Глава 15. Три грации

— Что за шум? Пушок, ты опять что-то несъедобное проглотил! — Женщина шлепнула собаку по голове.

Пес раскрыл пасть и выплюнул Цу Е!

Цу Е тоже закашлялся, пытаясь избавиться от неприятного запаха собачьей пасти.

— И правда, три головы! — Глядя на огромного черного пса с тремя головами, Цу Е понял, что перед ним, должно быть, легендарный Цербер. Подняв голову, он увидел красивую женщину, которая, прикрывая нос рукой, стояла перед ним.

— Он еще цел? Сколько раз я тебе говорила — не тащи сюда ничего! А теперь ты притащил живую душу! — нахмурилась женщина.

— Прошу прощения, прекрасная госпожа. Я ждал у ворот, и не ожидал, что этот… собачий брат затащит меня сюда.

— Собачий брат? Ха-ха, какое самомнение. Ты находишься во владениях Аида. Как ты, душа смертного, добрался сюда целым и невредимым?

Видя, как женщина спокойно произносит имя Аида в его же царстве, Цу Е понял, что перед ним могущественная богиня. Его глаза заблестели.

— Прошу прощения, не знаю, какая из богинь передо мной. Меня зовут Цу Е.

— Цу Е? Странное имя, как и ты сам. Плохо дело! Быстро прячься! — Женщина взмахнула рукой, и Цу Е тут же оказался под землей, окутанный странным растением.

В этот момент появился мужчина в черном плаще с распахнутыми полами, с эспаньолкой и серебряной короной на голове.

— Дорогая, что ты здесь делаешь? — Мужчина подошел к женщине и взял ее за руку.

— Пушок опять убежал. Я его искала.

— Ты, непослушный пес, сидеть! — скомандовал мужчина Церберу.

— Хорошо, дай лапу, кружись. Ха-ха.

Видя, как мужчина забавляется с псом, женщина спросила: — Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен быть в зале суда?

— Только что приходил вестник и сказал… — Мужчина вдруг нахмурился. Он дважды обошел место, где исчез Цу Е, и посмотрел на женщину.

Топнув ногой, он заставил огромное растение, похожее на пшеничный колос, подняться из-под земли. Цу Е, застрявший между стеблями, оказался лицом к лицу с мужчиной.

— Ты прятала от меня любовника! Да еще и жалкую душу смертного?!

Женщина опешила и нахмурилась: — О чем ты говоришь?!

Цу Е понял, что произошло недоразумение, и поспешил объяснить: — Вы ошибаетесь! Я вижу эту госпожу впервые.

— Впервые видите и уже обжимаетесь? Проклятая душа! Ты знаешь, с кем разговариваешь?! Смеешь посягать на женщину Аида! Я заточу твою душу в глубины Бездны! — Аид гневно закричал на Цу Е, и его глаза загорелись синим пламенем.

— Вы… вы повелитель Аид?! Выслушайте меня! Я… а-а-а! — Цу Е издал крик боли. Его душа вспыхнула синим пламенем и мгновенно исчезла.

— Аид! Ты же знаешь, я просто боялась, что ты неправильно поймешь! Поэтому и спрятала его. Я бы никогда не обратила внимания на душу смертного! — объяснила женщина.

Аид повернулся, снова став спокойным и вежливым, и улыбнулся: — Я знаю. Его зовут Цу Е, он последователь Афины и пришел ко мне с помощью Гермеса.

— Ты его знаешь? Тогда почему…? — удивленно спросила женщина.

— Зевс хотел его убить, но не смог. У него странная душа. Я попытался найти ее источник, но не смог! Смертный, которого не должно существовать… интересно! Посмотрим, сможет ли он сбежать от меня!

— Ты — повелитель Царства мертвых, властвуешь над душами всех умерших, как ты мог не найти источник его жизни?! Если только… — поразилась женщина.

Аид кивнул. Если только Цу Е не связан с «ней»…

— А-а-а! — Цу Е горел в синем пламени, корчась от боли. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем боль утихла, и пламя погасло.

Осмотревшись, он еще больше удивился.

— Что происходит?! Это Бездна?! — Вокруг сновали люди, и это был целый город, населенный разными расами!

Здесь были и люди, и другие существа: ужасные демоны, огромные монстры… Те, кто обычно враждуют друг с другом, сейчас улыбались.

— Это и есть ужасная Бездна? Я, наверное, ошибся местом! Простите… — Цу Е остановил проходившего мимо человека, чтобы узнать, что здесь происходит.

Человек посмотрел на Цу Е и вдруг перестал улыбаться! Он застыл на месте, не отрывая от него взгляда. Словно щелкнули выключателем, все вокруг, около сотни фигур, замерли и уставились на Цу Е с пустыми лицами.

Цу Е стало не по себе от этих взглядов. Он натянуто улыбнулся: — Ха-ха, я здесь впервые, прошу, не обращайте внимания.

Все вокруг тут же снова заулыбались и продолжили свой путь.

— Довольно дружелюбные, — с облегчением подумал Цу Е.

— Это улыбка! — вдруг произнесла Божественная Собака.

— Божественная Собака! Ты здесь! Отлично! Что ты сказала про улыбку?

— Именно. Как только ты улыбнулся, они вернулись в нормальное состояние. Будь осторожен, это место пропитано зловещей аурой.

— Без тебя знаю. Главное — как отсюда выбраться? У меня нет времени здесь торчать. Через семь дней я должен вернуться, и если не достану то, что нужно, мне конец.

— Боюсь, через семь дней ты уже не вернешься, — сказала Божественная Собака.

— Что?! Как это?

— Это место похоже на замкнутое пространство. Я не чувствую ни малейшего выхода. Сигнал Гермеса сюда не доходит.

— Так придумай что-нибудь!

— Ничего не могу поделать.

— Вот же… Проклятый Аид! Чтоб тебе… — Цу Е был в ярости. Вдруг он почувствовал, что кто-то дергает его за штанину, и понял, что что-то не так.

— Эй! — Перед ним стояла милая девочка со светлыми волосами и голубыми глазами и улыбалась, глядя на него снизу вверх.

— Тебе что-то нужно?

— Не забывай улыбаться! — сказала девочка, широко улыбаясь.

— Она может говорить! — Цу Е тоже улыбнулся.

— Идем со мной!

Девочка развернулась и пошла. Цу Е последовал за ней. Они прошли через весь город и зашли в неприметный дом на окраине.

Войдя в дом, девочка с облегчением вздохнула и крикнула: — Папа, я дома!

— Угу, — глухо отозвался кто-то изнутри дома.

— Прошу вас, присаживайтесь, господин.

— Кто ты? Что здесь происходит? — поспешил спросить Цу Е.

— Это Бездна отверженных богов. Меня зовут Меса.

— Бездна отверженных богов?

— Да, это место, куда боги изгоняют неугодных им.

— Такая милая девочка… — Цу Е кивнул и продолжил расспросы.

— А как отсюда выбраться?

— Ты хочешь уйти?

— Скрип. — Дверь открылась, и в комнату вошли две девушки с соблазнительными фигурами в откровенных нарядах. Не говоря ни слова, они подошли к Цу Е и прижались к нему с обеих сторон.

Их кожа была гладкой и нежной. От неожиданного внимания Цу Е почувствовал головокружение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Три грации

Настройки


Сообщение