Молодая женщина вступила с ними в схватку. Двое детей хотели помочь, но три пожилые женщины поспешили оттащить детей и заодно подобрали камни, чтобы бросить в нападавших.
— А-а!
После крика один из чужаков, получив удар камнем по голове, схватился за кровь и его взгляд мгновенно стал свирепым, полный жажды убийства при виде окровавленного камня.
В критический момент Ли Чуньни резко оттащила молодую женщину назад, чтобы та защитила своих детей.
— Вы хотите меня? Хорошо?
Сказала Ли Чуньни, краем глаза заметив, что под мелким песком, кажется, закопана палка.
Двое чужаков не поняли, что говорит Ли Чуньни, но увидев, как она шагнула вперед, сразу расплылись в довольных улыбках.
Они нетерпеливо бросились вперед, готовясь утащить Ли Чуньни.
В критический момент Ли Чуньни резко зацепила что-то ногой в песке. То, что, как она думала, было спрятанной деревянной палкой, мгновенно выскочило наружу.
И тут Ли Чуньни обомлела!
Черт!
Это была, мать его, половина кочерги, да еще и длиной всего в полруки!
Изумленная и возмущенная Ли Чуньни без лишних слов присела и начала хватать песок.
Посыпав песком, она мгновенно ослепила двух чужаков.
Улучив момент, Ли Чуньни подобрала камень и... э-э!
Да! Она замерла!
Человек, который даже курицу не забивал, что уж тут говорить.
В итоге чужаки взревели и приготовились избить Ли Чуньни.
Увидев, как они бросаются на нее, Ли Чуньни тут же захотела убежать.
Но не успела она пробежать и двух шагов, как ее схватили за волосы.
Черт, хоть у нее и не длинные волосы, но до плеч доставали, и боль тут же исказила ее лицо.
В тот момент, когда она отчаянно отступала назад, молясь о меньших страданиях, позади нее раздались крики двух чужаков.
Ли Чуньни обернулась и увидела, что костяной нож Дачжуана воткнут в шею одного из чужаков, и кровь хлещет ручьем.
А голова другого чужака была разбита камнем, брошенным Дачжуаном, и тот упал замертво.
Ли Чуньни: — ...
Что за чертовщина!
Ошеломленная Ли Чуньни не могла пошевелиться, но вскоре женщины позади нее, привыкшие к такому, бросились вперед и начали обыскивать тела двух еще не совсем мертвых чужаков.
— Вы...
— Я...
— Черт, ладно...
Ли Чуньни, обнаружив, что даже плакать не может, смотрела, как Дачжуан вытащил свой костяной нож, вытер его о травяную юбку чужака и протянул ей.
Его взгляд был прямым, с искоркой огня.
Уголки губ слегка дрогнули, словно он улыбался.
Ли Чуньни: — ... Братец, вы знаете, что у вас сейчас все лицо в крови?
И вы еще улыбаетесь?
Это же, мать его, очень странно, не так ли?
Держа в руках костяной нож, которым только что убили человека, Ли Чуньни просто села на землю и заплакала!
О Небеса, о Земля!
Что она сделала не так, чтобы своими глазами видеть такую кровавую сцену?
Она всего лишь села в самолет, конечным пунктом которого был самый известный в стране курорт.
Даже если бы самолет разбился по пути, она должна была упасть на карту, которую видела с детства!
Но, черт возьми, куда она попала?
Ли Чуньни думала, что если она заплачет, кто-нибудь придет ее утешить, но никто не обратил на нее внимания.
Чужаков прогнали, а с мертвыми нужно было разобраться.
Ли Чуньни, боясь, что они собираются съесть чужаков, поспешила выйти посмотреть.
Но она увидела, как они тащат тела в левую часть горы, и это не похоже было на запасы еды.
Женщины тоже начали выходить, чтобы снова развести огонь и перевязать раненых соплеменников.
Один из младших соплеменников стонал от боли на земле. Дачжуан присел рядом.
Казалось, у мальчика сломана нога, и он не мог встать.
Ли Чуньни увидела, как Дачжуан фиксирует ему ногу деревянной палкой, а затем перевязывает ее пеньковой веревкой, делая это умело.
Были и другие раненые, лежавшие на земле, с кровоточащими руками или лицами, но они не стонали.
Когда Ли Чуньни вышла, они тихо смотрели на нее, не говоря ни слова.
Теперь в их взглядах не было вожделения, только какая-то мертвенность.
Ли Чуньни мгновенно запаниковала.
Уже стемнело. Если это, казалось бы, дружелюбное племя не примет ее, то выйдя наружу, ее либо схватят чужаки, чтобы рожать детей, либо съедят волки!
Трусливая Ли Чуньни присела рядом с Дачжуаном, готовясь чем-нибудь помочь.
Дачжуан увидел, как она присела, маленькая, с большими глазами, похожая на птенца, покинувшего гнездо, с лицом, полным беспокойства.
Он протянул руку и погладил ее по голове.
Ли Чуньни: — ...
Что это за необъяснимая нежность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|