясь вечных красок на фресках, он мог представить, как Паньгу бежит по великой дороге, поддерживая небо и землю; как Нюйва держит в руках пятицветные камни, латая небо; и как Фуси, наблюдая за морем, выводит Багуа, с его печальной фигурой на спине… Постепенно его глаза увлажнились, потому что в своём сердце он видел бесчисленных предков, которые пожертвовали своими жизнями ради мира для Потомков Янь и Хуана, среди них были как мифические боги, так и могущественные злодеи из официальной истории.

В его сознании снова всплыл тот голос, но на этот раз он сильно отличался от прежнего: тон был не низким и зловещим, а воодушевляющим, заставляя Му Сичэня чувствовать прилив крови: «Инь-Ян, порядок и хаос, бесконечно чудесны; шесть направлений возвращаются к девяти дворцам; если постичь принцип Инь-Ян, весь мир будет в твоей ладони». Здесь тон снова повысился, и следующие две строчки естественно вырвались наружу: «Император Сюаньюань сражается с Чую, в период Чжуолу борьба не прекращается…» После этого он словно вошёл в некое волшебное состояние. Эти сорок два иероглифа превратились перед ним в мерцающие золотые иероглифы, написанные кистью. Эти иероглифы кружились вокруг Му Сичэня, и вдруг перед его глазами вспыхнул яркий золотой свет. Он резко открыл глаза, вырвавшись из этого странного ощущения.

— Дедушка, сколько же ты от меня скрывал!

Му Сичэнь, вопреки обыкновению, не запаниковал, а лишь глубоко вздохнул и тихо произнёс эту фразу.

Его потрясли не только эти фрески и резьба на перилах.

Дальше было то, что привлекло его ещё сильнее.

Кабинет площадью менее десяти квадратных метров, пол которого был выложен старыми деревянными досками. Было видно, что этот кабинет существует очень давно.

Хотя он был хорошо защищён, в углах всё же остались следы от влаги.

— Дедушка… — вздохнул Му Сичэнь. Маленькое пространство просматривалось насквозь, и никаких следов человека не было.

Обстановка в кабинете была очень простой: старый деревянный стол в стиле 80-х годов и удобное кресло-качалка, больше ничего.

Такая простая обстановка ещё больше озадачила Цзы. Почему эта комната, скрытая так тайно, была такой скромной?

Он осторожно продвинулся немного вглубь комнаты. Это помещение внушало ему ощущение священной неприкосновенности, не позволяя расслабиться ни на секунду, боясь оскорбить всё, что здесь находилось.

Наклонив голову, Му Сичэнь обнаружил, что на столе стоит коробка. На коробке были вырезаны изящные узоры, но было трудно понять, что именно они изображают.

Он благоговейно поднял крышку коробки. Внутри спокойно лежали потрёпанный пергамент, записка, изящный браслет из персикового дерева и тёмно-коричневое ожерелье.

В кампусе.

Панцзы скучал, лёжа в кресле и глядя на пустое место.

Вскоре его соседка по парте, Цзян Сюэцзюань, приблизилась, подперев подбородок рукой, и с любопытством спросила: — Скажи, ты уже целое утро смотришь на это пустое место. О чём ты думаешь?

Панцзы немного подумал, затем озадаченно нахмурился: — Ты думаешь… Цзы не был в школе полдня. Что происходит?

— Может, заболел? — предположила Цзян Сюэцзюань.

Как раз наступил обеденный перерыв. Панцзы быстро схватил телефон и набрал номер, поворачиваясь к ней и говоря: — Ты права, если он действительно заболел, мы должны пойти и навестить его.

Лицо Му Сичэня было серьёзным, потому что браслет из персикового дерева и тёмный кулон были личными вещами дедушки.

Однажды, когда он был маленьким и озорным, он случайно из любопытства тронул дедушкин кулон, и обычно спокойный дедушка тогда избил Му Сичэня.

Нужно знать, что раньше дедушка даже не ругал Цзы.

Му Сичэнь забеспокоился… Вдруг он заметил записку, написанную почерком дедушки, и поспешно вытащил из коробки уже пожелтевшую записку. Она явно была очень старой, что свидетельствовало о её давности.

Значит, дедушка давно всё спланировал!

Цзы торопливо развернул записку, и его расслабленные брови снова сошлись на переносице.

— Высшее добро подобно воде. Вода приносит пользу всему, не соперничая, пребывает там, где люди не любят, поэтому близка к Дао.

— Живи в хорошем месте, имей глубокое сердце, будь добр в общении, верен в словах, умел в управлении, искусен в делах, своевременен в действиях…

— Только тот, кто не соперничает, не имеет изъянов. Му Фэн.

