Стоявший рядом Цзы сразу всё понял: Цинь Шан всё-таки не решился отпустить Иньчжу в путь одного. Не дав другу и рта раскрыть, Цзы вмешался первым:
— Думаю, в этом нет нужды. Нам с Иньчжу хватит и друг друга. Идём.
На этот раз он сам взял Иньчжу за руку и, не оборачиваясь, повёл его прочь из Гильдии Магов.
Диала хотел было их остановить, но, встретившись с холодным блеском в глазах Цзы, невольно проглотил слова. Обернувшись к шести застывшим телам, он с отчаянием в голосе пробормотал:
— Что же делать? Что мне теперь делать? Посланники Бопана убиты прямо здесь, в моей гильдии...
Пирло подошёл к Диале и вкрадчиво произнёс:
— Заместитель председателя, вряд ли кто-то видел, как они входили сюда. А если и видел — мы всё можем отрицать. Вам лучше поскорее со всем разобраться, а потом доложить главе, пусть он принимает решение.
— Ты имеешь в виду... — Диала запнулся, — уничтожить тела и улики?
Пирло с отвращением взглянул на труп Руфита и его спутников. Его голос наполнился ненавистью:
— Они давно этого заслуживали. Только вот... никак не ожидал, что ученик главы окажется настолько могущественным. У него ведь был всего лишь Красный ранг! Это просто уму непостижимо.
Диала, будучи магом с многолетним опытом, постепенно взял себя в руки.
— Хорошо. О том, что сегодня здесь произошло, никому ни слова. Особенно — о том юноше. Забудьте всё, что видели. А теперь — за дело. Приберитесь здесь. Сделайте всё чисто.
В глазах Пирло вспыхнул холодный огонёк.
— Полное уничтожение следов — в этом нам, магам огня, нет равных.
Иньчжу, разумеется, и не догадывался, какую кашу он заварил в Гильдии Магов. Шагая по улицам города Луны, он с сомнением обратился к Цзы:
— Цзы, я только что убил людей... Скажи, я правильно поступил?
Цзы посмотрел на него мягким, ободряющим взглядом и серьёзно кивнул:
— Конечно. С врагом нужно расправляться беспощадно, вырывая его с корнем, иначе он принесёт лишь новые беды. Полное уничтожение — единственный верный путь в борьбе с врагом. Ты сегодня отлично справился.
Иньчжу был чист и наивен, словно лист белой бумаги. Услышав похвалу от Цзы, он сразу отбросил все сомнения и улыбнулся:
— Ну и хорошо. Значит, если появятся новые враги, я их тоже убью. Но, Цзы... дедушка Цинь просил, чтобы в гильдии нашли кого-нибудь, кто научит меня жизни в этом мире. А мы вот так просто ушли. Это ничего?
Цзы остановился и внимательно посмотрел на друга.
— Иньчжу, ты мне веришь?
Тот кивнул без малейших раздумий:
— Конечно, верю! Ты ведь мой лучший друг.
Цзы едва заметно улыбнулся.
— Раз так, я сам научу тебя всему, что знаю о континенте. Идём, сначала прикупим кое-какие вещи, и пора отправляться в путь.
Сердце Иньчжу согрелось от этой редкой улыбки друга. Не задавая лишних вопросов, он последовал за ним. Если бы Цинь Шан и Е Ли узнали, что Иньчжу отправился в Милан под крылом человека, обучающего его искусству убивать, они бы вряд ли сохранили спокойствие.
Цзы остановился перед одной из лавок в торговом ряду.
— Иньчжу, у тебя есть деньги?
Юноша кивнул, и в его руке, окутанной серебристым сиянием кольца, появилась горсть золотых монет.
— Дедушка дал. Сказал, там несколько сотен таких золотых. Тебе нужны?
Цзы взял монеты и увлёк его внутрь лавки.
