Глава 8: Самый смелый поступок в ее жизни (Часть 1)

Снаружи пещеры чужаки уже плотно окружили это место.

Появились те сильные чужаки, которых Ли Чуньни всегда опасалась, но она совсем не радовалась.

Она обернулась и увидела, как чужак с отметиной на лбу выгнал молодую женщину и ее двоих детей.

Они стояли у входа в пещеру и наблюдали за кровавой схваткой.

Это была настоящая первобытная бойня: копья, камни, костяные ножи, деревянные молоты — в ход шло любое орудие, способное убить.

По сравнению с чужаками, соплеменники Дачжуана явно уступали числом и сопротивлялись, получая раны.

В оцепенении Ли Чуньни подумала, что смотрит документальный фильм о первобытном мире. На экране мелькали сцены борьбы не на жизнь, а на смерть. Даже через экран ей становилось не по себе.

Но сейчас теплая кровь брызнула ей на щеку, и ей пришлось заставить себя успокоиться.

Если бой продолжится так, Дачжуан и остальные погибнут.

Ли Чуньни отчаянно искала Дачжуана. Наконец, она увидела, как он, неся каменный топор, опрокинул двоих чужаков и свирепо разрубил плечевую кость одному из них.

Он бросился вперед, его холодный взгляд был полон жажды убийства.

Но тут мальчик, которого вчера укусила змея, получил удар камнем по голове. Его крик боли привлек внимание Дачжуана.

Когда Дачжуан попытался спасти мальчика, деревянный молот чужака сильно ударил его по пояснице сзади.

Дачжуан пошатнулся, его чуть не сбили с ног.

Он тут же обернулся и яростно контратаковал напавшего на него чужака каменным топором.

В то же время нога мальчика снова была разбита камнем, и кровь хлынула ручьем.

Дачжуан вовремя подоспел к мальчику и помог ему отогнать чужаков, напавших сзади.

Но соплеменники Дачжуана в основном оказались в окружении, и один Дачжуан не мог спасти положение.

Более того, чужак позади нее все еще наблюдал за боем, похоже, просто ждал, пока Дачжуан и остальные выдохнутся, чтобы затем добить их.

Ли Чуньни гневно обернулась, но накопленная ею смелость мгновенно рассеялась.

Она не была героем, она никогда никого не убивала, и ей было очень страшно.

Но как раз когда она опустила голову, думая о том, чтобы принять свое самое жалкое состояние.

Внезапно она увидела двоих детей молодой женщины.

Они были еще так малы. Испугавшись, они только крепко держались за руку матери и широко раскрытыми глазами смотрели на кровавую сцену перед собой.

В некотором смысле они были даже смелее Ли Чуньни, по крайней мере, они не плакали.

Но их дальнейшая судьба, казалось, была уже предрешена.

В голове Ли Чуньни промелькнула картина: молодая мать, защищающая своих двоих детей, крепко прижимающаяся к ним в только что вырытой глубокой яме.

А потом... их похоронили заживо!

Ли Чуньни почувствовала, как что-то сжимает ее сердце, и боль была такой сильной, что она растерялась.

В панике она крепко сжала свой костяной нож, и ее тело задрожало.

Ничего страшного, ведь это просто смерть?

Подумав так, Ли Чуньни почувствовала, как глаза наполнились теплом, и хлынули слезы.

Сейчас было не время плакать, но она не могла сдержаться.

Сильно вытерев слезы, Ли Чуньни подняла голову.

Ветер в лесу дул порывами, обжигая ее щеки.

Под длинными, изогнутыми ресницами ее влажные большие глаза все еще были немного красными, но никто не заметил, как тень упала в ее взгляде, когда ее глаза остановились на каменном топоре, крепко сжатом в руке чужака.

Ли Чуньни медленно подняла голову и увидела, что чужак смотрит на нее. Его взгляд был темным и пронизывающим, но в уголках губ появилась довольная улыбка.

Словно он наконец-то поймал желанную добычу.

Ли Чуньни крепко сжала костяной нож, который дал ей Дачжуан. По оружию, которое они использовали, она уже поняла, что этот молодой чужак перед ней — их вождь.

Когда этот молодой вождь чужаков захотел подойти к ней, Ли Чуньни тут же присела, демонстрируя сильный страх, и быстро приблизилась к молодой женщине и ее двоим детям.

Вождь чужаков остановился и презрительно усмехнулся.

Слабая женщина скоро станет его. Вождь чужаков посмотрел на Дачжуана, который вдали сражался против пятерых, его лицо помрачнело, и он, сжимая каменный топор, властно замахнулся им.

Он собирался вступить в бой, но тут присевшая Ли Чуньни наконец дождалась порыва холодного ветра.

Она резко вскочила, держа в руке древесную золу, которую схватила с земли.

После порыва ветра "фух" древесная зола полетела прямо в лицо вождю чужаков.

Его широко раскрытые глаза неизбежно попала зола, и все вокруг погрузилось во мрак.

Он пошатнулся, и прежде чем успел среагировать, Ли Чуньни прицелилась ему в пах и сильно пнула.

— А-а-а!

После пронзительного крика боли, эхом разнесшегося по лесу, напряженный бой внезапно погрузился в жуткую тишину.

Все обернулись и увидели, как красивая женщина ловко нанесла еще один удар ногой. А когда вождь чужаков с криком упал на землю, она яростно вонзила костяной нож ему в левую ногу, а затем в правую.

Все остолбенели. Когда они пришли в себя, красивая женщина, держа окровавленный костяной нож, приближалась к горлу вождя чужаков.

С этого момента ход сражения изменился.

Когда Дачжуан подбежал, Ли Чуньни уже обмякла.

Она посмотрела на свои руки, покрытые кровью, и вдруг почувствовала, как все вокруг плывет.

О Небеса, это был самый смелый поступок, который она совершила в своей жизни!

Больше никогда!

Вскоре Дачжуан начал хлопать Ли Чуньни по щекам.

Молодая женщина тоже принесла Ли Чуньни воды. Ли Чуньни поспешно сделала два глотка, а затем вылила воду себе на лоб.

Под удивленные перешептывания толпы она окончательно пришла в себя.

Вспомнив, что она только что сделала, Ли Чуньни тут же съежилась и стала зарываться в объятия Дачжуана.

И-и-и, как же ей было страшно!

Дачжуан взглянул на мужчину рядом, который не мог встать, а затем на маленькую милашку, зарывающуюся в его объятия, и вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Стороны лишь временно прекратили бой; теперь предстояли переговоры.

Они захватили вождя чужаков, но и у чужаков были пленники из их племени.

Ли Чуньни поднялась с помощью Дачжуана и увидела мальчика, захваченного чужаками, а также двоих соплеменников постарше.

Все они были ранены и истекали кровью.

Под палящим солнцем чужаки связали их вместе и, угрожая копьями, запретили двигаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Самый смелый поступок в ее жизни (Часть 1)

Настройки


Сообщение