Вирус
Покинув покои У Эньцы, Иньчжэнь поспешил в темницу, чтобы узнать у Су Пэйшэна, как продвигается допрос «нападавшего».
Однако, прибыв туда, он увидел, что все слуги стояли с мрачными лицами, словно над ними нависла грозовая туча. Никто не решался подойти и вымолвить хоть слово.
Иньчжэнь недовольно нахмурился:
— В чем дело?
Су Пэйшэн, дрожа, подошел, поклонился и виновато произнес:
— Это вина слуги, прошу Ваше сиятельство наказать меня. Слуга не знал, что у пойманного у гэгэ У нападавшего под языком был спрятан яд. Как только он очнулся, тут же принял яд и покончил с собой…
Услышав это, Иньчжэнь пришел в ярость:
— Нелепость!
— Поймали живым, а теперь концы в воду! Как вы вообще работаете?!
С шумом все присутствующие разом опустились на колени. В темнице воцарилась такая тишина, что было слышно, как падает иголка. Все затаили дыхание от страха, ожидая наказания Четвертого господина.
Иньчжэнь подошел к телу и долго его рассматривал. Хотя он и хотел разобраться в этом деле, теперь, когда свидетелей не осталось, ему пришлось смириться. Он упустил еще одну возможность проявить себя перед У Эньцы.
«Странно, — подумал он. — Эта девушка так холодна ко мне, да и всего лишь гэгэ низкого ранга. Почему я так беспокоюсь о ней? Почему ищу способы ей угодить… Откуда у нее такая дерзость и твердость?»
Су Пэйшэн осторожно поднял глаза на Иньчжэня. Заметив, что на лице принца нет сильного гнева, он с облегчением вздохнул.
Он служил Четвертому господину много лет. Хотя тот редко показывал свои эмоции, Су Пэйшэн научился угадывать его настроение примерно на семь-восемь десятых. Поэтому он решился осторожно спросить:
— Ваше сиятельство, как прикажете поступить с этим делом?
Иньчжэнь еще раз взглянул на тело и только потом произнес:
— Расследуйте. Поищите на нем другие улики. И тайно увеличьте охрану у гэгэ У. Раз первая попытка нападения провалилась, не исключено, что будет и вторая.
— Слуга немедленно исполнит! — Су Пэйшэн поклонился и незаметно кивнул коленопреклоненным слугам.
Увидев, что люди все еще стоят на коленях, Иньчжэнь не стал больше ничего говорить, лишь бросил:
— Встаньте все.
Затем он взмахнул рукавом и удалился.
*
Выйдя из темницы, Иньчжэнь отправился на ночь к Ли.
Ли Синьжун, как обычно, выполняла задания системы, чтобы завоевать сердце Сысы (Четвертого господина). За эти годы она добилась определенных успехов — по крайней мере, по сравнению с другими женщинами в его гареме, она действительно была самой любимой.
Она, как всегда, обменяла очки в магазине системы на различные сокровища, способные порадовать мужчину. Эта ночь с Сысы прошла весьма гармонично. После бурной ночи Ли Синьжун повернулась и посмотрела на спящего рядом красивого мужчину, чувствуя огромную радость.
Благодаря системе, которая дала ей столько преимуществ, она смогла изменить историю. Ее Хунфэнь выжил и был здоров, в прошлом году она благополучно родила Хунъюня. Согласно истории, в будущем у нее родится еще и Хунши. Уланара, эта местная девушка без «золотого пальца», как бы ни старалась, ничего не сможет сделать.
Когда придет время и Хунхуэй, сын Уланары, умрет, она станет окончательной победительницей с тремя здоровыми и крепкими сыновьями. Она твердо верила, что с помощью системы один из ее сыновей унаследует положение Четвертого принца.
Главное — полагаться на систему и не допустить появления этой маленькой интриганки Нюхулу. Если в истории не будет Хунли, она, Ли Синьжун, непременно победит.
Погруженная в сладкие мечты о великом будущем, Ли Синьжун заснула, не подозревая, что на следующее утро все вернется на круги своя.
*
У Чжао проснулась рано утром, лениво потянулась, умылась, накинула накидку и вышла на веранду, чтобы подразнить пару волнистых попугайчиков в клетке.
Эти попугайчики, похожие на маленькие бобы, были глуповатыми и только таращили большие глаза и беспорядочно чирикали. Научить их говорить? Похоже, ума им не хватало.
В последние дни Иньчжэнь, пытаясь ей угодить, прислал немало диковинок. Однако новинки эпохи Цин в глазах У Чжао не представляли собой ничего особенного, поэтому большинство подарков она просто отложила в сторону, где они и пылились.
Только эта пара волнистых попугайчиков пришлась ей по душе.
Иньчжэнь сначала хотел подарить ей кошку, собачку или кролика, что-нибудь ласковое, но лекарь сказал, что гэгэ У сильно кашляет и ей нельзя контактировать с животными, которые линяют. Тогда Иньчжэнь, поломав голову, приказал найти эту пару попугаев. Он сказал, что У Эньцы совсем не выходит из дома, и он боится, что ей скучно целыми днями сидеть в комнате, поэтому специально нашел их, чтобы развлечь ее.
У Чжао взяла маленькую бамбуковую палочку, потыкала ею двух глупых птичек, насыпала им в кормушку немного проса и наблюдала, как они бестолково клюют его. Настроение у нее сразу улучшилось.
Она подняла голову, посмотрела на солнце, прикидывая время. Да, Ли Синьжун, должно быть, уже проснулась.
*
После ночи любви Иньчжэню нужно было рано утром идти в Высшую школу. Ли Синьжун встала, помогла ему одеться и умыться, а затем отправилась готовить ему завтрак.
