Глава 8. Сделка
Сюй Цзы никак не могла понять поступок Юй Цзыяня, даже после двух совещаний.
Она знала только одно: этот старый лис определенно задумал что-то недоброе.
— Абонент, которому вы звоните, временно недоступен. Sorry, the subscriber…
Хлоп! Сюй Цзы небрежно бросила телефон на стол.
За час она позвонила Юй Цзыяню почти десять раз, но он не отвечал.
У нее был вспыльчивый характер, и когда она нервничала, то легко раздражалась.
В конце концов, ей ничего не оставалось, как попросить Фэй Цзюня попытаться связаться с ним.
Через несколько минут Фэй Цзюнь постучал и вошел.
Он, похоже, только что закончил разговор, держал телефон в руке и, несколько раз промычав «э-э», немного смущенно сказал:
— Тетя, дядя ответил.
Прошло не более трех минут, но разница в отношении Юй Цзыяня была слишком очевидной.
Сюй Цзы уставилась на телефон с мрачным лицом, перевела дух и спросила:
— И что?
Будучи одновременно сотрудником и родственником, Фэй Цзюнь осторожно подбирал слова:
— Мой дядя сказал, что прилетает в Чэнду послезавтра в 4 часа дня. Но домой он не поедет. Закончит срочные дела в компании и ночным рейсом вернется в Гонконг.
Сюй Цзы съязвила:
— Даже император не так занят, как твой дядя.
Подумав, что она злится из-за того, что дядя не заедет домой, Фэй Цзюнь поспешил объяснить:
— Тетя, не волнуйся, мой дядя очень порядочный человек. «Ахуэй» в следующем году выходит на биржу, поэтому ему действительно нужно сейчас часто бывать в Гонконге. Но он точно не заведет любовницу ни в Гонконге, ни в Макао.
Сюй Цзы повысила голос:
— Я бы только обрадовалась, если бы он...
Ее голос затих. Не стоило говорить об этом с его племянником.
Фэй Цзюнь еще не закончил:
— Дядя сказал, что видел твои десять с лишним пропущенных звонков. Сказал, что был на совещании и не мог ответить. Он также просил передать тебе, что в Гонконге он в безопасности, и чтобы ты не волновалась.
«Как приторно», — подумал Фэй Цзюнь и, опустив голову, хихикнул.
У Сюй Цзы в голове всплыли два слова: «Какое бесстыдство».
Закончив разговор, Фэй Цзюнь ушел.
Сюй Цзы раздраженно взъерошила волосы, подперев висок локтем. В ее красивых глазах отражалось смятение и досада.
Вдруг ее взгляд упал на «Финансовый еженедельник», лежавший рядом с папкой.
Подумав, она наугад открыла его. Какое совпадение — она сразу попала на интервью с Юй Цзыянем.
Мужчина на фотографии действительно обладал привлекательной внешностью, был изящен и элегантен.
Однако, читая чрезмерно льстивые описания в тексте, Сюй Цзы презрительно фыркнула.
Она даже не хотела смотреть прямо на фотографию, подперев острый подбородок рукой и глядя искоса.
Но, вглядываясь дольше, она почувствовала странное ощущение, будто эти глаза смотрят прямо на нее.
Вспомнив бесстыдный инцидент на парковке, она с хлопком быстро закрыла журнал.
Ж-ж-ж.
Телефон на столе завибрировал. Сюй Цзы вздрогнула. Увидев, что звонит Юй Цзыянь, она собралась с мыслями и ответила.
Юй Цзыянь говорил без обиняков:
— Фэй Цзюнь, должно быть, в общих чертах рассказал тебе о моем расписании. Единственное время, которое я могу выделить в ближайшее время, — это час послезавтра вечером, с 8 до 9. Куда приехать, сообщу после приземления.
Он совершенно не давал ей права голоса. Сдерживая гнев, Сюй Цзы сказала:
— Господин Юй, вы уже все распланировали, у меня, похоже, нет выбора.
