Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Говорившая служанка по имени Яньчжи была её личной служанкой, не имеющей отношения к резиденции Цзян. Хайлин спасла её два года назад, поэтому Яньчжи была абсолютно преданна и не могла быть замешана ни в каких мелодраматических интригах, заговорах или кознях.
Однако, услышав крик Яньчжи, Хайлин изменилась в лице. Госпожа, о которой говорила Яньчжи, была её матерью в этом древнем мире, куда она переродилась. За три года между ними установилась очень глубокая связь, они жили вместе, поддерживая друг друга, поэтому в сердце Хайлин она была её родной мамой.
— Пошли! — Хайлин проворно поднялась, надела свои самодельные сандалии и, потянув Яньчжи за руку, побежала назад.
Несмотря на свою полноту, она бегала так быстро, что даже стройная Яньчжи не могла за ней угнаться. Всё это было результатом трёхлетних тренировок.
— Неужели они не забыли прийти и устроить проблемы, когда в резиденции сегодня так оживлённо? Как же это раздражает, — с досадой произнесла Хайлин. В её глазах мелькнул тёмный блеск, а уголки губ изогнулись в холодной усмешке. Ей не терпелось посмотреть, как вторая юная госпожа из семьи Цзян снова будет доставлять им неприятности.
Они вдвоём, одна за другой, прибежали обратно к маленькому дворику. Ещё не приблизившись, они услышали голоса.
— Вторая юная госпожа, посмотрите, этот обветшалый дворик, как его там, Двор Циньфан.
— Здесь раньше были складские помещения резиденции генерала. Может, назовём его «Двор рухляди» или «Двор хлама», как думаете?
Раздался громкий смех, а затем послышался надменный и властный голос: — Эй, вы! Снимите эту табличку для меня!
— Да, снимите, снимите! — подхватили другие, суетливо двигая стулья, готовясь залезть и снять табличку с ворот.
Табличка на воротах дворика была написана Хайлин от скуки. Это была просто деревянная дощечка, на которой густыми чернилами были написаны три иероглифа «Двор Циньфан», просто ради забавы. Кто бы мог подумать, что такая мелочь вызовет гнев второй юной госпожи из семьи Цзян, Цзян Фэйюй, которая приказала своим служанкам снять табличку.
Перед воротами маленького дворика стояла самая нелюбимая наложница семьи Цзян, мать Хайлин. Увидев, что кто-то собирается снять табличку, написанную её дочерью, она решительно воспротивилась и преградила путь слугам.
— Что вы делаете? Это Лин'эр с таким трудом написала! Не смейте снимать! Кто посмеет снять, тот будет иметь дело со мной! — Неожиданно для всех, обычно мягкая Четвёртая наложница осмелилась протестовать. Все слуги замерли, дружно уставившись на Четвёртую наложницу у ворот, их лица выражали злорадство. Затем все посмотрели на вторую юную госпожу Цзян Фэйюй.
— Вторая юная госпожа, посмотрите?
— Ду Цайюэ, твоя смелость растёт не по дням, а по часам? — раздался насмешливый голос Цзян Фэйюй. Её слова тут же вызвали насмешки служанок. В этот момент Хайлин уже подбежала к воротам дворика. Услышав оскорбления в адрес своей матери, она побледнела от гнева и холодно рявкнула: — Замолчите!
Две фигуры, одна за другой, встали перед воротами, защищая Четвёртую наложницу Ду Цайюэ. Как только Ду Цайюэ увидела свою дочь, она радостно улыбнулась: — Лин'эр!
— Мама, не бойся, я здесь! Я посмотрю, кто посмеет снять эту табличку? — Хайлин не обернулась. Её тёмные глаза в лунном свете сияли, излучая яркий блеск. Она стояла перед воротами дворика, словно маленькая гора или железная башня. Её внушительная, хоть и не гневная, аура напугала служанок Цзян Фэйюй, и они не осмелились снять табличку, висящую над входом.
