Глава 15. Жди моего звонка

Глава 15. Жди моего звонка

Юй Цзыянь провел в Гонконге почти две недели.

Сюй Цзы почти не общалась с ним, что было вполне нормально. В конце концов, в прошлом году они переписывались от силы раз в месяц, обмениваясь не более чем пятью сообщениями.

Без этого старого лиса дома было спокойно и тихо.

Однако все это время Сюй Цзы обдумывала кое-что важное, поэтому решила сама назначить встречу Юй Цзыяню.

Он ответил только поздно ночью:

— Предварительно в следующий понедельник.

Холодный, деловой тон, но ее это не волновало.

Прошла неделя.

В 11 утра в «Хэнъин Центр» уже прошел утренний час пик. У турникетов не было очереди, и просторный холл выглядел гораздо светлее.

Сюй Цзы неспешно позавтракала в ближайшей кофейне и вошла в здание.

В последнее время она была занята двумя крупными делами и чуть не забыла, что сегодня понедельник.

Придерживая одной рукой пальто, другой она печатала сообщение Юй Цзыяню, спрашивая, во сколько они встретятся.

Подняв голову, она увидела у лифтов знакомую фигуру.

Это был Юй Цзыянь со своим помощником.

Так как днем у нее было назначено две встречи, Сюй Цзы хотела поговорить с Юй Цзыянем утром.

Она осторожно подошла к ним на своих серебристых шпильках и вовремя нажала кнопку вызова лифта.

Вэнь Эр никогда раньше не видел жену своего босса, поэтому не знал, кто такая Сюй Цзы.

Он лишь заметил, как в лифт вошла красивая женщина. Ее красота была настолько яркой, что сразу привлекала внимание.

Сюй Цзы спокойно встала рядом с Юй Цзыянем:

— Когда ты будешь свободен сегодня?

Вэнь Эр тут же навострил уши.

Юй Цзыянь держал в руке черное пальто, на нем был коричневый костюм, он стоял прямо, рядом с ним на полу лежал черный кожаный чемодан. Похоже, он только что прилетел.

Сначала он спросил Вэнь Эра:

— Во сколько у нас первая встреча сегодня?

Вэнь Эр на мгновение задумался, посмотрел на напоминание в телефоне и ответил:

— Господин Юй, первая встреча в час дня.

Юй Цзыянь кивнул и посмотрел на Сюй Цзы:

— Сейчас пойдем в мой кабинет. Получаса тебе хватит?

Сюй Цзы кивнула:

— Да, достаточно.

Лифт быстро поднялся на 25-й этаж.

Кабинет Юй Цзыяня находился в самом конце коридора, чтобы добраться до него из холла, нужно было пройти через два отдела.

Сотрудники, увидев, как босс входит в сопровождении красивой женщины, тут же застучали по клавиатурам, начиная сплетничать.

Кто-то даже подмигнул Вэнь Эру, но тот лишь махнул рукой, показывая, что ничего не знает.

Дойдя до двери кабинета, Юй Цзыянь остановился. Завибрировал телефон — это было сообщение от матери Юй в WeChat.

Прочитав его, он показал экран Сюй Цзы:

— Моя мама спрашивает, будешь ли ты свободна в эту субботу, чтобы пообедать у нас.

Вэнь Эр, словно узнав какую-то невероятную новость, широко раскрыл глаза.

Сюй Цзы слегка опешила, ее лицо вспыхнуло:

— Да, я свободна.

Затем Юй Цзыянь открыл дверь и попросил Вэнь Эра заказать немного японской еды.

Как только дверь закрылась, Вэнь Эр подбежал к своему рабочему месту и начал шептаться с коллегами, передавая главную мысль: та женщина только что — жена босса.

Кабинет был площадью более ста квадратных метров.

Было видно, что Юй Цзыянь потратил немало сил на его оформление.

Как и снаружи, здесь преобладали черно-белые тона, создавая ощущение минималистичного комфорта. Но больше всего о его вкусе говорили предметы интерьера, которые выглядели скромно, но на самом деле стоили целое состояние.

Сюй Цзы не села, желая поскорее закончить разговор:

— Я не собиралась обедать с тобой. Мне нужно десять минут, чтобы все сказать.

Юй Цзыянь повесил пальто на вешалку и неторопливо подошел к окну, потянув за шнур жалюзи. Он как будто улыбнулся:

— Я с самого раннего рейса ничего не ел. Японскую еду заказал для себя.

Жалюзи поднялись, и свет стал не таким ярким.

