Глава 13. В поисках врача (Часть 3)

— Я готов. Возможно, сейчас я для нее ничто, но я верю, что она полюбит меня. Что касается ее многочисленных супругов… Конечно, мне тяжело, но я не хочу об этом думать. Я люблю ее, с первого взгляда. Учитель, вы знаете, как она заботилась о господине Шангуань в пути, как нежно ухаживала за ним? Хе-хе, вы, конечно, не знаете. Она сама кормила его, укрывала одеялом… все делала своими руками.

Мин Юэ говорил с завистью, и его глаза наполнились слезами. — Учитель, я пытался забыть ее, но… с первой встречи я словно отравлен ею. Не могу выбросить ее из головы. Учитель… что мне делать? Мне так больно здесь! — Мин Юэ схватился за грудь, тяжело дыша. — Учитель… вы должны спасти господина Шангуань. Иначе ей будет очень плохо! — С этими словами он потерял сознание.

— Юээр, Юээр… — Байли Чэньси был встревожен. У Юээр с детства были проблемы с сердцем, и, похоже, он действительно был отравлен любовью к этой женщине. Впрочем, разве сам Байли Чэньси не был в подобной ситуации?..

Дверь наконец отворилась. В потускневших глазах Цзюнь Моюй вспыхнул огонек надежды. Она простояла на коленях пять или шесть часов, ее одежда была помята и испачкана, но это не могло скрыть ее особого благородства. — Господин Байли…

— Хорошо, вносите его, — буркнул Байли Чэньси, хмуро поворачиваясь и направляясь в хижину. Если бы не эта женщина, разве у его Юээр случился бы приступ? И разве нарушил бы он свои собственные правила?

Цзюнь Моюй, нахмурившись, подняла Шангуань И на руки.

— Ах! — Она так долго стояла на коленях, что ноги затекли. Встав, она чуть не упала, но Цзы Цзюй вовремя подхватила ее.

Цзюнь Моюй, вновь обретя равновесие, осторожно понесла Шангуань И, все еще хмурившегося во сне, в небольшую хижину.

Байли Чэньси с холодным выражением лица указал Цзюнь Моюй, куда положить Шангуань И.

Байли Чэньси равнодушно взглянул на Цзюнь Моюй, с нежностью смотревшую на Шангуань И. — Выйди со мной. Прежде чем я начну лечение, мне нужно кое-что тебе сказать, — бросил он и вышел из хижины.

Цзюнь Моюй молча последовала за ним. «Что за высокомерие…» — подумала она. Но тут раздался холодный голос:

— И еще, выйди одна. Без своей свиты.

Цзюнь Моюй посмотрела на Шангуань И, затем на двух своих телохранительниц. Они тоже простояли на коленях пять-шесть часов, к тому же были ранены внутренней энергией Байли Чэньси. Им нужно было отдохнуть. — Цзы Чжу, позаботься о господине Шангуань. Цзы Цзюй, останься снаружи и охраняй вход. И… позаботьтесь о своих ранах, — распорядилась она, понимая, что те вряд ли послушаются, если она просто прикажет им отдохнуть.

— Но… — Цзы Чжу и Цзы Цзюй беспокоились, оставлять свою госпожу одну с таким могущественным человеком, как Байли Чэньси.

— Все, решено, — отрезала Цзюнь Моюй и вышла вслед за Байли Чэньси.

Они сели друг напротив друга в беседке посреди цветущего сада. Некоторое время они молча изучали друг друга.

Байли Чэньси встал и, глядя на цветы, которые он сам посадил, спросил: — Знаешь, почему я передумал и решил спасти его?

Цзюнь Моюй тоже поднялась. — Не знаю. Полагаю, у вас есть условие? — Она догадалась, зачем он позвал ее наедине.

— Да, я спасу его, но при одном условии, — подтвердил Байли Чэньси.

— Каком? Если это в моих силах, я сделаю все возможное, — твердо ответила Цзюнь Моюй. Она понимала, что бесплатной помощи не бывает.

— Хорошо, тогда я скажу прямо, — Байли Чэньси повернулся к ней. — Я хочу, чтобы ты взял в супруги моего ученика и поклялся заботиться о нем, любить его и никогда не обижать.

Цзюнь Моюй не ожидала такого условия. Она опешила.

— Ну что скажешь? — спокойно спросил Байли Чэньси.

— Я… — Цзюнь Моюй крепко сжала губы, не зная, что ответить.

— Что, не хочешь? — Байли Чэньси приподнял бровь. — Тогда этот молодой господин…

— Господин Байли, я никогда не встречала вашего ученика, — перебила его Цзюнь Моюй. — И откуда вам знать, что я ему подойду? Жизнь длинна, а брак — это серьезный шаг. Как можно принимать такие решения сгоряча? Если я испорчу жизнь вашему ученику, разве это не будет грехом? — Она не хотела выходить замуж за незнакомца.

— Хе-хе, об этом не беспокойся. Я знаю, что делаю. Просто скажи, согласна ты или нет? — Если бы не настойчивость его ученика, он бы никогда не стал принуждать ее к браку.

Цзюнь Моюй промолчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. В поисках врача (Часть 3)

Настройки


Сообщение