На самом деле, не имело значения, снимут эту табличку или нет, ничего страшного бы не произошло. Но ненавистная Цзян Фэйюй проявила неуважение к её матери, а значит, Хайлин не видела причин быть с ней вежливой. Прежняя терпимость не изменила эту номинальную вторую сестру, наоборот, она лишь становилась хуже, так зачем же ей церемониться с ними?
Прежняя Цзян Хайлин погибла по приказу этой второй юной госпожи Цзян. Получается, эта женщина была её заклятым врагом.
— Цзян Фэйюй, твоя мать не учила тебя вежливости? Как ты смеешь так неуважительно относиться к старшим? — В ночной тишине слова Хайлин прозвучали с такой зловещей силой, что служанки невольно вздрогнули и сглотнули, не решаясь пошевелиться.
Эта третья юная госпожа всегда уступала их провокациям. Неужели сегодня она проглотила леопардовую желчь? Как она посмела быть такой дерзкой.
В этот момент Цзян Фэйюй пришла в себя. Её нежное, красивое лицо исказилось от гнева. Она была напугана этой девчонкой! Мысль об этом показалась ей позорной, и она не выдержала, сорвавшись.
— Цзян Хайлин, кем ты себя возомнила? И кто твоя мать? Твоя мать всего лишь дворняжка под ногами старшей госпожи, которая заползла в постель к хозяину и родила такую дрянь, как ты! — Обычно мягкая и милая Цзян Фэйюй, когда ругалась, была невероятно ядовитой, не проявляя ни капли сочувствия.
Как только она закончила говорить, Хайлин почувствовала, как её мать позади неё резко вдохнула. Обернувшись, она увидела, что с миловидного лица матери в лунном свете сошла вся кровь, оно стало белым как бумага, и её тело покачнулось дважды, прежде чем она смогла устоять на ногах.
Гнев Хайлин мгновенно достиг своего пика. Не говоря больше ни слова, она прямо приказала Яньчжи, стоявшей позади: — Хватай, что есть, и бей!
По её команде Хайлин сама бросилась вперёд. Из-за своей полноты и крепкого телосложения она с разбегу сбила вторую юную госпожу Цзян Фэйюй с ног, усевшись на неё, как гора. Она замахнулась кулаком, чтобы ударить её, чем напугала Цзян Фэйюй до визга.
Яньчжи, с другой стороны, не желала отставать. Ловко и быстро она выдернула деревянный кол из бамбуковой изгороди и одним взмахом пронесла его по служанкам. После свистящего ветра несколько человек получили удары, от боли подпрыгивая и вскрикивая.
Несмотря на то, что эти служанки обычно задирали нос и вели себя высокомерно, они лишь создавали видимость силы и поддерживали других. В настоящей драке они не могли сравниться с Яньчжи.
Яньчжи два года находилась под деспотичным влиянием некой дамы, и каждый день ей приходилось бегать по три тысячи метров, приседать в позе всадника и ходить по столбам «сливового цвета» — ни одного упражнения не пропускалось. Всякий раз, когда она уже не могла терпеть, она спорила со своей «извращённой» госпожой, почему ей, такой худой, приходится так мучиться. Госпожа отвечала: «Полные худеют, а худые укрепляют тело и здоровье». Теперь Яньчжи наконец-то почувствовала пользу.
Пока Яньчжи размахивала деревянным колом, гоняясь за служанками, Хайлин сидела на Цзян Фэйюй, высоко занеся кулак, чтобы ударить её по лицу. Казалось, удар вот-вот обрушится на лицо второй юной госпожи Цзян, как вдруг сзади стремительно налетел порыв ветра. Когда Хайлин почувствовала это, её кулак, находившийся в сантиметре от щеки Цзян Фэйюй, был перехвачен чьей-то рукой. Рука была очень сильной, она без малейшего усилия подняла Хайлин с Цзян Фэйюй, и тут же раздался низкий, холодный голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|