С тех пор как Уланара начала изо всех сил демонстрировать свои кулинарные таланты на маленькой кухне, Ли Синьжун тоже включилась в эту битву за мужское сердце через желудок. Началась настоящая война наложниц, и даже завтрак стал полем боя.
Ли Синьжун тщательно приготовила для Иньчжэня кашу с яичным желтком и собиралась тайно добавить в нее укрепляющую пилюлю, купленную в магазине системы. Придя на кухню и убедившись, что вокруг никого нет, она тихо открыла систему.
Но система, которая обычно была такой дружелюбной, сегодня… что… что с ней случилось?
Ли Синьжун посмотрела на интерфейс системы и остолбенела. Что… что происходит?
Привычный интерфейс исчез. Все кнопки превратились в изображение мультяшной енотовидной собаки (лисы-оборотня из названия вируса), держащей три ароматические палочки и совершающей буддийское приветствие.
Ли Синьжун яростно кликала по всплывающему окну, но система не отвечала, только продолжала показывать эту надоедливую мультяшную лису. Она кликала и кликала, и вдруг появилось больше сотни окон, которые невозможно было закрыть.
Система внутри Ли Синьжун работала на пределе, отчего у нее пересохло в горле и стало трудно дышать. Она изо всех сил пыталась закрыть всплывающие окна, которые появлялись все быстрее и быстрее, но перед глазами мельтешили только эти надоедливые лисы, наслаиваясь друг на друга. Наконец, не выдержав, она почувствовала, как темнеет в глазах, и упала без сознания.
*
Поиграв с попугаями, У Чжао вернулась в комнату и снова закрылась. Она открыла свою систему и скучающе позвала:
— Старший брат, старший брат, ты здесь?
Раздался голос ИИ:
— Соединение… Пожалуйста, подождите.
У Чжао подперла подбородок рукой, на ее лице появилось выражение ожидания. Вскоре ИИ установил видеосвязь со старшим братом Сюем.
— Старший брат!
— Давно не виделись, ты похудел. Наверное, ситуация на фронте напряженная, и ты опять не ешь вовремя? — У Чжао надула губки и прикусила нижнюю губу, выглядя как капризная девочка.
Старший брат Сюй ничего не ответил, лишь внимательно посмотрел на нее некоторое время, затем нахмурился и медленно произнес:
— Эта прическа тебе не идет.
Услышав это, У Чжао бессознательно коснулась своей прически лянбатоу, схватила бронзовое зеркало, повертелась перед ним и пробормотала:
— Не идет?
Пока она смотрела в зеркало, старший брат Сюй уже тихонько заполнил ее ячейки для хранения в системе всевозможными закусками: чипсами разных вкусов, желе, острой вяленой свининой по-сянсийски, острыми куриными ножками на углях, вяленой свининой, острыми маленькими крабами, острыми утиными шейками, сушеными кальмарами, йогуртовым муссовым тортом и кучей других ее любимых лакомств.
— Но здесь все женщины носят такие прически… — У Чжао опустила зеркало, пробормотала что-то себе под нос, но тут ее глаза загорелись, она что-то вспомнила и с энтузиазмом заговорила: — Старший брат, я тебе расскажу! Я встретила здесь трех женщин, попавших сюда из XXI века. У них у всех разные «золотые пальцы». Одна из них, с системой дворцовых интриг любимой наложницы Z13, пыталась мне навредить, но у нее ничего не вышло. Я разозлилась и закинула в ее систему вирус «Лисий ладан». «Лисий ладан» — это не особо продвинутый вирус, обычный антивирус XXI века легко бы его уничтожил.
— Но здесь, в Великой Цин, посмотрим, где она найдет антивирус! Ее система, зараженная «Лисьим ладаном», наверное, превратится в бесполезный «гнилой палец». Я не трогаю тех, кто не трогает меня. Зачем она полезла ко мне, не рассчитав своих сил!
Услышав это, старший брат Сюй на том конце видеосвязи встревоженно спросил:
— Кто-то пытался тебе навредить? Ты в порядке?
У Чжао презрительно усмехнулась:
— Послушай, старший брат, неужели ты думаешь, что устаревшая технология двухтысячелетней давности может мне навредить? Я все-таки лучшая ученица профессора Генри. Если бы меня одолела мусорная технология XXI века, и об этом стало бы известно, профессору Генри пришлось бы уйти из мира науки…
Пока они разговаривали, умные часы на руке старшего брата Сюя внезапно запищали. Он посмотрел на сообщение на часах, беспомощно вздохнул и покачал головой:
— Младшая сестра, на фронте снова что-то случилось. Полковник торопит меня. Я положил тебе закуски в ячейки хранения. Когда захочешь, бери и ешь. Когда закончатся, старший брат купит тебе еще.
— Ты там одна, будь осторожна. Делай все по силам, не торопись.
Услышав это, У Чжао поспешно проверила свои ячейки хранения в системе. Они действительно были заполнены всевозможными закусками. Глядя на них, она почувствовала тепло в сердце.
Старший брат Сюй на том конце видеосвязи уже встал, оделся и собирался уходить. У Чжао поспешно окликнула его и кокетливо сказала:
— Старший брат, ты тоже будь осторожен на фронте.
— Только вот… ты мне столько закусок прислал. Если я растолстею от твоих угощений, и меня никто не захочет, что тогда делать?
Старший брат Сюй, казалось, не расслышал ее последней фразы. Он попрощался, быстро отключил видеосвязь и вышел.
У Чжао смотрела на его удаляющийся силуэт и мысленно ругалась: «Болван, болван, болван! Неужели так трудно сказать: „Никто не захочет — я тебя содержать буду“? Ну просто бревно, бревно, бревно!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|