Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сегодня был пятидесятый день рождения Генерала, Умиротворяющего Государство, Цзян Батяня из Династии Великая Чжоу, поэтому в Резиденции генерала царила такая праздничная атмосфера.
Перед воротами резиденции стояли две каменные львицы, извергающие шары и парящие в облаках, их вид был величественным, как и их хозяина.
Во всей Великой Чжоу, от императорской знати до богатых торговцев, не было никого, кто бы не считался с Цзян Батянем. Его присутствие напоминало людям, что всё в Великой Чжоу зависело от защиты этого заслуженного деятеля, благодаря которому народ мог наслаждаться миром и счастливой жизнью. Поэтому, по сравнению с императорской семьёй, люди больше внимания уделяли каждому шагу Резиденции генерала.
Цзян Батянь, будучи Генералом, Умиротворяющим Государство, хоть и не был вторым после одного и выше всех остальных, обладал огромной властью.
О его безграничной власти можно было судить по сегодняшнему празднованию дня рождения.
Из членов императорской семьи, за исключением наследного принца Фэн Цзысяо, который не пришёл, все остальные четыре принца присутствовали.
Наследный принц не пришёл, потому что сопровождал императора во дворце, но подарки он прислал: великолепный и драгоценный красный коралл, единственный такой во всей Великой Чжоу.
Получив подарок, Цзян Батянь удовлетворённо кивнул. Чиновники рядом с ним льстили, восхваляли и выражали почтение, произнося целую корзину приятных слов, отчего лицо Цзян Батяня ещё больше расцвело, и он был в приподнятом настроении.
Вся зала была завалена подарками, словно горами: жемчуг, агаты, нефрит, драгоценные камни, золотые и серебряные изделия. Всё, что только можно было назвать, люди старались доставить сюда.
Резиденция генерала была центром власти Великой Чжоу, поэтому чиновники со всех уголков Династии Великая Чжоу льстили этому могущественному дереву, надеясь укрыться в его тени. Однако сколько из них были искренни, оставалось неизвестным.
В любом случае, нынешняя сцена была праздничной и радостной: смех и веселье наполняли зал, мелькали красивые причёски и тени одежд, царила неописуемая роскошь и богатство.
Благовония курились в драгоценных курильницах, цветы стояли в нефритовых вазах, повсюду были небесный нектар и нефритовые напитки, звучали песни и танцы, царила атмосфера радости.
В отличие от шумной передней части резиденции, задний двор генеральского поместья был гораздо более уединённым. Казалось, это место было забыто.
Небольшой дворик, три основные комнаты, за ними — флигели, окружённые бамбуковой изгородью. Перед домом были посажены овощи. В этот момент весь дворик был тих, и по сравнению с оживлённой передней частью он выглядел весьма убого и пустынно.
За двориком протекала широкая и бурная Река Сичэн, также известная как Река Сичэн. Резиденция генерала Цзян располагалась на берегу Реки Сичэн. Хотя это место было немного отдалённым, Цзян Батянь считал его благоприятным местом с точки зрения фэншуй для семьи Цзян, поэтому он даже отказался от роскошного особняка, дарованного императором, и продолжал жить здесь.
Речной берег примыкал к заднему двору семьи Цзян, а на берегу росли бамбуковые заросли, которые шелестели на ветру.
В глубине бамбуковой рощи был построен небольшой бамбуковый мостик. В этот момент на мосту сидела девушка, закатав штанины и обнажив ноги, и плескалась в воде, наслаждаясь игрой в своё удовольствие, без тени печали или тоски. Её руки время от времени тоже что-то чертили по воде.
Лунный свет проникал сквозь густые бамбуковые листья, пятнами падая на неё.
Её пухлое тело, сидящее на деревянном мосту, напоминало мясную тумбу. На её пухлом лице кожа была белой, как снег, брови тонкие и длинные, глаза яркие и блестящие, хоть и не большие, но необычайно выразительные, губы алые и яркие. По отдельности каждая черта была красивой, но вместе, из-за её полноты, они теряли свою первоначальную прелесть.