Он с трудом прочитал этот бессмысленный отрывок, не понимая ни слова.

Озадаченный Цзы чесал затылок, но так и не смог постичь ни крупицы смысла.

Вспоминая вчерашние загадочные слова дедушки, возможно, именно он привёл его сюда, чтобы найти шкатулку.

— Какова цель дедушки! Таинственно исчезнуть и оставить мне такие непонятные вещи, чтобы мучить меня!

— Какова цель дедушки! Таинственно исчезнуть и оставить мне такие непонятные вещи, чтобы мучить меня!

Уже когда он нашёл записку, оставленную дедушкой, он почувствовал себя гораздо спокойнее.

Конечно, и эти десять лет.

Цзы усмехнулся, обнажив два острых клыка.

Его улыбка была чистой, как сладкий горный родник, без единой примеси, и заставляла сердца людей таять.

Внезапно кончики его пальцев онемели, а затем телефон начал бешено вибрировать.

В тесной, квадратной комнате, а затем и в коридоре, раздался звук.

Звук из телефона сильно ударялся о каждую стену, эхо разносилось одно за другим, нарастая и затихая.

Му Сичэнь закрыл уши, зажав записку локтем у пояса, и с трудом высвободил одну руку, чтобы достать телефон.

Входящий вызов: Хэ Панцзы.

Голос Цзы был приглушённым. После всего, что произошло дома, он не мог собраться с духом.

Хотя он постоянно убеждал себя, что всё не так плохо, как он себе представляет, реальность говорила ему, что в этом доме никого нет, кроме него.

Он без сил произнёс: — Алло, что-то случилось?

— Ох, Цзы, ты меня до смерти напугал! Почему ты не пришёл в школу весь день? — обеспокоенно спросил Панцзы. Старый Му был отличником и никогда не пропускал уроки без причины.

Му Сичэнь опустил телефон, глядя на яркий свет, его глаза немного затуманились. На экране отображалось несколько пропущенных звонков от классного руководителя.

Но у него не было настроения думать, как это объяснить.

Подумав, он с трудом выдавил несколько слов.

— Это сложно объяснить, сначала приезжай ко мне домой. — Сказав это, он повесил трубку.

Оставив Панцзы с гудком занятой линии.

Лицо Панцзы немного застыло, он, казалось, услышал что-то неладное. Неужели старый Му заболел?

Если он заболел, что тут может быть непонятного?

Полный вопросов, Цзян Сюэцзюань потрясла его за плечо, её брови слегка опустились: — Что случилось? Что с ним?

Панцзы опустил телефон: — Не знаю, что произошло, но сейчас обеденный перерыв, пойдём со мной!

Она непонимающе посмотрела на Панцзы, с растерянным выражением лица, ничего не соображая, и просто ответила: — Хорошо.

Му Сичэнь спрятал записку в рукаве, проведя рукой над коробкой.

Тыльная сторона его ладони в слабом свете демонстрировала идеальные костные линии. Его руки не были нежными, постоянные тренировки в легкоатлетической команде сделали его кожу бронзовой и слегка огрубевшей.

Такая здоровая рука вдруг почувствовала лёгкое онемение. Он сжимал и разжимал кулаки, пока онемение полностью не исчезло.

Наклонившись, он поднял деревянную коробку и удивился: маленькая коробка в его руках весила как стодневный младенец.

Му Сичэнь, охваченный смешанными эмоциями, шаг за шагом поднимался по лестнице. Наверху он остановился и, оглянувшись, обнаружил, что яркий лестничный проход уже померк, оставив лишь чёрную пустоту, похожую на бездонную пропасть, тихо похищающую мужество из твоего сердца.

Так ты останешься трусливым ничтожеством.

Цзы выдавил натянутую улыбку, его взгляд устремился на чистое голубое небо за пределами коридора. Хотя путь всё ещё был в беспорядке, откуда-то появилась расчищенная дорога, бесконечно уходящая вдаль. Насколько далеко она простирается и куда ведёт, ему предстояло выяснить шаг за шагом.

— Му Сичэнь!!! Ты сможешь! — Он держал коробку одной рукой, а другую приложил к губам полурупором, крича в небо. Раз уж небеса даровали ему такую способность, то Му Сичэнь ни за что не упустит ни единого шанса использовать её.

Он обязательно найдёт дедушку и заставит его всё объяснить!

Примечания автора: Прежде всего, я хочу принести свои извинения. Пятая и четвёртая главы этой книги на самом деле были не полностью опубликованы. Из-за моей личной оплошности я пропустил эту главу, поэтому только сегодня смог её восполнить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение