Цзян Юйбай действительно изменился.
Хотя и не во всем безупречно, но, по крайней мере, он стал больше времени проводить дома, и улыбки на лицах дочерей стали намного ярче.
Он никак не прокомментировал вспышку жены в тот день, но ответил на нее действиями: начал отказываться от большинства встреч и совещаний, старался возвращаться домой к ужину, а если ему все же приходилось присутствовать на каком-то мероприятии, он почти всегда брал ее с собой.
Детей они либо оставляли с ее родителями, либо приглашали домой проверенную временную няню.
Сегодня вечером он заранее предупредил ее, что она должна пойти с ним на благотворительный вечер. Поэтому Юй Бинцзе рано отвезла детей к родителям, сделала себе легкий макияж, собрала длинные волосы в пучок, открыв тонкую, как у лебедя, белоснежную шею.
Черное шифоновое платье с глубоким вырезом подчеркивало ее стройную фигуру, которую она сумела сохранить даже после рождения двоих детей, и делало ее белоснежную кожу еще более сияющей, словно фарфор.
Довольно оглядев себя в зеркале, она выбрала жемчужное ожерелье и серьги из того же комплекта в качестве последнего штриха. В этот момент раздался звонок в дверь.
Взяв вечернюю сумочку, она подошла к двери и открыла ее. Цзян Юйбай уже стоял на пороге. В его темных глазах мелькнуло одобрение.
— Ровно шесть, — Юй Бинцзе взглянула на наручные часы и улыбнулась.
— Ты никогда не заставляешь меня ждать, — удовлетворенно кивнул он.
— Потому что жду всегда я, — тихо произнесла она.
Он недоуменно посмотрел на нее.
— Что?
— Ничего, пойдем, — Юй Бинцзе посмотрела на его руку, выжидательно застыв.
Но Цзян Юйбай просто повернулся и пошел вперед. Она с разочарованием сжала кулаки, скрывая пустоту в ладонях.
Она села в ожидавший у подъезда «Мерседес». Машина плавно отъехала от обочины и уверенно двинулась в потоке машин.
— В тот день… я не нарочно на тебя накричала, — нарушила молчание Юй Бинцзе.
Цзян Юйбай поднял бровь и насмешливо спросил: — Это извинение?
Извинение?
— Нет. Я просто думаю, что мне следовало спокойно с тобой поговорить, а не срываться, — она не считала себя виноватой.
— Ничего страшного. Я упустил из виду, что у домохозяек тоже бывает стресс. Но, возможно, тебе стоит найти себе какое-нибудь занятие или пойти на курсы, тогда у тебя не будет времени думать о всякой ерунде, — ровно произнес он.
— О всякой ерунде? — Юй Бинцзе замерла. Неужели он действительно считает то общение, которого она так жаждала, «всякой ерундой»?
А она-то радовалась, что в последнее время он почти каждый день возвращается домой. Теперь ее настроение снова упало.
— Ты считаешь это просто «всякой ерундой»?
— Ты действительно думаешь, что все, что у нас сегодня есть, досталось нам без труда, просто упало с неба? — серьезно спросил Цзян Юйбай.
— Я, конечно, не это имею в виду, — нахмурившись, возразила Юй Бинцзе.
— Я стараюсь выполнять твои просьбы, но надеюсь, ты поймешь, что многие вещи я не делаю не потому, что не хочу, а потому, что не могу, — попытался объяснить он.
— А сказать мне «я люблю тебя»? — неужели и это невозможно?
Услышав это, Цзян Юйбай замер.
— Забудь, считай, что я не спрашивала, — она опустила длинные ресницы, боясь, что он увидит ее унизительные слезы.
— Что с тобой происходит в последнее время? — Цзян Юйбай не дал ей уклониться, поднял ее подбородок и заглянул ей прямо в глаза.
Поджав губы, Юй Бинцзе уже собиралась ответить, но машина остановилась.
— Мы обсудим это позже, — сказал он, когда служащий подошел открыть дверцу машины, и первым вышел.
Юй Бинцзе глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и вышла из машины следом за мужем.
Она снова видела лишь его спину. Его рука по-прежнему была опущена, и он не собирался подавать ей свою.
— Юйбай, ты приехал? Добро пожаловать, добро пожаловать! — внезапно к ним обратился звонкий, уверенный голос. Из дверей вышла женщина в элегантном костюме, с короткой модной стрижкой.
— Элли, — улыбнувшись, Цзян Юйбай слегка кивнул.
— Вытащить тебя, такого занятого человека, действительно непросто, — Элли обняла его, и они коснулись щеками — типично западная манера, от которой у Юй Бинцзе неприятно сжалось сердце.
— Как бы я ни был занят, разве я хоть раз отказывал, если просила ты? — лениво произнес Цзян Юйбай.
— Это правда. Значит, ты еще помнишь нашу «старую дружбу». Я так тронута, — она подмигнула ему, и они оба рассмеялись, словно между ними было какое-то тайное понимание.
Юй Бинцзе шагнула вперед и встала рядом с мужем. На ее лице была безмятежная улыбка, но в душе роились вопросы.
Кто она?
— Здравствуйте, я Юй Бинцзе, — она сама протянула руку Элли.
Элли выразительно изогнула брови, многозначительно взглянув на Цзян Юйбая, и с интересом оглядела ее.
