Время, словно бесшумный вор, всегда незаметно ускользает. В мгновение ока наступил третий день первого месяца.
С прогрессом общества и развитием эпохи, некогда столь желанный и оживлённый Праздник Весны теперь мало чем отличается от обычных праздников. Раньше, когда наступал Праздник Весны, люди, тяжело проработавшие целый год, испытывали наибольшее волнение, ведь для многих Новый год означал время воссоединения всей семьи. Забивали свиней и овец, готовили новогодние припасы, все сидели вместе, ели, пили, разговаривали. Это было очень спокойно и радостно. Но теперь, кажется, с возрастом дух Нового года становится всё слабее.
На самом деле, Сюй Лан привык встречать Праздник Весны в одиночестве с тех пор, как прошло больше десяти лет. Казалось, для него Праздник Весны был просто праздником, без чего-либо особенного. Поэтому Сюй Лан редко по-настоящему отмечал его. Так было и после того, как он привёз маленькую Юэюэ из Города Эс в этот маленький уездный городок Уезд Бамбукового Ручья. По сравнению с тем, как другие люди на Новый год ходили в гости к родственникам, семья Сюй Лана была гораздо тише. Он, кроме как каждый день сидеть с маленькой Юэюэ у двери и смотреть на прохожих, кажется, больше ничего не делал.
Днём четвёртого дня первого месяца У Лян снова пришёл в дом Сюй Лана в полицейской форме.
У Лян ещё не вошёл в дом, но, стоя у двери, уже с улыбкой крикнул:
— Лан Ге, Лан Ге, с Новым годом!
В это время маленькая Юэюэ смотрела телевизор в гостиной, а Сюй Лан убирался. Услышав голос У Ляна, Сюй Лан отложил метлу и подошёл к двери, где увидел У Ляна, который с сияющей улыбкой смотрел на него.
Увидев, что Сюй Лан вышел, У Лян, входя в дом, поздравил его с Новым годом, затем в гостиной перекинулся парой слов с маленькой Юэюэ и, кстати, дал ей красный конверт.
Когда У Лян протянул красный конверт, маленькая Юэюэ не сразу взяла его, а первым делом повернулась к Сюй Лану. Увидев, что Сюй Лан слегка кивнул, она с радостью приняла конверт и молочным голоском сказала У Ляну:
— Спасибо, дядя У Лян. Желаю дяде У Ляну в новом году карьерного роста, крепкого здоровья, чтобы всё шло по плану, скорейшего рождения сына, и чтобы в этом году ты стал начальником уголовного розыска.
— Ха-ха...
Слушая нежный голос маленькой Юэюэ, и без того сияющая улыбка У Ляна стала ещё ярче. Он выглядел как расцветшая зимой хризантема, что вызывало ощущение праздника.
После того как У Лян сел на диван, Сюй Лан принёс чашку чая. Передав чай У Ляну, он сам сел рядом с маленькой Юэюэ, погладил её по голове, затем посмотрел на У Ляна и спросил:
— Что привело тебя сегодня ко мне?
— Лан Ге, угадай, зачем я сегодня пришёл? — с улыбкой спросил У Лян.
Однако Сюй Лан не дал У Ляну возможности интриговать. Он, не раздумывая, сказал:
— Вижу тебя в полицейской форме, и ты так радостно улыбаешься. Дело в Деревне в Три Ли раскрыто, верно?
— Ой, откуда ты знаешь? — У Лян опешил и невольно спросил.
Сюй Лан лишь улыбнулся, ничего не говоря. А маленькая Юэюэ, увидев сложное и подавленное выражение лица У Ляна, тут же рассмеялась.
У Лян тоже пришёл в себя и с беспомощным выражением лица сказал Сюй Лану:
— Ты прав, дело действительно раскрыто.
— Хорошо, что раскрыто. Теперь и вы сможете спокойно встретить конец года, — Сюй Лан, казалось, не проявлял интереса к правде о деле с тремя погибшими и пятью ранеными в Деревне в Три Ли.
— Ты не хочешь узнать правду? — с недоумением спросил У Лян, глядя на Сюй Лана.
Сюй Лан равнодушно взглянул на У Ляна, покачал головой и промолчал.
Увидев Сюй Лана таким, У Лян, который собирался интриговать, чуть не задохнулся. Выражение его лица несколько раз менялось, прежде чем он снова пришёл в норму. Он посмотрел на Сюй Лана и сказал:
— Это дело оказалось сложнее, запутаннее и... вызывающее недоумение, чем мы думали.
Слушая, как У Лян интригует, Сюй Лан закатил глаза и недовольно сказал:
— Если хочешь рассказать, рассказывай скорее. Если не хочешь, я не буду спрашивать.
Снова перебитый Сюй Ланом, У Лян беспомощно вздохнул, покачал головой и сказал:
— Лан Ге, я иногда думаю, что ты очень скучный.
Сюй Лан не остался в долгу и ответил:
— Выяснять правду о деле и искать настоящего убийцу — это дело полиции. Я всего лишь законопослушный гражданин. Зачем мне знать так много?
У Лян опешил от слов Сюй Лана. Он задумался, кивнул и согласился, что Сюй Лан прав. Однако, раз уж он пришёл к Сюй Лану, он не мог не рассказать правду, иначе ему было бы не по себе. Поэтому он начал рассказывать.
