...
В эту ночь Ли Чуньни тоже поздно уснула. Она смогла задремать, только прислонившись к каменной стене, когда Дачжуан и его соплеменники уже крепко спали.
Проснувшись утром, она обнаружила, что лежит в центре травяной постели, а костяной нож по-прежнему крепко сжат в ее руке.
Ли Чуньни вздохнула с облегчением и села. Она подумала, что сегодня обязательно нужно что-то сделать, чтобы показать Дачжуану. Ей нужно доказать свою полезность, чтобы получить право голоса в этом племени.
Ее первоначальная мысль просто выживать, как придется, изменилась. Она не могла быть слишком пассивной, ей нужно было учить их язык.
Произношение многих слов было одинаковым, и это не могло быть совпадением. Ли Чуньни решила, что сегодня не пойдет с Дачжуаном и остальными на охоту. Она останется и попросит молодую женщину научить ее.
Неизвестно, потому ли, что она прожила в этом племени уже два дня, но люди племени стали к ней заметно дружелюбнее.
Едва она вышла из пещеры, как пожилая женщина протянула ей дикие плоды.
Плоды были размером с мизинец, красные, источающие соблазнительный аромат.
Ли Чуньни попробовала один. Как сладко!
Ее глаза загорелись, и она дружелюбно поблагодарила пожилую женщину.
В этот момент женщина указала ей направление, и она увидела Дачжуана, делающего копье.
Под солнцем он быстро заострял деревянную палку. Когда он поднял голову, пот на его лбу блестел, выглядя сверкающим.
Ли Чуньни съела немного, а оставшиеся дикие плоды раздала двоим детям молодой женщины и нежно погладила их по лбу.
Мужчины вокруг одобрительно улыбнулись. Дачжуан посмотрел на Ли Чуньни, и его взгляд стал еще более нежным.
Он бросил только что заточенное копье мальчику и направился к Ли Чуньни.
Ли Чуньни помогала молодой женщине по хозяйству. Дачжуан поднял ее, указал на лес и что-то сказал ей.
Смысл, вероятно, был в том, спрашивал ли он, хочет ли она пойти с ними сегодня в горы?
Ли Чуньни покачала головой и сама взяла молодую женщину за руку.
Молодая женщина улыбнулась и беспомощно посмотрела на Дачжуана.
Дачжуан сжал губы, а затем кивнул.
Он выглядел не очень довольным, но не стал настаивать.
Во время обеда Ли Чуньни опустила голову, размышляя о жизненных нуждах — с чего лучше начать изменения?
Пока она раздумывала, вдруг соплеменники Дачжуана резко встали.
В то же время они быстро схватили свои охотничьи инструменты и громко закричали.
— Улулулу...
— Улулулу...
— Улулулу...
...
Ли Чуньни еще не доела мясо в руке, как Дачжуан резко схватил ее.
Он толкнул ее к молодой женщине, а сам, схватив каменный топор, бросился наружу.
Бедная, ошеломленная Ли Чуньни понятия не имела, что происходит. Она только увидела, как женщина одной рукой держит своего ребенка, а другой толкает ее головой, загоняя в пещеру.
Вскоре вошли и три пожилые женщины.
Они посмотрели на Ли Чуньни, слегка нахмурившись, словно о чем-то размышляли.
Ли Чуньни по их взглядам предположила, что, возможно, снова пришли люди из другого племени, чтобы забрать ее.
Но разве она была таким лакомым кусочком?
Или, может быть, она была светлокожей и красивой?
Ли Чуньни хотела выскользнуть сзади и посмотреть, но молодая женщина удержала ее и покачала головой.
С тяжелым сердцем Ли Чуньни взяла на руки младшего сына молодой женщины и потрогала его пухлую щечку.
Они были еще так малы, но каждый раз, попадая в пещеру, вели себя тихо и были очень послушными.
Молодая женщина похлопала Ли Чуньни по плечу, тихо что-то говоря.
Ли Чуньни не понимала, и ей стало немного грустно.
Прошлой ночью она еще думала, стоит ли ей покинуть это племя и искать более сильное для выживания.
Но теперь ей было стыдно за свои мысли, потому что здесь Дачжуан и его соплеменники защищали ее ценой своих жизней.
Вскоре в пещеру ворвался молодой чужак.
В руке у него был каменный топор, глаза его были глубокими, как у волка, на лбу были красные и черные отметины, а одежда была похожа на одежду предыдущих чужаков.
Но на этот раз Ли Чуньни увидела страх в глазах молодой женщины. Было очевидно, что этот молодой чужак был еще более свирепым, чем предыдущие.
Три пожилые женщины уже убежали назад, потому что знали, что в задней части пещеры есть еще один выход.
Только молодая женщина осталась рядом с Ли Чуньни, в панике дергая своих двоих детей.
Ли Чуньни крепко сжала костяной нож, впервые демонстрируя решительность и спокойствие.
Сначала она оттолкнула молодую женщину и ее детей, а затем с криком бросилась на чужака.
— А-а-а...
В мгновение ока чужак злобно усмехнулся и слегка отступил в сторону.
В то же время Ли Чуньни, совершенно неожиданно, вылетела из пещеры...
(Нет комментариев)
|
|
|
|