Глава 13. Человек, познавший школу

— Ничтожный смертный! Как ты смеешь! И ты, Афина, ты заплатишь за свою самонадеянность!

Афина опешила от гнева Гермеса и надолго замолчала. Цу Е же скрипнул зубами, не понимая, с чего вдруг такой гнев.

— Господин Гермес! Думаю, вы неправильно меня поняли! Я пришел, чтобы одолжить ваши крылатые сандалии для выполнения задания, данного мне божественным царем Зевсом.

— Хм? Ты пришел за сандалиями? — Гермес тоже опешил и посмотрел на Цу Е.

— Хмф! Нелепость! — недовольно фыркнула Афина и замолчала.

— Ха-ха-ха, вот как! Одолжить сандалии. А не свататься! А я-то думал, ты хочешь взять в жены мою дорогую дочь Анжелу!

— Эта девчонка недавно связалась со мной и упомянула тебя, весьма лестно отзываясь.

— И вот ты здесь! Я уж подумал, какой-то дикарь соблазняет мою драгоценную дочь! Оказалось, недоразумение!

— Дикарь… Недоразумение! Недоразумение! Ха-ха, вот оно что, — с улыбкой поддакнул Цу Е.

— Ты хочешь одолжить мои сандалии?

— Да, от них зависит моя жизнь. Прошу вас, господин Гермес, смилуйтесь.

— Ну что ж, не дам.

— Огромное спасибо… Э? Господин Гермес?

— Не дам! Возвращайся, я занят, у меня куча дел! Я — посланник богов. Главное для меня — беспристрастность. Беспристрастность! Понимаешь?

Гермес посмотрел на Цу Е. Молодой человек почувствовал в его взгляде скрытый смысл и, немного подумав, понял: этот парень хочет что-то взамен!

— Моя богиня не позволит господину Гермесу помогать безвозмездно, — как только Цу Е произнес эти слова, Гермес тут же посмотрел на него.

— Что Афина готова предложить взамен?

«Он и правда хочет что-то взамен! Даже боги этим занимаются!» — Цу Е онемел. Афина ничего ему не обещала, откуда же ему взять что-то для обмена? Придется импровизировать.

— Моя богиня всемогуща. Господин Гермес, конечно же, знает об этом. Если вы одолжите мне сандалии, то установите с моей богиней хорошие отношения. Если в будущем вам понадобится помощь, разве моя богиня вам откажет?

Гермес с усмешкой посмотрел на Цу Е: — Парень! Ты думаешь, твои уловки пройдут со мной? Пытаешься меня обмануть!

— …Не смею.

— Раз у вас нет ничего для обмена, то уходите, — сказал Гермес и снова углубился в книгу.

— Как же нет! Я тоже готов помочь, если вам что-то понадобится, сделаю все, что в моих силах!

— Что мне может понадобиться от простого смертного?

— Даже самый слабый может быть полезен, — ответил Цу Е.

— Хвастун. Вижу, ты не сдаешься! Хорошо, — Гермес бросил Цу Е книгу.

— Открой любую страницу. Если в течение шести часов ты сможешь дать мне хотя бы один правильный ответ, я одолжу тебе сандалии. Если нет — уходи и не трать мое время!

— Это?! — Цу Е взял книгу и быстро пролистал ее. Просмотрев, он слегка задрожал.

— Ну что? Не можешь понять ни слова, да?

— Мне нужно дать всего один правильный ответ?

— Я клянусь своим именем, разве я стану обманывать простого смертного!

— Ха-ха, — рассмеялся Цу Е, достал свое тростниковое перо и открыл первую страницу книги под названием «Основы торговли».

— «В клетке сидят ястребы и волки. Всего у них 70 голов и 184 ноги. Сколько ястребов и сколько волков?»

Цу Е хотелось кричать от радости — наконец-то он сможет показать себя! Это же просто сборник математических задач!

Похоже, Гермес не знал, что такое математический учитель! В книге было всего сорок задач, уровня начальной и средней школы. Шесть часов? Это оскорбление для него, который девять лет упорно учился, чтобы поступить в лучший университет!

Под удивленным взглядом Гермеса Цу Е начал быстро писать.

— Решение: предположим…

— Решение: поскольку…

Вскоре Цу Е решил двадцать задач. Они были несложными, просто математические задачи, замаскированные под торговые.

Когда он перевернул страницу, то остановился, подумал и закрыл книгу, протягивая ее Гермесу.

Гермес, сидящий на троне, уже давно ждал, наблюдая за уверенностью Цу Е. Но, видя скорость, с которой тот решал задачи, он не мог поверить в правильность ответов.

— Написать что попало не считается! — Гермес взял книгу и начал читать с первой страницы.

— Не может быть! Правильно! Все правильно! — воскликнул Гермес.

— Это! Это! И такой изящный метод! — незаметно для себя Гермес дошел до двадцатой задачи.

Неудивительно, что он был поражен. На некоторые из этих задач даже ему требовалось много времени, чтобы найти ответ, а Цу Е решил их, просто прочитав один раз?

Более того, решения были не только четкими и лаконичными, но и понятными. Каждый шаг был расписан подробно, и Гермес сразу понимал ход мысли Цу Е. Некоторые идеи вызывали у него искреннее восхищение!

Что поделать, за нечеткие решения снижают баллы!

— Все правильно! А почему ты не решил остальные задачи? — Гермес перелистнул книгу и, обнаружив, что дальше нет решений, поспешил спросить.

— Господин Гермес, вы же сказали, что достаточно решить одну задачу. И вы сами сказали, что все ответы правильные.

— Это… Ты что, внебрачный сын богини мудрости?

— Думаю, нет. Как видите, я всего лишь обычный смертный.

Гермес осторожно закрыл книгу, посмотрел на Цу Е и вздохнул: — Я прошу прощения за свой гнев. Ты мудрец, достойный уважения.

— А? Господин Гермес, вы слишком добры, — Цу Е был впечатлен словами Гермеса.

Он, главный бог, беспокоится о его чувствах и даже извиняется перед ним, простым смертным! Похоже, его репутация посланника, дружащего со всеми богами, вполне заслуженна.

— Тем не менее, я все равно не могу отдать тебе свою драгоценную дочь. Если бы ты был полубогом, я бы, возможно, еще подумал.

— Я же говорил, это недоразумение! Недоразумение! Я никогда не думал жениться на вашей дочери! Я хочу служить только моей богине, Афине!

Цу Е почувствовал, что сказал что-то не то, и добавил: — Конечно, ваша дочь — известная красавица, ее красота не уступает божественному сиянию.

Он боялся, что эти слова дойдут до Анжелы, и она подумает, что он, простой смертный, будто бы смотрит на нее свысока. Вдруг ее расположение к нему упадет, и она наложит на него проклятие — Цу Е этого не перенесет.

— Ха-ха! Ты прав. Ты интересный парень. Ты мне нравишься.

— Для меня это большая честь, — Цу Е подумал, что если бы у него была система «подхалим богов», он бы уже завоевал расположение Гермеса. К счастью, такой системы нет!

— Так что насчет сандалий?

— Я же дал их тебе, — Гермес указал на ноги Цу Е.

Цу Е посмотрел вниз и увидел на своих ногах крылатые сандалии с двумя парами маленьких крылышек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Человек, познавший школу

Настройки


Сообщение