Из глубины помещения доносился мерный звон — "динь-дон, динь-дон". Внутри за столом лениво развалился мужчина средних лет. Завидев посетителей, он нехотя поднялся:
— Что желаете?
Иньчжу с любопытством оглядывался по сторонам. На стенах висело разнообразное оружие и доспехи — ничего подобного он раньше не видел.
— Цзы, а это что такое?
— Это доспехи и оружие, которые носят воины.
— Нам нужно их купить? — удивился Иньчжу. — Выглядят неплохо. Хочешь себе что-нибудь?
Цзы кивнул и обратился к хозяину лавки:
— Мне нужен двуручный меч.
Мужчина лениво зевнул.
— Двуручные мечи бывают разные. Какой именно вам нужен? Вы обратились по адресу — оружие из моей кузницы славится на всю Аркадию.
— Хватит болтовни, — нетерпеливо оборвал его Цзы. — Подойдёт любой, лишь бы потяжелее. Чем тяжелее, тем лучше.
Грубость Цзы задела кузнеца, но, взглянув на его мощную фигуру, тот не рискнул спорить. "Хочешь тяжеленный? Ладно, устрою я тебе проверку", — подумал он про себя.
— Тогда идите за мной, — бросил мужчина и повёл их во внутренние помещения.
Иньчжу и Цзы вошли в кузницу, где несколько дюжих молодцев, обливаясь потом, трудились у наковален. В Аркадии и так стояла жара, а у горнов было и вовсе не продохнуть. Впрочем, юноши этого словно не замечали, следуя за кузнецом в самый дальний угол мастерской.
Хозяин лавки указал на груду хлама в углу.
— Вот это и есть мой самый тяжелый двуручный меч. Если сможешь его хотя бы сдвинуть — продам. — В его глазах промелькнула насмешка.
В углу лежал какой-то бесформенный черный предмет. Честно говоря, это совсем не походило на меч — скорее на длинный железный лом. Почти два метра в длину, один конец чуть толще другого, но даже тонкая часть была толщиной в руку взрослого мужчины, а набалдашник на другом конце достигал размеров человеческой головы. Всё это покрывал толстый слой пыли.
— И это, по-твоему, меч? — возмутился Иньчжу. Хоть он и прожил всю жизнь в лесу, он прекрасно знал, как должен выглядеть меч.
— Это особенный клинок, — хмыкнул кузнец. — Вы ведь хотели потяжелее? В моей лавке тяжелее этого ничего нет. Если сумеете его поднять, я вам его просто подарю.
Издёвка в его голосе стала совсем явной. Лицо Цзы оставалось бесстрастным, но Иньчжу почувствовал, что друг сейчас не в духе. Сделав шаг вперёд, Цзы обхватил пальцами узкую часть железного шеста. Стоило ему приложить усилие, как он невольно издал короткий удивлённый возглас. В его глазах мелькнула искра интереса, а на губах заиграла едва заметная довольная улыбка. Он легко, одним движением, поднял двухметровый обломок.
— Неплохо.
Глядя на то, как непринуждённо Цзы держит этот груз, кузнец едва не лишился дара речи. Никто не знал лучше него, насколько чудовищно тяжела эта железяка. Он наткнулся на неё случайно при разработке железного рудника. Этот странный металл весил в десятки раз больше обычной руды; вся штуковина тянула не меньше чем на пятьсот килограммов. Кузнец притащил её в город только в надежде, что это какой-то редкий магический сплав, но жестоко разочаровался. Даже самый сильный огонь, даже приглашённый за огромные деньги маг пламени не смогли расплавить этот кусок металла. В итоге он годами валялся в углу как бесполезный хлам. Кузнец не верил своим глазам: человек, не используя боевую энергию, поднял такую тяжесть, да к тому же этот парень выглядел совсем молодым.
— Мы уходим, — бросил Цзы и направился к выходу.
— По... подождите! — раздалось им в спину.
Цзы нахмурился:
— Неужели ты решил пойти на попятную?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|