— Есть, — голос Юй Цзыяня был низким, с легкой хрипотцой.
Сюй Цзы хмыкнула:
— Ну так расскажите.
На обоих концах провода на несколько секунд воцарилась тишина. Затем Юй Цзыянь сказал:
— Если хочешь, можешь поехать со мной в Гонконг.
Сюй Цзы:
— ...
Прошел день, наступила пятница.
Сюй Цзы сошла бы с ума, если бы поехала с Юй Цзыянем в Гонконг. Она выбрала первый вариант — поужинать с ним сегодня вечером в течение часа.
Однако только после того разговора она вспомнила, что сегодня вечером встреча выпускников ее класса, причем сразу двух — третьего и четвертого.
Она также слышала, что Вэй Сыжэнь тоже придет.
Она была просто в ярости. Как Юй Цзыянь умудрился выбрать именно это время — ни раньше, ни позже, точно в этот момент!
Юй Цзыянь выбрал японский ресторан под названием «Суши».
В пятницу вечером на дорогах были пробки, и Сюй Цзы опоздала минут на десять. Когда она приехала, было уже четверть девятого.
Она очень любила японскую кухню и часто бывала в этом ресторане, потому что ей нравился его интерьер, создававший ощущение пребывания в бамбуковой роще.
Она отодвинула деревянную дверь и увидела Юй Цзыяня, сидящего на подушке на коленях. Он снял пиджак и остался в темно-серой водолазке, его спина по-прежнему была идеально прямой.
Официантка в кимоно задвинула деревянную дверь.
Сюй Цзы хотела снять пальто и уже расстегнула пуговицы, но, опустив взгляд на блузку под ним — снова шелковую, довольно облегающую, — заколебалась.
Юй Цзыянь поднял голову:
— Если адвокату Сюй холодно, можете ужинать со мной и в пальто.
Это был явный сарказм. Сюй Цзы, недолго думая, сняла пальто, поправила юбку и грациозно опустилась на подушку.
На длинном столе стоял ряд изысканных морепродуктов. Одного взгляда на эти ингредиенты было достаточно, чтобы понять, что они отличаются от тех, что подают в обычных японских ресторанах. Средний чек свыше тысячи юаней был оправдан.
Надо признать, Сюй Цзы очень шли блузки из шелковой ткани. Тонкая талия и высокая грудь придавали ей одновременно интеллигентный и соблазнительный вид.
Юй Цзыянь взглянул на нее пару раз, затем налил ей чашку горячего чая.
«Лицемер», — подумала Сюй Цзы, взяла чашку и тихо произнесла:
— Господин Юй, вы действительно чрезвычайно заняты. Договориться с вами о встрече — непростая задача.
Благодаря своему яркому и кокетливому лицу, ее колкости не вызывали раздражения, а скорее создавали ощущение легкого флирта.
Юй Цзыянь промолчал.
С тех пор как она видела его, нависающего над ней и кусающего ее грудь, Сюй Цзы постоянно казалось, что он на нее смотрит.
Занервничав, она отвернулась и слегка оттянула блузку.
«Бесстыдный мерзавец», — мысленно выругалась она.
Они были совершенно на разных уровнях. Юй Цзыянь с одного взгляда понял, что она ругает его про себя.
Он оперся одной рукой о бедро, другой взял чашку, отпил чаю и спокойно сказал:
— Адвокат Сюй, кажется, хочет слишком многого.
Сюй Цзы слегка опешила:
— Что ты имеешь в виду?
На лице Юй Цзыяня играла непроницаемая улыбка:
— С одной стороны, ты не принимаешь этот брак, не принимаешь меня. С другой стороны, ты хочешь, чтобы я ценил тебя, чтобы был готов ответить на твой звонок в любое время и в любом месте.
Он сцепил пальцы, положил локти на стол и понизил голос:
— Я думаю, наши отношения еще не достигли той стадии, когда я мог бы поставить тебя на первое место или даже выкроить время в своем плотном графике, чтобы поболтать с тобой по телефону, не так ли?
