Глава 9

В пещере молодая женщина и мальчик, увидев, что Ли Чуньни принесли на плече, втайне вздохнули с облегчением.

Дачжуан опустил Ли Чуньни, позвал двоих детей молодой женщины, чтобы они составили ей компанию, а сам присел, чтобы осмотреть раны соплеменников.

Вечером Ли Чуньни и молодая женщина вместе разводили огонь.

Ли Чуньни веточкой написала в золе "Ни" и сказала молодой женщине, что ее зовут "Ни".

Молодая женщина несколько раз повторила за ней, а затем с удивлением посмотрела на буквы в золе.

— Чжуан!

— Чжуан!

Молодая женщина возбужденно крикнула Дачжуану. Дачжуан, который делил мясо, поднял голову и с сомнением посмотрел на них.

Молодая женщина поманила его, и Дачжуан подошел.

Буквы в золе были еще хорошо видны. Молодая женщина сказала: — Ни.

— Ни!

Сказав это, она указала на Ли Чуньни и крикнула: — Ни!

Дачжуан присел, желая рассмотреть букву.

В этот момент Ли Чуньни рядом написала "Чжуан".

— Чжуан! — Она указала веточкой на букву и прочитала ее Дачжуану.

Дачжуан протянул руку, чтобы потрогать, не желая смазать буквы.

Молодая женщина шлепнула его по руке, выглядя очень сердитой.

Ли Чуньни, увидев, как Дачжуан попал в неловкое положение, не могла сдержать смех.

Она разровняла золу и написала "Чжуан", "Ни".

Затем она подняла голову, указала на Дачжуана и прочитала "Чжуан", а затем указала на себя и прочитала: — Ни.

Молодая женщина быстро поняла и взволнованно крикнула: — Чжи.

Боясь, что Ли Чуньни не поймет, она повторяла и одновременно хлопала себя по груди, говоря: — Чжи.

Ли Чуньни веточкой рядом с "Ни" написала "Чжи".

Чжи была очень счастлива и тут же запрыгнула на Дачжуана.

Дачжуан обнял ее и тоже был очень рад.

Они вдвоем дурачились от радости рядом, но, смеясь, оба посмотрели на Ли Чуньни.

В следующее мгновение Дачжуан поспешно отпустил ее.

Чжи, застигнутая врасплох, чуть не упала в костер.

Ли Чуньни, увидев это, поспешно схватила ее.

Дачжуан глупо стоял рядом, почесывая голову. Он не специально.

Он осторожно поднял голову, оценивая выражение лица Ли Чуньни, боясь, что она рассердится.

В итоге Ли Чуньни уставилась на него, и действительно была сердита.

Дачжуан тут же поник и обиженно посмотрел на Чжи.

Чжи все еще была погружена в радость от того, что увидела свое имя. Она не только не винила Дачжуана за то, что он ее отпустил, но и мило улыбнулась ему.

Дачжуан, который внезапно почувствовал, как сердце сжалось: — ...

Чжи не была его женщиной, и дети Чжи не были его потомством.

Чтобы доказать свою непричастность, Дачжуан пошел и притащил мужчину Чжи.

Ли Чуньни еще не поняла, как Дачжуан потащил раненого соплеменника к огню.

В итоге Чжи возбужденно бросилась к мужчине и тут же поцеловала его.

Ли Чуньни: — ...

Дачжуан обошел Ли Чуньни сзади, протянул руку, взял веточку из ее руки, а затем посмотрел на мужчину Чжи.

Он улыбался, выглядел очень довольным и даже немного... важным.

Мужчина Чжи совсем опешил, не понимая, чего они хотят?

В итоге Чжи, стоя рядом с ним, указала на него и крикнула: — Чунь!

Чунь: — ... В чем проблема?

Разве он не Чунь???

Ли Чуньни мгновенно поняла, жестом показывая Дачжуану отдать ей веточку.

Но Дачжуан не отдал, а жестом показал ей писать, держась за его руку.

Ли Чуньни, увидев, как он хочет похвастаться перед соплеменниками, улыбнулась, взяла его руку и написала в золе: "Чунь".

Чжи тут же запрыгнула на спину Чуню, а затем, указывая на "Чунь" в золе, без остановки кричала ему на ухо: — Чунь, Чунь, Чунь.

Чунь, поняв, что происходит, несмотря на рану на ноге, бодро подбросил Чжи на спине повыше, издав крик "ау-у!", и тоже выглядел очень возбужденным.

Дачжуан, почувствовав, насколько умело женщина пишет, тут же посмотрел на нее с полным волнения.

Он знал, что только старейшины больших племен умеют писать, и шаманы-целители умеют писать, но его женщина тоже умела, и это было чрезвычайно выдающееся событие.

Дачжуан схватил Ли Чуньни, поднял ее и трижды обернулся на месте, не переводя дыхания.

Бедная Ли Чуньни, ее так закружило от его действий, что ей казалось, будто искры разлетаются в танце.

Чунь и Чжи смеялись и ликовали, добавляя этому вечеру много жизнерадостности.

Шум снаружи привлек внимание соплеменников. Вскоре они, поддерживая друг друга, вышли.

Дачжуан опустил Ли Чуньни, подошел и велел им выстроиться в ряд.

Затем он подбежал обратно, поднял золу в руках и с ожиданием посмотрел на Ли Чуньни.

Ли Чуньни поняла, что он хочет. Она похлопала его по руке, жестом показывая, чтобы он опустил золу.

Под удивленным взглядом Дачжуана Ли Чуньни подобрала обугленное дерево и медленно направилась к соплеменникам Дачжуана.

Она написала на скале "Чжуан".

Этот участок скалы почти не подвергался выветриванию, он был весь бледно-зеленоватый, и на нем было легко писать.

Дачжуан указал на самого первого в ряду, самого старшего соплеменника, и сказал: — Фэн.

Вскоре Ли Чуньни написала иероглиф "Фэн". Ее почерк был плавным, словно она писала одним махом, без остановок.

Дачжуан с удивлением посмотрел на нее, отодвинул Фэна и, указывая на следующего соплеменника, сказал: — Гун.

Ли Чуньни тут же продолжила писать "Гун". Закончив, она посмотрела на Дачжуана.

Дачжуан смотрел на нее, улыбаясь во весь рот.

Вскоре Дачжуан, не в силах устоять перед соблазном письма, вытащил самого низкорослого соплеменника. Этот соплеменник был очень худым.

Дачжуан схватил его, словно цыпленка, и подтащил к ней.

Ли Чуньни посмотрела на этого невысокого худого мужчину. У него был ранен уголок глаза, он прикрывал его рукой, смущенно поднял голову, а затем быстро снова опустил.

Дачжуан схватил его за волосы и дернул его голову вверх, словно выдергивая репу, чем вызвал у Ли Чуньни непрекращающийся смех.

Соплеменники за спиной Дачжуана тоже смеялись. Дневная резня, казалось, осталась далеко позади. Теперь они восстанавливали силы и отдыхали, вернувшись к своему обычному приятному состоянию.

Дачжуан посмотрел на каждого, а затем с удовлетворением отвел взгляд, указывая на худого мужчину: — Худая обезьянка.

Ли Чуньни, как он и хотел, написала на скале три слова подряд.

— Худая обезьянка.

На этот раз не только Дачжуан, но и его соплеменники были глубоко тронуты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9

Настройки


Сообщение