— Так это вы жена Юйбая? Наслышана о вас, но, к сожалению, только сегодня довелось познакомиться. Действительно, красива и умна, сразу видно образцовую жену.
— О? — Юй Бинцзе взглянула на мужчину рядом с собой и улыбнулась. — Не думала, что я так известна, что даже незнакомые люди слышали мое имя.
Брови Элли взлетели еще выше. В ее темных глазах блеснул огонек. Она легонько толкнула Цзян Юйбая локтем.
— Он тебе обо мне не рассказывал? Тогда тебе стоит хорошенько его допросить позже.
— Элли, — Цзян Юйбай беспомощно закатил глаза и представил ее жене: — Это Элли, моя однокурсница из Америки, она же организатор сегодняшнего благотворительного вечера.
— Да, это были годы бурной юности, — с ностальгией вздохнула Элли, затем крепко пожала ее руку. — Рада познакомиться.
— Я тоже, — с улыбкой ответила Юй Бинцзе. Эта красивая и деловая женщина обладала такой прямолинейностью, что не могла не нравиться. Кажется, даже ее дорогой муж был с этим согласен.
— Думаю, у нас еще будет много возможностей встретиться, — загадочно подмигнув ей еще раз, Элли повернулась к Цзян Юйбаю. — Надеюсь, ты сегодня будешь щедрым. Я вас больше не задерживаю, пойду заниматься делами.
— Без проблем, иди, конечно, — кивнул Цзян Юйбай.
— Тогда простите, — едва договорив, Элли уже спешила приветствовать других гостей.
Наблюдая, как она легко переходит на беглый английский с иностранными гостями, а затем на японский с японскими клиентами, Юй Бинцзе прониклась к ней еще большим уважением.
Почему муж никогда не упоминал о такой выдающейся красавице?
Судя по всему, они были очень хорошо знакомы — настолько, что обычно сдержанный и холодный Цзян Юйбай мог с ней смеяться и шутить, и даже позволял ей прикасаться к себе.
У нее была масса вопросов, и она уже собиралась получить ответы от мужа, но заметила, что его темные глаза, так же, как и ее мгновение назад, были сосредоточены на Элли.
— Вы хорошо знакомы? — подавив ревность, она спросила как можно спокойнее.
— Да, — он наконец отвел взгляд и небрежно бросил в ответ.
— Ты никогда о ней не упоминал.
Цзян Юйбай остановился и, повернувшись, сказал: — Она старая подруга. После получения степени магистра делового администрирования в Америке она осталась там работать. Недавно вернулась на Тайвань. Она очень способная женщина.
Она не могла не заметить восхищения в его голосе. Когда он говорил об Элли, его темные глаза загорались — такого выражения она у него раньше никогда не видела.
— Почему мне кажется, что вас связывает нечто большее, чем просто старая дружба? — не удержалась Юй Бинцзе.
Помолчав секунд десять, Цзян Юйбай медленно произнес: — Мы когда-то встречались, но это было очень давно.
Встречались?
Значит, она и есть та самая «бывшая девушка»?
В груди Юй Бинцзе мгновенно перевернулась уксусная бочка, стало невыносимо кисло.
— Почему вы расстались?
— Это было так давно, я уже не помню, — ответил он без всяких эмоций.
Бесчисленные вопросы роились в голове Юй Бинцзе, но если бы она стала расспрашивать слишком много, то показалась бы мелочной. В конце концов, это было много лет назад, и ей действительно не стоило придавать этому значения.
Вот только мысль о том, что пока она все еще тосковала по нему и была ему беззаветно предана, он встречался с другой женщиной, вызывала у нее чувство несправедливости.
И главное — это он за ней ухаживал? Были ли их отношения полны страсти и нежности?
От одних только мыслей об их романе Юй Бинцзе казалось, что она вот-вот сгорит от ревности.
— Она замужем? — наконец, она все же не удержалась и спросила, стараясь казаться равнодушной.
— Нет, — покачал головой Цзян Юйбай.
Юй Бинцзе заметила, что его взгляд снова устремился к Элли.
— Как такая красивая женщина до сих пор не замужем? — «Неужели она все еще не может его забыть?» — невольно подумала она.
— Мужчин, достойных ее, слишком мало. Такая выдающаяся женщина, как она, может прекрасно жить и без брака, — говоря это, он слегка улыбнулся.
— Ты редко кого-то так хвалишь, — тем более женщину.
— Потому что она заслуживает этих похвал, — не замечая, как застывает улыбка на ее лице, Цзян Юйбай открыто выражал свое восхищение Элли.
— А я? — набравшись смелости, она посмотрела ему прямо в глаза и спросила.
Цзян Юйбай пристально посмотрел на нее: — Ты моя жена, мать моих детей.
Она с надеждой ждала продолжения.
Но он больше ничего не сказал, вместо этого снова перевел взгляд на Элли, которая только что вышла на сцену, и сосредоточенно слушал ее речь.
На этом благотворительном аукционе Цзян Юйбай был особенно щедр: он купил самую дорогую картину и фарфоровое изделие, оказав Элли всяческую поддержку и уважение.
Стоявшая рядом с ним Юй Бинцзе улыбалась, но внутри у нее все спуталось в тугой узел, который она не могла развязать.
Ей казалось, что она постепенно растворяется в ролях «жены» и «матери», и в ней больше не осталось той Юй Бинцзе, которая была бы «достойна» похвалы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|