Он медленно обернулся, оперся рукой о кожаный диван и сказал:

— Но если адвокат Сюй голодна, можешь присоединиться.

Сюй Цзы почувствовала, что он снова ее переиграл.

Наедине Юй Цзыянь словно преображался, особенно после того, как они стали близки.

Его улыбка была немного легкомысленной:

— Что такое? Адвокат Сюй так спешила ко мне, потому что соскучилась?

Сюй Цзы очень хотелось послать его куда подальше, но она сдержала раздражение, желая спокойно все обсудить.

Но как только она собралась открыть рот, Юй Цзыянь сделал несколько шагов к дивану, и ее взгляд невольно упал на его брюки.

Полосы света от жалюзи падали на него, и, несмотря на контровой свет, в том месте был заметен небольшой бугорок.

Заметив это, Юй Цзыянь опустил глаза:

— Адвокат Сюй, когда вы так смотрите на меня, мне начинает казаться, что я забыл застегнуть ширинку.

Его тон к концу фразы изменился, явно намеренно.

Сюй Цзы тут же отвела взгляд, подняла голову, сделала глубокий вдох и перешла к сути своего визита:

— Я знаю, что дедушка недоволен тем, как я управляю компанией. И действительно, в последнее время у нас серьезные убытки.

Впервые она говорила с ним так вежливо:

— Хотя я не знаю, почему ты решил оплатить аренду за меня, я все равно благодарна тебе за то, что ты успокоил дедушку.

Юй Цзыянь не спешил отвечать. Он сел на диван, взял со стола пачку сигарет, достал одну и спросил:

— Адвокат Сюй, вы не против?

Сюй Цзы покачала головой:

— Господин Юй, как вам угодно.

Она уже видела, как Юй Цзыянь курит, — в том клубе.

Она признавала, что даже курение красивого мужчины выглядит привлекательно.

Сигарета тихо тлела.

Юй Цзыянь сделал легкую затяжку, кольца дыма медленно растворились в воздухе. Запах его сигарет не был резким, скорее, немного сладковатым.

Сделав несколько затяжек, он расслабился, стряхнул пепел и сказал:

— У нас с адвокатом Сюй несколько разные взгляды на брак. Адвокат Сюй стремится к идеальной взаимной любви, а я… будь то избранница, которую я нашел сам, или брак по договоренности родителей, если он имеет юридическую силу, я обязан заботиться о своей супруге и даже оказывать ей помощь.

Она пришла не для того, чтобы спорить, поэтому Сюй Цзы сначала кивнула в знак согласия, а затем озвучила свое решение:

— Я очень благодарна тебе за помощь, но не хочу быть у тебя в долгу. Ведь по сути мы не пара, которая любит друг друга.

— Поэтому я решила ежемесячно платить тебе арендную плату.

Юй Цзыянь, казалось, не раздумывал. Он потушил сигарету в пепельнице, поднял глаза и кивнул:

— Хорошо, я принимаю.

Сюй Цзы, напротив, застыла. На мгновение у нее мелькнула странная мысль, что этот старый лис просто хотел нажиться на ней.

Решив, что вопрос улажен, она собралась уходить, но он окликнул ее.

Сюй Цзы удивленно обернулась:

— Что-то еще?

Юй Цзыянь уже встал, отряхнул свой костюм и направился к ней.

Раньше они никогда не были так близки физически. Сюй Цзы, самое большее, чувствовала от него давление, но после той ночи на горячих источниках, находясь рядом с ним, она испытывала неловкость и даже напряжение.

Юй Цзыянь остановился в шаге от нее, давая ей немного пространства.

Он посмотрел на Сюй Цзы и сказал:

— В ближайшее время я буду очень занят и редко буду появляться в Чэнду.

Сюй Цзы словно обрадовалась.

Юй Цзыянь сразу заметил это мимолетное выражение на ее лице, но добавил:

— Однако мой график нестабилен. Я могу улететь днем и вернуться ночью.

Сюй Цзы подняла голову, нахмурившись:

— Но как же тогда мне знать, запирать дверь на ночь или нет?

Ведь в прошлом году Юй Цзыянь всегда предупреждал ее заранее, с какого по какое число его не будет и когда именно он вернется.

Юй Цзыянь сделал еще один шаг вперед, и его агрессивная аура снова окутала Сюй Цзы.

Она почувствовала неловкость и слегка отступила назад, сжимая пальто.

Она не поднимала головы. Его горячее дыхание коснулось ее носа:

— Жди моего звонка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Жди моего звонка

Настройки


Сообщение