Это была Цзян Хайлин, нелюбимая третья юная госпожа из семьи Цзян.
Никто не знал, что эта Цзян Хайлин уже не та Цзян Хайлин. Три года назад настоящая Цзян Хайлин была избита слугами Резиденции генерала, ударилась затылком о угол стены, потеряла много крови и скончалась. А она, Цзян Хайлин, хирург из XXI века, переселилась душой и стала третьей юной госпожой Резиденции генерала.
Три года назад Цзян Хайлин была хирургом в Больнице Биньчэн, человеком, который целыми днями имел дело только со скальпелями, дезинфицирующими средствами и ранеными пациентами. Внезапно однажды ей пришла в голову мысль взять отпуск. И она, по прихоти, приняла приглашение своей лучшей подруги и отправилась с её археологической экспедицией в древнюю гробницу.
Ей просто показалось, что каменный браслет на стене был необычного дизайна и уникального стиля, поэтому она прикоснулась к нему. Кто бы мог подумать, что это вызовет землетрясение, горы затрясутся, и гробница обрушится? А тот каменный браслет ожил и упал ей на руку. В своём последнем сознании она увидела целую и невредимую каменную стену, на которой было написано несколько слов: "Браслет Семи Звёзд, с кровью как душой, защищённый любовью, поколение за поколением оберегающий мою любовь".
Затем она погрузилась во тьму и великолепно переселилась душой. Когда она снова очнулась, то стала Цзян Хайлин, дочерью Генерала, Умиротворяющего Государство, Цзян Батяня, который обладал огромной военной мощью в Династии Великая Чжоу.
Раз уж переселилась, так переселилась, она смирилась. Но кто мог сказать ей, почему она переселилась именно так? Другие переселяются и становятся принцессами или императорскими наложницами, каждая из них прекрасна как цветок, от природы имея врождённый талант к обольщению. А она не только стала нелюбимой дочерью наложницы, но ещё и толстухой! Куда ни посмотри, со всех сторон была сплошным мясом. Хоть и нельзя сказать, что она выглядела ужасно, но и хорошего в этом было мало.
Раз уж так случилось, нужно смириться. Что поделать, если у сестры хорошая психологическая устойчивость? Дочь наложницы так дочь наложницы, толстуха так толстуха, сестра смирилась с судьбой. Ну и что, что толстая?
Разве сестра не может похудеть? Но почему, похудев три года, она не сбросила ни одного цзиня, а наоборот, даже поправилась? Вспоминая эти три года, она была готова расплакаться. Разве сестре легко?
Каждое утро бег на три тысячи метров, ела меньше кошки за один приём пищи, каждый день чрезмерные физические нагрузки: то выполняла стойку всадника, то ходила по столбам сливы. Но ни одного цзиня не сбросила. Кроме того, что мышцы стали немного крепче, она не видела никакого эффекта.
За три года она смирилась с судьбой, больше не зацикливаясь на проблеме веса. Толстая так толстая, ничего плохого в этом нет. Разве Ян Гуйфэй не была толстой? И всё равно она одна из четырёх великих красавиц, чьё имя вошло в историю. Если бы сестра была в династии Тан, возможно, она тоже получила бы титул красавицы. Просто эпоха другая, вот и всё. Поэтому теперь она больше не зацикливалась на этом, каждый день хорошо ела и хорошо спала.
Сейчас её беспокоил другой вопрос: переселилась ли её лучшая подруга Му Бин? Куда она попала? Если бы она нашла её, то хотела бы хорошенько проучить её и спросить: «Почему, чёрт возьми, ты заставила меня пойти с тобой на эти раскопки?»
В глубине бамбуковой рощи пятна лунного света окутывали Хайлин. Она погрузилась в свои мысли, слегка прикрыла глаза, чувствуя себя расслабленно и безмятежно.
Внезапно сзади послышались шаги и тяжёлое дыхание. Ещё не подбежав, девушка уже отчаянно закричала:
— Госпожа, госпожа, беда! Вторая юная госпожа привела людей, чтобы доставить неприятности матушке!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|