В его словах не было ничего предосудительного.
Сердце Сюй Цзы сжалось. Ее недавнее высокомерие мгновенно улетучилось, и она опустила голову.
Увидев, что к японским блюдам на столе еще не притронулись, Юй Цзыянь новыми палочками положил Сюй Цзы несколько ломтиков сашими. Отложив палочки, он перешел к делу:
— Аренда офиса в «Хэнъин Центре» для тебя — это не мое личное решение, а решение старейшины Сюй.
— Моего дедушки? — удивилась Сюй Цзы, нахмурившись. — Но почему он мне ничего не сказал?
Юй Цзыянь ответил:
— Он сказал, что несколько раз упоминал об этом, но ты каждый раз настаивала на том, чтобы управлять компанией по-своему.
Он взял палочками ломтик сашими, положил его на свою тарелку и очень тихо добавил:
— Поэтому он надеется, что я смогу научить тебя вести бизнес.
— Ты меня научишь? — Это было настолько абсурдно, что Сюй Цзы едва не выскочила из комнаты. Она взволнованно наклонилась вперед: — Я адвокат, я отличаюсь от таких беспринципных дельцов, как ты! Я человек, а ты — дьявол!
С самого первого дня знакомства она была настроена враждебно.
Юй Цзыянь не ответил, лишь повернулся и постучал в деревянную дверь.
Японская официантка с улыбкой открыла дверь. Он заговорил с ней на беглом японском.
«Ну и притворщик», — подумала Сюй Цзы и закатила глаза. Вспомнив какие-то слухи о нем, которые она где-то слышала, она взяла чашку и пожала плечами:
— Я слышала, у тебя раньше была японская подружка. Неудивительно, что ты так хорошо говоришь по-японски.
Юй Цзыянь обернулся:
— Тебя это волнует?
— Меня? Волнует? — Сюй Цзы хмыкнула. — У тебя может быть хоть тысяча подружек, мне все равно. Я бы только обрадовалась, если бы ты завел побольше любовниц...
— Сюй Цзы, — внезапно холодно прервал ее Юй Цзыянь.
Сюй Цзы была вынуждена замолчать. Очень недовольная, она спросила:
— Что?
В комнате было очень тихо, ни единого постороннего звука.
Юй Цзыянь говорил тихо, но его слова звучали весомо:
— Я во всем люблю справедливость. Я дал тебе год, но ты так ничего и не нашла. Теперь, в следующие полгода, мне тоже нужна справедливость.
Предчувствуя недоброе, Сюй Цзы почувствовала, как ее сердце слегка дрогнуло:
— Не ходи вокруг да около. Говори прямо, чего ты хочешь?
— Сыграем в игру.
— В какую игру?
Юй Цзыянь сидел с идеально прямой спиной, его выражение лица было невозмутимым:
— Ты хочешь найти на меня компромат. Что ж, я тоже могу найти компромат на тебя. Если ты найдешь что-то на меня, я немедленно разведусь с тобой. Но если я найду что-то на тебя...
Он внезапно замолчал. Это было не к добру.
Сюй Цзы испугалась, ее взгляд стал острым:
— Что ты задумал?
Осторожно положив палочки, Юй Цзыянь улыбнулся уголками губ. Это была недобрая улыбка:
— Кроме постели, я могу делать все, что угодно.
— Ты просто гнусный безумец! — Сюй Цзы в гневе вскочила, ей хотелось схватить сумку и ударить его.
Юй Цзыянь не испугался ее яростного вида. Взяв палочками ломтик сашими, он улыбнулся:
— Адвокат Сюй, как это, одним можно поджигать дома, а другим нельзя даже зажечь фонарь?
Сказав это, он медленно отправил сашими в рот и начал пробовать.
[Примечание: сайт xbanxia.com упоминается как постоянный домен без всплывающей рекламы. Это примечание издателя оригинала, не относящееся к сюжету.]
(Нет комментариев)
|
|
|
|