Дело в Деревне в Три Ли, хотя и кажется сложным, на самом деле не так уж и сложно. Главная причина — конфликты, возникшие из-за того, что мужчины много лет работали на выезде, а женщины оставались дома, ухаживая за детьми, и супруги редко виделись.
Полиция провела тест ДНК У Шаня, У Цзю и У Гая. Результат, как и сказала Ли Хунмэй, показал неопределённость между У Шанем и У Цзю, но подтвердил родство между У Шанем и У Гаем. В этом Ли Хунмэй не лгала. Однако, когда У Лян и его коллеги предъявили этот тест У Цзю, тот не выразил удивления. Он выглядел очень спокойным, лишь непрерывно качал головой и вздыхал. Очевидно, он знал об этом давно.
После получения результатов теста ДНК У Цзю больше ничего не скрывал и подробно рассказал обо всём, что делал и знал. Он знал, что У Шань не его родной сын. Он узнал об этом вскоре после того, как Ли Хунмэй тайно сделала тест ДНК У Шаню.
На самом деле, он узнал об этом главным образом потому, что во время медицинского осмотра врач сообщил ему о его бесплодии. Хотя врач говорил ему об этом ещё до того, как он встретил Ли Хунмэй, он всегда отказывался в это верить. Когда он женился на Ли Хунмэй, и она забеременела, он окончательно перестал верить в своё бесплодие. Если он бесплоден, то откуда взялся У Шань?
Позже, вернувшись домой, он услышал деревенские сплетни. У Цзю тоже засомневался, но он не хотел думать, что его отец У Гай, который так заботился о нём, мог совершить такое, и не верил, что его хороший друг Чжоу Лисин мог так поступить. Однако, когда Ли Хунмэй поехала работать с ним, и он заметил, что она не хочет спать с ним, он забеспокоился. Сначала он подозревал, что у Ли Хунмэй есть любовник. В конце концов, любой нормальный мужчина в такой ситуации подумал бы так. Но после того, как он некоторое время тайно наблюдал за Ли Хунмэй и убедился, что она ни с кем не крутит, У Цзю успокоился, но стал ещё более озадаченным. Тогда он подошёл к Ли Хунмэй и прямо спросил, что происходит.
Сначала Ли Хунмэй отказывалась говорить, но после настойчивых расспросов У Цзю она наконец со слезами рассказала ему всё. У Цзю, который и до этого слышал кое-какие сплетни, тут же опешил. Он никак не мог поверить, что его отец У Гай, который с детства так любил его, мог совершить нечто столь противоречащее морали. Но как бы он ни отказывался верить, факт оставался фактом. Это оставило в душе У Цзю большую обиду.
Говорят, как только семя ненависти посеяно в сердце, оно со временем пускает корни и прорастает. Так было и с У Цзю.
С каждым днём У Шань рос. Каждый раз, возвращаясь домой, У Цзю видел, как У Шань смотрит на него взглядом незнакомца. Хотя У Шань называл его папой, сердце У Цзю болело, словно его кололи иглами. Он знал, что У Шань не его сын, а его младший брат. Каждый раз, вспоминая об этом, его сердце сжималось от боли. Он не раз думал о том, чтобы... но, глядя на юное и нежное личико У Шаня, он в конце концов отказался. Не смог поднять руку.
На У Шаня он не смог поднять руку, но У Гая У Цзю никак не мог простить. Он и Ли Хунмэй были вместе по любви, а теперь из-за появления У Шаня, из-за того, что сделал У Гай, их отношения были на грани разрыва, и всё уже не могло быть как прежде. Поэтому с тех пор У Цзю редко разговаривал с У Гаем и не очень хотел возвращаться домой.
В канун Нового года прошлого года У Цзю, Ли Хунмэй и Чжоу Лисин втроём собирались вернуться домой на Новый год. По дороге домой Ли Хунмэй спросила У Цзю, что делать, когда они вернутся? Как смотреть в глаза У Шаню? Как смотреть в глаза У Гаю?
Ли Хунмэй не хотела возвращаться, но, подумав о том, что она несколько лет не была дома, и о том, что У Шань ещё такой маленький, несмотря на то, от кого он был рождён, он всё равно был её сыном, её плотью и кровью. Как мать, она в конце концов решила вернуться с У Цзю в Деревню в Три Ли.
На самом деле, У Цзю сам не знал, что ответить на вопрос Ли Хунмэй. С одной стороны — любимая жена, с другой — отец, который с трудом вырастил его. Он действительно не знал, что делать.
Вернувшись домой, У Цзю услышал, как люди говорят о У Гае и жене Чжоу Лисина, Лю Сяоцуй, что-то очень неприятное. Чжоу Лисин не принял это всерьёз или сомневался, но У Цзю был сыном У Гая и сам пережил подобное. Он уже почти убедил себя простить У Гая, но, услышав эти слухи, У Цзю больше не мог сдерживаться. Семя ненависти в его сердце в тот момент окончательно проросло и разрослось. Тогда он принял решение убить У Гая, чтобы этот старый мерзавец больше не вредил его жене и жене Чжоу Лисина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|