Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Управляющий Хань Лян методично отвечал: «Госпожа, это все вещи, которые генерал приказал доставить». Он вручил накладную, чтобы Ду Цайюэ проверила ее позже. Будучи управляющим, он не хотел совершать ни малейшей ошибки и тем более не позволял, чтобы кто-то придрался к нему, разрушив его репутацию.
Ду Цайюэ взяла накладную, не вглядываясь, лишь кивнула. Все ее мысли по-прежнему были заняты браком дочери.
Хань Лян, хотя и знал ее мысли, делал только то, что должен был. Он продолжил: «Кроме того, генерал приказал мне отправить сюда еще несколько слуг. В этом Дворе Циньфан раньше не было много людей, но теперь статус Третьей госпожи изменился, поэтому нельзя допускать сплетен».
В этот момент Яньчжи вошла из-за двери и как раз услышала слова Хань Ляна. На ее бровях застыла холодная насмешка. «Этот управляющий Хань умеет говорить! Что значит "раньше не было много людей"? Резиденция генерала никогда не выделяла людей для Двора Циньфан. Здесь были только госпожа и молодая госпожа. Если бы не я, они обе делали бы все сами. Даже все их расходы молодая госпожа зарабатывала сама. Резиденция генерала вообще не выделяла никаких денег. Раньше, когда молодая госпожа была маленькой, госпожа выживала, занимаясь вышивкой втайне и продавая свои вещи».
«А теперь он так красиво говорит, и все его слова только ради репутации резиденции генерала. Если бы не страх опозориться, они, вероятно, и не подумали бы добавить людей в Двор Циньфан».
Яньчжи подошла к Ду Цайюэ, остановилась и взяла ее за руку. Она знала, что госпожа очень беспокоилась об этом.
Ду Цайюэ сжала руку Яньчжи. Она относилась к Яньчжи не как к служанке, а как к своей второй дочери, поэтому их отношения были очень теплыми.
Закончив доклад, Хань Лян, видя, что Ду Цайюэ молчит, хлопнул в ладоши. Несколько человек тут же вошли: впереди — четыре единообразно одетые служанки в коротких рубашках и юбках цвета зелёного лотоса, позади — несколько пожилых служанок.
— Назовите свои имена госпоже.
Четыре девушки впереди шагнули вперед и по правилам назвали свои имена: — Ваша служанка Кэсинь. — Ваша служанка Сяосян. — Ваша служанка Сюин. — Ваша служанка Е Лань. После того как четыре служанки назвали свои имена, четыре пожилые служанки позади также вышли вперед и представились: две из них были для черной работы, а две другие — кухонные работницы.
Хань Лян почтительно сказал: «Четвертая госпожа, вещи доставлены, люди тоже. Впредь они будут полностью в распоряжении Четвертой госпожи и Третьей госпожи. У меня есть дела, я должен идти».
Ду Цайюэ кивнула. Управляющий Хань Лян поклонился и вышел, ведя двух человек вперед, чтобы доложить о делах.
Ду Цайюэ посмотрела на семь-восемь слуг, стоявших в зале, и на мгновение остолбенела, не зная, что сказать. Всегда они не привыкли к тому, чтобы им прислуживали, даже Хайлин всегда делала все сама. Теперь, когда вдруг появилось столько людей, они чувствовали себя непривычно.
Яньчжи взглянула на Четвертую госпожу, затем подошла в центр зала, холодно оглядывая каждого. Присутствующие знали, что с Яньчжи не стоит связываться; они слышали, что она ранее избила людей, приведенных Второй госпожой, что говорило о ее свирепости. Теперь, видя ее суровое выражение лица, никто не осмеливался говорить, все опустили головы.
Холодный голос Яньчжи прозвучал: «Раз уж вы пришли в этот Двор Циньфан, то вы — слуги этого Двора Циньфан. Не смейте тайно служить то одному, то другому господину, искать проблем, сегодня доносить этому господину, завтра сообщать тому. Если я это выясню, то каждый из вас будет наказан. Не думайте, что ваши покровители — господа, а мы — покладистые. Запомните, теперь вы — слуги Двора Циньфан, а госпожа и молодая госпожа — ваши хозяева. Если кто-то станет предателем, наказание не заставит себя ждать».
После ледяных и жестоких слов Яньчжи некоторые из присутствующих в зале задрожали от страха, но не смели медлить и поспешно ответили: — Да, сестра Яньчжи (девушка Яньчжи).
— Хорошо, можете идти.
Яньчжи махнула рукой, и несколько человек, вздохнув с облегчением, поспешно удалились. В зале воцарилась тишина.
Четвертая госпожа Ду Цайюэ посмотрела на Яньчжи и с беспокойством сказала: «Яньчжи, как ни думай об этом, все странно. Почему император должен был выдать Лин'эр замуж за наследного принца? Ведь он должен был выдать замуж старшую госпожу».
— Хорошо, госпожа, не волнуйтесь. У молодой госпожи есть план.
Из задней комнаты смутно послышался голос Хайлин: — Яньчжи, Яньчжи! — Госпожа, молодая госпожа зовет меня, я сейчас подойду.
Яньчжи попрощалась с Ду Цайюэ. Ду Цайюэ кивнула и снова погрузилась в тревогу. Как же ей не волноваться? Лин'эр была ее драгоценной дочерью, и она не хотела, чтобы ей причинили хоть малейший вред. Но теперь, когда ее так непонятно выдали замуж, не говоря уже о других, даже старшая госпожа не оставит Лин'эр в покое. Что же теперь делать?
В комнате Хайлин.
Некая девушка сидела на кровати с кругами под глазами и лицом, полным негодования, возмущенно глядя в окно, пока Яньчжи не вошла, и только тогда отвела взгляд.
— Ах, ах, как же это отвратительно! Разве они не знают, что я пол ночи не спала? Так устала! Что за дела? — пожаловалась Хайлин. Хотя она накрыла голову тонким одеялом, звуки все равно смутно доносились до ее ушей. В конце концов, она не выдержала и встала с кругами под глазами.
— Генерал прислал людей для ремонта дома, а также привел в порядок овощи во дворе, заменив их модными цветами и травами. Кроме того, он прислал много вещей и нескольких слуг.
Яньчжи доложила. Эти вещи не обрадовали Хайлин. Напротив, в ее глазах появилось глубокое презрение. «Этот мужчина такой реалист. Он делает это только потому, что боится, что сплетни повлияют на семью Цзян. Достойная наследная принцесса Великой Чжоу живет в таком месте. Если это действительно распространится, он, вероятно, полностью потеряет лицо, поэтому он и послал людей сюда. Вчера вечером он хотел переселить их в другой двор, но потом она сказала, что не нужно, и он приказал отремонтировать Двор Циньфан…» В комнате Яньчжи помогала Хайлин встать и вдруг увидела, что на ее руке, белой и нежной, как корень лотоса, загорелась еще одна бусина Браслета Семи Звёзд. Она невольно радостно вскрикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|